https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya-vannoj-komnaty/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Как успехи, господин Маколь? Нашли что-нибудь круглое? Ч эксперт-лазу
тчик смотрел на крысиный нос, оживлённо шевелящий вибриссами.
Ч Не посчастливилось, господин Акиа, Ч сквозь зубы ответил Луи. Провал.
Операция сорвана начисто. И бойцов не задействуешь. Можно ставить четыре
ста отов против тиота на то, что Вешний Сад окольцован правительскими ла
зутчиками. Ч Возможно, вам повезёт больше.
Луи хотел проскочить мимо, но нидэ преградил ему дорогу.
Ч Это ещё что?.. Если мне не изменяет память, в мирное время имперской арми
и запрещены силовые акции на землях автономий. Дайте пройти.
Ч Нет, с памятью у вас всё в порядке. У вас с законами просчёты. Ваше удосто
верение личности, если оно есть Ч фальшивое, и у ваших молодчиков тоже. А
отметки о въезде на ТуаТоу?.. Видите, сколько сразу выявляется преступлен
ий. Гото, связь с полицией автономии?
Ч Хоть сию секунду, Ч отозвался нидэ, не сводя глаз с Луи.
Ч И вас арестуют, Ч Акиа гладил спинку крысы; Вещунья блаженствовала.
Ч И запрут в сырую, мрачную темницу. Будут судить, и, будьте уверены, засуд
ят. Как можно упустить столь выгодный случай!.. Так вы согласны выслушать м
еня без пререканий?
Ч Говорите.
Ч Велите своим не совершать ничего необдуманного при виде моих
и сдать оружие. После чего убирайтесь. В 20.00 чтоб и запаха вашего на пла
нете не было. Промедлите Ч пеняйте на себя. Кстати, ваши запахи подобраны
негармонично. Не пользуйтесь парфюмерией сомнительного происхождения
, вот вам мой совет.
Ч Это всё?
Впервые за время беседы Акиа поднял взгляд на Луи:
Ч Прочь с моих глаз, ничтожный. Или я прикажу Гото проводить т
ебя хлыстом, как ты заслуживаешь.
По лестнице вниз сбежала Баркутэ. Уже сверху она заметила, что у манаа дво
е имплантов Ч эти шутить не станут. И Харатин, опознав в мункэ то, чего не в
идно людям без кибер-поддержки, мигом положил руку на оружие. С такими осо
бами надо быть не просто настороже, а вчетверо наготове.
Ч Имплант, Ч бросил он углом рта.
Ч Легальный? Ч Акиа едва повёл бровью.
Ч Да, на её вставки есть техпаспорт. И собственноручное согласие, завере
нное у нотариуса.
Ч Не верю, Ч легко слетело с тонких губ Акиа. Ч У воров не может быть нич
его легального. Задержать.
Ч Думаете, в полиции я промолчу о том, как вы отдали команду на захват? Ч
скверно улыбнулся Луи. Ч Силовая операция... Тоже под суд захотел, манаа? в
се нашивки сдерут. Воинская честь и всё такое...
Гото выпустил стрекало скрытого под накидкой хлыста. Снежное лицо Акиа б
ыло бестрепетно, но глаза стали острыми, колючими.
Ч Я не прикажу своим сдать пушки, Ч продолжал Луи. Ч Стольк
о мертвяков ты от прессы не спрячешь.
Ч Ты хочешь служить у него? Ч спросил Харатин у Баркутэ. Ч Или ты на пов
одке?.. Ясно. Смертельный код.
Ч Как скоро мы сможем найти хирурга по профилю инженерной трансплантац
ии? Ч Акиа полуобернулся к Гото. Ч Нашего, военного.
Ч Если срочно...
Ч Срочно.
Ч Она будет на столе часа через три Ч три с половиной. Хотя вставки быва
ют с секретом, не извлекаемые...
Ч Рискнёшь? Ч обратился Акиа к Баркутэ. Ч Если нет Ч расстаёмся. Ничег
о другого предложить не имею. Через шесть-семь часов банда окажется у спу
скаемого аппарата и оттуда запросит код с орбиты.
«Или с любого уличного автомата», Ч горько подумала Баркутэ.
Ч Я бы... Ч выдохнула она, отыскивая, на чём погадать о Судьбе. Число плито
к на полу. Чётное или нечётное?
Харатин напрягся, заметив, как в ней проснулся каскадный механизм. Что он
а замышляет?..
Чётное.
Ч ...я бы осталась.
Ч Подлянка. Тварь, Ч пятился Луи к выходу, держась на безопасном удален
ии от стрекала. Ч Ты задохнёшься. Сегодня ночью! Я отправлю код с большой
антенны.
Ч Вы меня продали, господин заместитель директора! Что вы велели эйджи? а
, что?! не помните, как попрощались?!..
Ч Гото!
Ч Да, господин Акиа!
Ч Прикажи проводить его людей не спеша. И отнять у всех карма
нные телефоны.
Ч Теперь достаём и звоним, Ч внушительно велел Гото, ткнув концом стрек
ала под челюсть Луи. Ч И делаем это крайне аккуратно. А то я пропорю тебе г
орло хлыстом, многоуважаемый господин заместитель директора.

