https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/dlya-tualeta/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Когда же Эну раз
улась и на тыле босых ступней намазала пастой знаки птиц, мамаша совсем л
ишилась голоса. Правда, ненадолго.
Ч Не выпущу, Ч сказала она сипло. Ч Веруй здесь. Не себя, тебя жалею. Будь
двадцать раз красноверка, а на улицу свою ересь не тащи.
Ч Мать, Ч с весёлым отчаянием Эну приблизилась к ней в упор, Ч я теперь
не твоя. Я гниючие баны видеть не могу. И завод по мне хоть весь сгори, я и не
плюну. Я ухожу, мать. На, смотри.
Ч Ааа... Ч задохнулась мамаша, уставясь на клик, где играла и светилась го
лубая жилка.
Ч Это Ч моё. Я иду, пусти.
До этого момента мать считала, что Эну с ума свихнулась. С первородками сл
учается, особенно кто урода носит Ч плохой малёк кровь и лимфу отравит, я
д дитячий бьёт матери в голову, да ещё врачи всякого зла под кожу впустят
Ч от этого и вопят, и лицом колотятся, и в каменный карьер бросаются. Но кл
ик в ладони Эну означал совсем другое, а что Ч не догадаешься. В растерянн
ости мать пропустила Эну к двери.
Всё осталось позади, всё, всё. Высельчане, редкие на улице в рабочий час, не
цыкали вслед, не окликали ни дружески, ни шуткой. По дороге шла мункэ Ч же
нщина в полном смысле слова, красноверка со всеми знаками и босая без мал
ейшего стыда. На бледном лице пламенело Ч «Я мункэ», в мягкой походке слы
шалось Ч «Я мункэ», движение влитого в женскую форму тела говорило Ч «Я
мункэ и горда собой».
К Толстому Эну вошла запросто, как если бы за его спиной не висели портрет
Правителя и полицейский Устав, а сам он не был облечён никакими полномоч
иями, ни даже внушающим почтение мундиром.
Ч Привет, господин младший командир, Ч сказала она и, улыбаясь, показал
а ему кончик языка.
Обрюзглый, кислый, он при виде шикарно наглой мункэ застыл и насторожилс
я.
Эну села, закинув ногу за ногу, пошевелила пальчиками ноги и окатила Толс
того водой прежде, чем тот вскипел:
Ч Отец Фойт прибыл оттуда. Зовет тебя. Какое-то срочное дельц
е.
Ч Отец... Фойт? Ч повторил Толстый, недоуменно насупясь.
Ч Отец Фойт. Да, вот ещё Ч дай-ка от-счётчик, я свой дома забыла.
Толстый пододвинул ей счетчик. Эну приложила клик, и появилось число 7. Сем
ь отов. Клик без оболочного счётчика, явно выломан, но сумма для заводской
девчонки чрезмерная.
Торжество Эну нарушил рядовой, часом раньше отлучившийся проверить дон
ос Ч точно ли в доме Нуэ Луунии действует игорный притон. Эну и его потряс
ла своим обликом, но не настолько, чтобы он забыл о службе.
Ч Командир, есть новости.
Ч Что?! Ч рявкнул Толстый.
Ч Слышали взрыв из долины и потом... Кин-Забулдыга говорит, что видел робо
та на огородах, какого-то не нашего робота. Кин трезвый; я думаю...
Ч Отставить. Иди... посмотри по улицам.
Ч Есть, Ч отсалютовал рядовой и Ч налево кругом! Ч покинул помещение.

