C доставкой сайт Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


О чём только не думают люди в минуты крайней опасности! Лишь бы не застрят
ь умом в тупике страха...
Ч Второй трос Ч вам к поясу! Ч бросила Далан свой вариант.
Форт мысленно вообразил себя, ползущего безвольной куклой и в процессе в
олочения сдирающего пластик с пола ранцем скафандра. Хотя... трос из монон
итей должен выдержать такое натяжение.
Ч Идёт. Эш, ты видишь в УФ Ч следи, если оно появится. А ты, Дала
н, ори тогда во всю глотку.

Блок 7

Двести восемьдесят метров. Тросы тянулись следом Ч двойной хвост из тон
ких, но очень прочных на разрыв шнуров. Нагруженный инструментами, Форт ш
ёл уверенным шагом, фиксируя любые изменения вокруг. Наэлектризованный
воздух то и дело пробивался трещинами молний, словно змеи, спрятавшиеся
в стенах, выбрасывали огненные жала. Сканер вращался, давая круговой обз
ор, но зрение охватывало лишь переднюю полусферу.
Никого, ничего постороннего. Шаги отсчитывались в ритме секундомера. Тиш
ина и спокойствие в стволе становились обманчивыми, шаг за шагом заставл
яя слушать и приглядываться всё пристальней. Прожитые секунды уносило в
етром, важным казалось лишь близкое будущее, измеримое в тех же секундах;
минута Ч целая бездна времени, невообразимая величина. Мысли, переменчи
вый компас чувств Ч всё застыло, подчинившись непрерывному ожиданию... ч
его? Что может случиться через мгновение?
Внешность врагов лукава. Самые худшие невидимы и неподвижны Ч вирусы, с
поры бактерий, излучения. В конце концов, устав от напряжения, перестаёшь
доверять своему телу и своим ощущениям Ч любой чих, любое мимолётное не
домогание воспринимается как первый взмах маятника смерти. Тело перест
аёт быть надёжным оплотом и оболочкой разума Ч открытое, беззащитное пе
ред неуловимым врагом, оно цепко держит в себе обезумевший рассудок, наш
ёптывая: «Мы умрём вместе, ты от меня не уйдёшь».
Откуда будет нанесён удар? Как это произойдёт? Как приготовиться к защит
е? Ответов нет, и это страшнее всего. По-настоящему ужасна неопределённая
, неизвестная опасность.
И ты отправился навстречу ей пешком! Храбрость Ч разновидность безумия
. Герой Ч не великан и не силач, а тот, кто убил свои сомнения и колебания, о
тказался от подлых услуг рассудка и освободил сумасшедшую волю, ведущую
вперёд без оглядки.
Двести пять метров. Скользят за спиной тросы, разматываясь с бобин.
Яйцо не имеет массы; по-любому оно не тяжелее дыма. Возникнет за спиной Ч
и не заметишь. Только бы Эш не подвела. Нет, это подружка надёжная. Усталая,
нервы натянуты до звона, однако работает как заводная. Крепкая порода. А Д
алан, ту вообще не согнёшь. Приятно, что они перестали скандалить.
Всё ближе обездвиженные автоматы. Яйцо вывело их из строя. Как? Неважно, гл
авное Ч самому не скопытиться и довести дело до конца.
Сто семьдесят три метра. Молнии стали возникать реже. Словно кто-то или чт
о-то прислушивалось к его шагам, готовясь к броску. Шаги сами собой замедл
ились.
Уходя в ствол, он выложил экипажу всё, что думал о яйце. Скорее всего, это АП
Ч автономный плазмоид. АПы Ч родня шаровых молний, возникают от дисбал
анса плазменных движков (вот и причина сыскалась Ч ведь до скачка разла
дилась центровка третьего движка!), а на судне их держит гравиполе и поля л