Форт открыл окно Ч изучить возможный путь бегства, а заодно отраву выве
трить, Ч затем разломал ядовитый чемоданчик и плотно завернул вентиль
баллона. Проверил лайтинг, подхватил рюкзак и шагнул к двери Ч но тут две
рь отворилась без его участия. С ходу оценив степень опасности входящего
как крайне невысокую (безоружен, не изготовлен к бою, не имплант) и заподо
зрив в нём какую-то услугу администрации Вешнего Сада, вроде массажиста
или певицы интимных песен, Форт рявкнул:
Ч Я никого в номер не заказывал!
Или это существо ошиблось дверью?..
Стоявший на пороге красавец (или красавица?) мягко ответил ему Ч на линго
, практически без акцента, что редко встретишь у иномирян:
Ч Здравствуйте, Фортунат Кермак. Комната оплачена нами до 08.00; не могли бы
мы посвятить беседе остаток тарифного времени?
В ладонях гостя притихла крыса Ч вроде пустынной, но куда чище и приятне
е цветом. Она притягивала взгляд, но Форт очарованию крысы не поддался.
Ч Вы что, второй эшелон уговоров от «Вела Акин»?
Ч Отнюдь нет. Я представляю имперские вооружённые силы. Эксперт-лазутч
ик Акиа, будем знакомы. Вы не обязаны обращаться ко мне по званию Ч я нахо
жусь здесь неофициально.
Ч Похоже, вы там в очередь выстроились, заинтересованные господа, Ч поч
ти в отчаянии бросив рюкзак, Форт вернулся к софе. Ч Только что я проводи
л воров, теперь вы следом. И опять про самописец, верно?
Ч Поговорим как частные лица, без протокола, Ч Акиа притворил за собой
дверь.
Ч ...А если не извлекаемые?! Ч металась по холлу Баркутэ. Ч Вызывай быстр
ее, ты, тупоносая нидская харя!..
Ч Не мельтеши. Сядь, Ч оборвал Харатин. Ч Дайте госпиталь. Дежурного оф
ицера. Да? Слушайте и не перебивайте, у меня сообщение первой срочности...

Блок 12

Рисунок на потолке был переплетением лицевых узоров мункэ и мууна, волну
ющим подсознание; он стекал на стены, преображаясь во вьющиеся арабески
из тел и цветущих лиан, масок и прозрачных одежд, но ничем не оскорблял сты
дливости Ч неясные, зыбкие образы намекали и дразнили, ничего не открыв
ая. Акиа отметил горелый след в три ногтя, прочертивший стенное покрытие
у окна, снаружи скрытого густым плющом. Лайтинг Кермака. Видимо, проводы в
оров не обошлись без крайностей, и оттого Луи Маколь так нервно выглядел.
Одна его прядка слева была косой и неровной, а к ткани на плече пристали ср
езанные волоски. Оконная фрамуга поднята, плющ вяло шелестит, развеваетс
я подобранный к потолку полог любовного ложа. Кое-какие вопросы вызывал
и раскрытый кейс с баллоном внутри.
Ч Не моё, Ч перехватил его взгляд Кермак. Ч Это Луи принёс. Кто он такой,
кстати?..
Ч Он негодяй, Ч Акиа твёрдо знал, что Гото не ограничится угрозами, и Луи
отведает-таки хлыста за вопиющее непочтение к высшим. Ч Именно за это ем
у хорошо платят. Газ избирательного действия, я полагаю...
Ковёр смят, покрывало сбито и свисает. Сдвинут табурет Ч по традиции дом
ов свиданий он должен стоять иначе. Что-то здесь происходило, помимо луче
вой стрельбы. Неужели столь продувная бестия, как Луи, позволила чужаку з
аподозрить подвох?.. В любом случае Кермак спохватился вовремя. А имплант?
Акиа отчётливо представлял, на что способны те же Харатин и Гото. Противо
стоять импланту с включённым каскадом могут единицы Ч тренированные с
пециалисты боевых искусств со стажем, и то если опытным глазом заранее о
пределят, с кем имеют дело. Невредимых в бою с имплантом не бывает. Здесь ж
е Ч все расходятся на своих ногах, не на носилках! Похоже, открытые сведен
ия об артонах неполны. И газ...
Ч Ваше самочувствие нормальное? Нет ли головокружения? Если вам плохо, м
ы отложим разговор. Подышите лёжа, это помогает.
Ч Да, плохо. Но не от того, о чём вы думаете. Вам приходилось попадать ногой
в капкан?.. Вы меня поймали.
Ч Мы вас нашли, Ч подчеркнул Акиа, отпуская Вещунью попасти
сь на скатерти. Крыса мигом нашла блюдце со сластями (какая же комната уед
инения влюблённых без лакомств!) и захрустела зубками, недоверчиво таращ
ась на собеседника хозяина.
Ч ...и привели с собой роту, чтобы мы случайно не расстались, Ч холодно ус
мехнулся Форт.
Ч Если оперировать вашими терминами Ч около взвода. И у дверей они не то
лпятся. Это приличное лицензированное заведение, здесь нельзя нарушать
порядок и мешать клиентам.