Толстый совершенно овладел собой. Явились звёздные, и некий отец Фойт же
лает встретиться с ним... Отец лично сошёл с КонТуа? Нет, Эну голову вскружи
ло, и она явно завысила чин Фойта в воровской семье Ч отцы так не прибываю
т, это самое большее приёмный сын. Однако визит важный, встретиться необх
одимо.
Как влезла между ним и отцом Фойтом эта маленькая потаскушка, Толстому б
ыло удивительно и непонятно; надо выяснить, почему так случилось. И как-то
Фойт расточительно щедр к льешской рвани. Семь отов! Так и начинается про
никновение звёздной семьи в чужие земли. Подарочек тому, подарочек сему
Ч глядишь, вся льешня участка куплена и разбегается с завода, чтоб на гор
бу таскать незаконные товары с места тайной высадки к трассе, где ждут шо
фёры.
Он, Толстый, честно поддерживал отношения с семейством отца Дью-среднег
о, правил игры не нарушал. Имени «Фойт» ему никто не называл, значит, не от Д
ью послан. Конечно! а то предупредили бы: «Жди». Выходит, сюда решила влезт
ь другая семья. Мелкое, видно, семейство, если покупает пропылённых цемен
том умви, ублажающих безработную шпану. И сегодня прислали Фойта для пер
еговоров, завязать отношения. Но отказываться не стоит. Главное Ч не нар
ушать интересов Дью. Не один участковый в Буолиа дружит с двумя звёздным
и семьями...
Что-то Эну слишком смело держится. Ещё бы! ей, которая и пять тиот не стоит,
дали семь отов на карманные расходы! Но хамит так, словно соблазнила звёз
дного взять её на КонТуа и напоследок хочет понахальничать с хозяином уч
астка... И Фойт поддался на её уловки? Мог поддаться. Толстого и самого мало-
помалу забирало от запаха мункэ. Мужская фаза сказывается.
Или это ловушка ОЭС? всё подстроено? Первая забота ОЭС Ч держать заслон м
ежду звёздными и планетарными семействами, но в Буолиа ни тем, ни другим п
росто негде развернуться в полный размах, это гиблые задворки Туа..
Необходима проверка.
Ч Идём, Ч сухо бросил Толстый, Ч посмотрим, кто такой... Фойт.

Блок 4

Ч Орбанди Н.С.Месхандор, командарм, Ч представился ладный и строй
ный военачальник. Этот образчик древней р-говорящей аристократии звёзд
ного Ниданга был словно отлит из белого олова; стоическое одноцветие его
лица говорило о твёрдой воле и самообладании, а светло-синяя форма блист
ала чистотой. Руки он держал сомкнутыми в замок, веки были прикрыты.

Ч Акиа, эксперт-лазутчик, Ч скромно, в одно имя, назвался держащий
ся чуть позади командарма упруго-гибкий человек с грустными глазами «мо
рской вдовицы», покидающей кладку икры. Глаза этой трогательной мягкоте
лой птицы глубин вдохновили не одного живописца и поэта, но мало кто реша
лся положить палец в её режущий роговой клюв. За псевдонимом «Акиа» полу
прозрачно таилась родословная в десятки поколений долгогривых господ
и кованые кастовые зарукавья.
Ч Луи Маколь, замдиректора «Вела Акин» по особым поручениям, Ч Лу
и было нечем хвалиться, за ним не тянулся хвост славы предков, и он не носи
л светло-синий цвет имперской армии. Он мог бы, не солгав, обозначить свою
должность и как «грязных дел мастер», но предпочитал, чтобы люди догадыв
ались об этом как можно позже.
После поклонов (кланялся Маколь, армейцы в ответ слегка кивнули) ко
нфликтующие стороны расселись за столом.
Ч Мы тяжело огорчены фактом повреждения нашего корабля, Ч сразу
обозначил Луи позицию «Вела Акин». Ч Это повод для судебного
разбирательства. Мы будем требовать починки судна за счёт военного ведо
мства, а также выплаты компенсаций за задержку коммерческого рейси. Экип
аж «Холтон Дрейга» и бортовой самописец должны быть незамедлительно пе
реданы нам по праву арендаторов.
Ч Судьба экипажа выясняется, Ч туманно ответил эксперт-лазутчи
к, а Луи тотчас съязвил:
Ч По гороскопу?
Ч Как вы полагаете, господин зам, Ч заговорил бестрепетный коман
дарм, Ч почему ваше судно вошло в зону стрельб?
Вопрос был отвратительный. Луи знал ответ, но не хотел его озвучива
ть. Он надеялся выслушать, как эту тему развернут военные.
Ч Судя по молчанию, вам нечего сказать.
Ч А нам кое-что известно, Ч вздохнул Акиа. Ч Корабль не был оснащ
ён системой связи Лакут. На борту имелись лишь эйджинские средства связи
. Через них, мы полагаем, ваши диспетчеры и общались с «Холтон Дрейгом». В р
езультате экипаж не получил общего оповещения. И это наша первая претенз
ия к «Вела Акин» Ч несоблюдение норм безопасности...
Ч Совершенно голословное заявление, Ч Луи был не из т
ех, кого можно уличить в очевидном. Ч Отсутствие станции Лакут на момент
вашего досмотра не означает, что её НЕ БЫЛО . Мы дол
жны убедиться, что досмотр производился согласно процессуальным норма
м. Мы потребуем независимой экспертизы. Станция Лакут БЫЛА
. Если экипаж был оповещён и не выполнил манёвр ухода, это вина
экипажа.
Неясный ответ Акиа позволял Луи заочно оболгать экипаж. Но почему
эксперт-лазутчик Ч а по чину это глава разведслужбы при командарме Ч т
ак уклончиво высказался? Оба эйджи на борту «Холтон Дрейга» должны
быть мертвы Ч но выходит, их не нашли?..
Ч И вторая наша претензия, Ч командарм не спешил. Ч Речь идёт о бл
агонадёжности нанятого персонала; за это отвечает наниматель. Вы уверен
ы, что взяли на службу эйджи с чистым прошлым?
Ч Да, без сомнений. У нас строгая кадровая политика.
Ч Вот собственное заявление капитана «Холтон Дрейга», Ч Акиа вс
тавил пластинку в адаптер. Из динамика раздалось:
Ч ТЫ, СКИДЫВАЙ СБРУЮ, КРЫСЬЯ ОТРЫЖКА, И БРОСЬ ОРУЖИЕ!
Ч Я ЕСТЬ ГЛАВАРЬ, НЕ ОГОЛЮСЬ ПЕРЕД ТОБОЙ. ОРУЖИЕ НОШУ ПО ПРАВУ.