инейных стержней. АП живёт от минуты до многих суток, смотря по режиму пол
ёта, сквозит из отсека в отсек по любым электропроводящим доступам, а пот
ом взрывается либо растекается по элементам корпуса.
Одно не совпадало Ч АП должен иметь форму правильного шара, цветом от кр
асного до голубого.
Шестьдесят пять метров. Шансы разрядить АП на ёмкость или взорваться вме
сте с ним Ч 50 на 50. Справочник советовал посылать к АП автомат с кабелем в з
убах, но вот автоматов-то у Форта и не было.
«У людей всё как положено Ч АП круглый и белый, а у нас и корабль никудышн
ый, и плазмоид дефективный, чёрный. Урод какой-то, недоносок без отца и мат
ери. Порядочный АП как рванул бы Ч корабль пополам! а наш и не убьёт, и жить
не даст Ч шастает, гадит по мелочам, сети прерывает... Одно слово Ч ублюдо
к! Тухлое яйцо!» Ч Форт старался оскорбить плазмоид.
Двадцать четыре метра. Форт вошёл в область аномальной электростатики, п
оявились помехи связи. Того сообщение с кормой оборвалось!
Ч Как слышимость? Ч Голос Эш звучал с неестественным хладнокровием.
Ч Пока неплохо. Но здесь что-то не так...
«Удивительно похоже на последние слова тех, кто попадал в таинственные з
оны, Ч подсказала память. Ч «Тут что-то происходит! Приборы взбес
ились, видимость ноль!.. » и тому подобные панические восклицания».
«Почему яйцо скрылось от рёва Далан? Луча не боится, а от крика бежит... Нет,
не стоит искать смысл в его действиях. Крик Ч ударная волна, луч Ч точечн
ое прижигание. Тот же дым спокойно пропустит или поглотит луч, но ударная
волна тряхнёт его как следует. Плазмоид дестабилизировался, он и был-то с
лабенький. А лучше бы совсем пропал!»
Он дошёл до парализованных автоматов. Плазмоид не набросился сзади, из с
тен не полезли змеи. Стараясь не ждать нападения, Форт снял с роботов тест
еры, соединил жуков-пауков куском троса, застегнул карабин одного из хво
стов на крепёжной скобе и отошёл, чтобы хвосты не спутались.
Ч Тащите.
Трос натянулся, жуки-пауки заскрежетали по полу. Не теряя времени на пров
оды, Форт тотчас занялся тем, что не доделали автоматы.
Валик лебёдки вращался размеренно, без рывков, хотя подтаскивать робото
в ей было тяжеловато. Эш наблюдала за колеблющимся светом нашлемной фары
капитана, мерцающим далеко в глубине ствола. О, капитан! Вот это правильны
й и настоящий человек. Ему можно довериться.
И вновь её посетил образ яйца. Сиротливое и одинокое, оно остывало в темно
те, и зародыш в нём пропитывался смертельным холодом, съёживался в комоч
ек, издавая последний беззвучный стон... Эш едва не вскрикнула от душевной
боли.
Она стала бояться Ч но не за Форта и не за себя. Яйцо беззащитно, его так ле
гко обидеть, погубить. Оно нуждается в заботе и тепле. Достаточно помочь е
му, оградить от зла, и из чёрного видения оно вновь станет средоточием буд
ущей жизни... оболочка прорвётся, и на свет явится прекрасное...
... могучее...
... всесокрушающее и неукротимое...
... безжалостное, великолепное и совершенное существо.
Эш живо и ярко представила, как нежит в руках, прижимает к животу яйцо, пох
ожее на мяч для игры в регби. Шептаться с ним, слышать в ответ мягкое шевел
ение под скорлупой, вместе спать и вместе видеть одни и те же сны.
Он скребётся изнутри, он надрывает оболочку и...
Эш глубоко, судорожно вдохнула, выныривая из захлестнувшего её потока ть
мы.