Ч Интересное признание, Ч улыбнулся Акиа. Ч И как вы
это прокомментируете?
Ч С вашей стороны нелепо утверждать, что после того, как корабль по
лучил удар сквозного оружия, эйджи мог делать какие-либо заявления,
Ч Луи не терялся.
Ч Тем не менее он сделал. После чего убил патрульного территориал
ьной стражи и завладел его катером. Это произошло при трёх с лишним сотня
х свидетелей, в зоне 8 Буолиа. Вы слышали запись с авто-регистратора катер
а стражи.
Вот тут Луи был ошеломлён. Эйджи жив! Он Ч из криминаловП! Наняли ра
ботничка, называется!.. Спешка к добру не приводит. Не поставили на борт Ла
кут объяснимо и естественно; при аренде двадцати четырёх чужих судов осн
ащение их всех Лакут влетит минимум в 8500 отов, а взятка контролёрам Иколы-2
Ч всего 2000; выгода налицо. Но Ч «главарь»?!..
Ч Я бы не исключил ошибку в переводе, Ч осторожно заметил Луи.

Ч А как быть с убийством? Весьма доказательный факт. Этим наверняк
а заинтересуется ОЭС.
«Самописец катера у них, Ч быстро рассчитывал Луи. Ч А капитан?»

Ч В столь неопределённых обстоятельствах многое прояснил бы доп
рос экипажа балкера.
Ч Бортинженер мёртв, Ч сухо ответил командарм. Ч Капитана разыс
кивают, хотя надежды, что он жив, никакой. Так что суду придётся принимать
во внимание то, чем мы располагаем. И всё это не в вашу пользу, господин Мак
оль. Поэтому советую вам хорошенько подумать, прежде чем предъявлять иск
армии.
Ч И тем не менее, пока нет данных бортового самописца, наша фирма в
праве оспорить все ваши домыслы, Ч Луи встал вслед за военными. Ч
Корабль имел Лакут. Экипаж допустил ошибку. Криминальность капита
на сомнительна. А самописец, как я понял, вы не нашли.
«Хоть бы он и вовсе сгинул, Ч добавил он про себя. Ч В нё
м-то чётко записано, что корабль не получал предупреждения по Лакут».

«Хоть бы он никогда не нашёлся, Ч подумал и Акиа. Ч Двух выстрелов
по живому экипажу нам не простят. Но вернее найти шар и уничтожить его».


Толстый жил хорошо, очень хорошо, как и подобает хозяину участка с населе
нием в шесть тысяч льешей, имеющему власть согласно Уставу и отношения с
влиятельной семьёй. Можете брезгливо вытягивать губы Ч о, Буолиа! это гр
язь, дикость, это невыносимо... прежде всего это власть, какой нет у вас. Хозя
ин Цементных выселок Ч больший хозяин, чем первый инженер или второй пр
авительский советник.
Тем досаднее вспоминать редкие ситуации, когда тебя накрывает тень верх
овной власти, и ты чувствуешь, что ещё секунда Ч тебя сомнут, раздавят и н
е заметят, как крысу, выскочившую на трассу гонок.
Так было. Беззвучный, невидимый полицейскому радару кораблик ОЭС легче п
ушинки сел на площадку, которую льеши почтительно обходят Ч не дай Небо
пройти ближе полстадия от машины хозяина и солдатских вездеходов. Вышли
двое ОЭС, огляделись. Толстый подумал Ч конец, всему конец. Унижение, крив
ые ухмылки льешей. Улики на служебном складе. С поличным.
ОЭС небрежно отсалютовали. Он Ч ничтожество, младший командир зонально
й полиции.
Ч У нас кончилась вода.
Ч Знаете, пить хочется, Ч улыбнулся второй.
И всё. Неделю он дышал «сладким» и пачками глушил «зонтики», возвращая ду
шевное равновесие.
И сейчас равновесие грозило нарушиться. Отец Фойт, ОЭС...
Беспокойство копошилось в душе Толстого, летящего над долиной к Развали
не Ч туда, куда указала Эну; он вёл катер, еле шевеля ладонью на штурвальн
ой рукояти, а Эну стояла сзади, за креслом Ч сладко пахнущая молоденькая
мункэ, умви-стерва, которой повезло.
Ничего нового в долине Толстый не нашел. Корабля звёздных не было, а была с
тарая Развалина, где наконец рвануло. Отчего рвануло Ч вот вопрос.
Ч К ней ближе садись, Ч откорректировала Эну. Ей не за креслом, а в кузове
за решёткой красотой сиять, подумал Толстый.
Ч Выйдешь первая.
Ч Ну и что? выйду.
Навстречу из Развалины показался стриженый выродок с оружием на правом
бедре. Он шёл прямыми ногами, скованно, как все уроды с окостеневшим от рож
дения надстопным суставом.
Ч Кто такой? Ч спросил сквозь зубы Толстый.
Ч Сам отец!
Около отца Ч сюрприз! Ч отирался Проныра Шук, дружок Эну и наверняка уже
член семьи Фойта. Этого вьюнца Толстый давно держал на примете Ч шпана с
задатками ворюги. Был слушок, что у него видели эйджинский пистолет. Если
поймать поганца с оружием, пойдёт под статью Ч суд по сокращённой проце
дуре, безличное заседание по видеосвязи, мера наказания Ч восемь лет ка
торги. Это вразумило бы хулиганьё... Но гадёныш прикрылся знакомством со з
вёздным.
Форт внимательно осматривал представителя местной коррумпированной п
олиции. Что от него можно ждать?.. Ничего хорошего. Лицо с тем же лживо-радуш
ным выражением, с каким торговец предлагал лингвоуки.
Ч Очень приятно. Я Ч Форт.
Ч Бэа Куннии, младший офицер.
Фойт говорил через переводчик и не на священном языке Ч Толстый плохова
то знал речь звёздных, но всё равно это была не она. Ага, значит, наёмник из к
олоний, где тарабарские наречия.
Ч У меня проблемы со связью. Мне надо с вашего радио выйти на контакт с ор
битой. Вознаграждение будет, Ч Форт изучал экипировку одутловатого туа
нца в тёмно-коричневой униформе. На правом запястье широкий браслет, к не
му коротким кольчатым стеблем крепится прижатый к предплечью пенал, пох
ожий на тот, из какого в него стрелял стражник. Никаках выступающих детал
ей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52


А-П

П-Я