Ч Четвёртый участок, двести восемьдесят метров. Эш, Далан, вы меня слышит
е?
Ч Да, капитан. Сигнал не проходит.
Ч Значит, место разрыва между третьей и четвёртой отметками.
Он вспомнил схему расположения кабелей. Пожалуй, проще будет влезть в тр
убу, разделённую на отрезки внутренними шлюзами. Пролезть на четвереньк
ах семьдесят метров, поочерёдно снимая и ставя на место листы обшивки Ч
не подряд, а через пять-шесть. Инструменты перевесить с пояса на грудь. Са
мая тяжёлая деталь снаряжения Ч складной домкрат с вакуумными захвата
ми; его придётся тянуть за собой волоком или толкать впереди, зато в узкой
трубе он незаменим. Резак, он же сварочный аппарат, удобно крепится к пред
плечью.
Ч Внимание. Я перехожу в грузовой отсек, а оттуда в аварийный ход. Попыта
юсь найти, где прерван кабель.
Вставки на замену Ч в карманах на бёдрах. Должно хватить.
Ч Отстёгиваю трос. Держите связь и занимайтесь автоматами.
Форт пошевелил пальцами на пульте двери отсека 14. Две минуты, чтобы устран
ить разницу давлений.
Ч Шлемы закрыть, двери в головной отсек закрыть. Готовы?.. Отпираю...
Лучше бы любой другой отсек на этом уровне ствола, но из 14-го самый простой
доступ к трубе.
В отсеке должно быть темно, тихо и холодно. Форт допускал, что там может ви
тать плазмоид, произвольно колеблющийся в зазоре силовых полей.
Но в отсеке творилось нечто невообразимое. На какое-то мгновение Форту п
оказалось, что он шагнул на площадку, где буйствует лазерное шоу, битва го
лограмм или нечто из разряда феерических зрелищ, какими развлекают мног
отысячные толпы на праздниках и перед выборами Президента Федерации.
Тень Форта заметалась, то раскладываясь веером растопыренных пальцев, т
о вытягиваясь лучом темноты, то сжимаясь в пятно под ногами. Ослепительн
ые голубые и белые дуги, вырываясь из укладок груза, ударяли в стены, билис
ь о пол, рассыпались потоками тающих огней фейерверка; в петлях и витках м
ечущихся дуг пульсировало облако карминового свечения Ч то опадая, то р
асширяясь, покрываясь грязно-жёлтыми разрывами и брызгая прерывистыми
выбросами языков багряного пламени, словно одушевлённая огненная стих
ия стремилась найти выход из плена сверкающих дуг. И всё это происходило
беззвучно Ч лишь приглушённый треск порой нарушал тишину отсека.
Именно ради таких встреч с невероятным и стоит летать в космос. Форт заме
р на пороге, но не от страха Ч пока ему ничто не угрожало; он упивался свет
овой фантасмагорией. Разве можно увидеть такое в городах, на деловито ки
шащих людьми и машинами улицах с их вечной серостью и пошлостью? Нет, нико
гда! Там закованный в искусственное тело разум Форта оставался недвижим
, механически отмечая однообразные перемены обстановки и лица встречны
х Ч мужчина, женщина, ребёнок, девушка, витрина, ресторан, авария, вспышки
рекламы, игорный зал. забегаловка Ч ничего нового. Мир обтекал его, как ре
ка замшелую сваю, угнетая своей монотонностью. Нет, космос великолепен. З
десь иногда встречаются чудеса, и есть смысл поискать их, чтобы шевельну
лась душа, впечатанная в цилиндр мозга и непроницаемый кожух противолуч
евой защиты.
Если же чудо казалось опасным, он повторял про себя любимый слоган: «Двум
смертям не бывать, а одна со мной уже случилась».
Ч Капитан? Капитан!!! Ч донёсся взволнованный голос Эш. Ч Что у вас прои
сходит?! Я вижу сполохи. Пожар в отсеке?! Ответьте!..
Статическое напряжение бесшумных танцев света было сильным и причудли
во переменным. Форт лишний раз поблагодарил конструкторов своего тела з
а его прочность.
Ч Слышу тебя, Эш. Возгорания нет. Здесь обильные и стойкие разряды. Попро
бую разобраться, откуда пробивает.
Ч Будьте осторожны, капитан! Это может повлиять на здоровье. Может быть,
вам стоит вернуться?
У неё всего-то пятый настоящий полёт. В отличие от Далан, Форт читал личны
е документы Эш. Ей бы поступить на приличное судно, с долговременным конт
рактом, а не наниматься хоть куда, лишь бы налетать побольше суток и не тер
ять квалификацию. «Сервитер Бонд» Ч вариант не из худших, потому что наи
вных новичков, а тем более нежеланных чужаков ждут корабли с подвохом и э
кипажи с гнильцой. Форт старался не заводить крепких знакомств и не скол
ачивать себе команду, чтобы никто не вникал в его личные тайны. Придётся в
ежливо отшить и эту неприкаянную, пока сильно не привязалась. А жаль, она с
пособная.
И принимает его за живого. Беспокоится о нём.
В невольное любование пляской пламени вкралась тёплая нежность, за кото
рую Форт был втайне признателен Эш Ч кто-то подумал о нём, как о человеке.

Он долго маялся с этой неразрешимой проблемой: «Кто я? Копия ума в копии те
ла или я Ч настоящий?..»
Мозг работал, формулируя ответ на поставленные задачи. Поиск линий напря
жения в полыхании плазмы. Структура. Отсек стал схемой, где богатство всп
лесков огня выглядело изогнутыми решётками, словно Форт видел арматуру
сквозь бетон.
Вот пункты, на которых замыкается часть линий. Два ящика, продолговатый и
квадратный, стоящие рядом.
С восторгом, который даёт только риск, он шагнул вперёд. Дуги метнулись, ог
ибая его Ч он был чужим в системе плазменных вихрей, они не приняли его в
свою игру. Тем лучше. Две сверкающие петли пролетели над шлемом, заплясал
и на стене, как бы нащупывая за множеством преград громадный «бублик» то
рнака. Хм, а вот это не к добру. Если есть утечка из тороидального накопите
ля, автономные плазмоиды и огни-плясуны будут резвиться, пока не истощат
торнак. Но с чего они сосредоточились у ящиков?..
Шаг. Ещё шаг. Статика волнами гуляет по скафандру. Он заострил зрение Ч «М
одуль тип 80-2. Органические останки». Привет тебе, о молчаливый пассажир! За
чем плазма полюбила тебя? Вокруг ящиков гудело, словно в неисправном дви
гателе. А где чёрное яйцо? Спряталось в объёмах грузов?
Ч Эш, проверь, можем ли мы управлять питанием движков. Когда покидали руб
ку, доступ к энергосистеме был.
Ч Сейчас, капитан. Погодите немного... сейчас... Ч в голосе звучала спешка,
но не растерянность. Старается. Ч Да. Можем.
Ч Перекачай энергию с третьего торнака на остальные. Сдаётся мне, я нашё
л, откуда подзаряжается яйцо. Тут вообще цирк плазменной активности. Пор
а с этим кончать.
Ч Но...
Ч Что такое?
Ч Я думаю... это займёт много времени. Около суток. Мы же в скачке...
Ч Чем скорее мы начнём, тем раньше кончим. Давай, действуй. Перебой кабел
я, скорее всего, функциональный Ч его забивают эти вспышки. Обесточим яй
цо Ч и восстановим связь.
Ч Я не уверена, Ч голос Эш был настойчив. Ч Капитан, надёжнее выйти из с
качка и погасить движки. Без поддержки полей плазмоид исчезнет. У нас дос
таточно ресурсов для повторного скачка.
Ч Ты обсуждаешь мой приказ? Ч спросил Форт, разглядывая квадратный ящи
к, такой красивый и такой безучастный в призрачном кипении света. Багажн
ая марка. Вес брутто Ч 74,5 кг. Объём... Весовая и объёмная пошлины уплачены. Ка
тегория С Ч инертный груз. Предметы, дорогие сердцу Кэна Мерфанда.
Ч Нет, нет. Я предлагаю безопасный вариант.
Ч Пока с движками нет связи, это невозможно.
Ч Но я прошу, Ч интонации стали почти молящими, Ч я прошу вас учесть моё
мнение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52


А-П

П-Я