Ч Без шума, значит. И что теперь? Я должен тихо выйти и сесть в ваш автомоби
ль?
Ч Мы обеспечим катер.
Форт взвешивал в уме свои безрадостные перспективы. Если сравнить челов
ека с кораблём, то его корабль отлетался. Лучший вариант Ч если его продо
лжат воспринимать как артона, но как долго продлится обман?.. Где-то на пла
нете (Уле поведал) есть особые тюрьмы для инопланетян. Туанцам, как намека
л буклет для приезжих, брезгливо сидеть на одной параше с эйджи. Лишь бы фе
деральные правозащитники, роясь в списках сограждан, угодивших на нары в
иных мирах, не подняли хай: «Наш Протезированный Соотечественник Страда
ет В Имперских Застенках! Требуем Перевести Его В Нашу Родную Тюрягу!»
«Наши-то скоренько определят, что я за овощ такой, едва выследят, как я сли
ваю в канализацию питательный раствор для мозга и уклоняюсь от замены пс
евдокрови. Тюремного врача надо вроде Уле, чтоб ни черта не смыслил в чужи
х организмах и всем назначал зелёнку и мазь от вшей».
Как пережить неволю, Форт старался не думать, чтобы ум не накренился от то
ски.
Но роскошный бесполый пришёл не ради предъявления ордера на арест. Частн
ый разговор, без записи...
Ч Чему соответствует у нас ваш чин? Ч поднял голову Кермак.
Ч Затрудняюсь сказать. Воинские звания лазутчиков издревле отличалис
ь от армейских. Приблизительно Ч комбриг, бригадный генерал.
Ч Неплохо я удостоился. За что такой почёт?
Ч По значимости персоны.
Ч И как только отдам самописец, значимость сойдёт на ноль.
«Точно ли наш разговорчик не пишется?.. средства подслушивания нынче так
миниатюризованы, что без микроскопа и не отыщешь», Ч Форт легонько прос
канировал одежду и причёску комбрига. Любая блёстка могла оказаться мик
рофоном. Затем повернул сканер на крысу Ч не искусственная ли? Сегодняш
ние игрушки запросто имитируют живность. Словно желая снять с себя обвин
ение в рукотворности, Вещунья немедленно набезобразничала на столе.
Ч Ворам «чёрный ящик» нужен, чтобы никто не узнал, получал ли «Холтон Дре
йг» предупреждение, Ч загнул Форт палец. Ч Вам Ч думаю, не ошибусь Ч чт
обы никто не узнал о втором прицельном выстреле по гражданскому судну...

Акиа прикрыл веки. Кермак не просто прятался и скрывал обличье. Он постар
ался разобраться в том противоборстве интересов, которое кипело вокруг
исчезнувшего самописца, и сделал верные выводы.
Ч Да. Вы совершенно правы.
«Не записывают, скорее всего. Под запись такие признания не делаются».
Ч ...и станете предлагать мне какую-нибудь выгодную сделку. Только никак
не соображу, чем вы будете соблазнять меня. Вы не воры, обещать улёт с план
еты и полное прощение не можете.
Ч К моему огорчению, Кермак, я в самом деле не правомочен предложить амни
стию в обмен на самописец. Мы вынуждены маневрировать в пространстве юри
дической реальности. Если мы придём к взаимопониманию, на процессе вас б
удут защищать военюристы наилучшей квалификации, чтобы предельно смяг
чить приговор. Это я заявляю вам, ручаясь своей личной честью, Ч Акиа сде
лал незнакомый Форту жест.
Ч А если ваши меня не прикроют?
Ч Я публично сложу с себя звание и за нарушение слова чести лишусь прав з
емельного владения. Боюсь, вам не понять, сколь это унизительно, но я буду
обязан пройти через это. Законы манаа непреложны.
Ч Похоже, слово держать вы умеете.
Ч Тогда я жду вашего решения.
Ч Раз вы изучили мои приключения, Ч помолчав, заговорил Форт, Ч то долж
ны быть в курсе относительно того, как произошла стычка со стражником. Ес
ть очевидец, который подтвердит, что я стрелял вторым Ч замечу, это челов
ек, не зависящий от меня...
Ч ...хотя непредвзятым его назвать трудно, Ч Акиа подавил улыбку.
Ч Почему? Он не мой родственник, не мой подчинённый, не должен мне денег, я
не скрываю его преступлений, наконец, мы с ним Ч из разных цивилизаций.
Ч Узы дружбы подчас возникают и между противниками. Впрочем, дружбу док
ументами не подтверждают, это душевное. Продолжайте.
Ч Кроме того, у меня цел лингвоук, из-за которого Началась перестрелка. Е
го паршивая программа перевела мои слова так, что вышло оскорбление. Я со
бираюсь подать в суд на тех, кто его изготовил и бросил в продажу.
Ч Нам этот факт известен; ваши претензии обоснованны и справедливы. Иск
будет принят. Дальше.
Ч Теперь о главном, Ч Форт пытался прочесть смену тепловых тонов под ма
ской Акиа. Ч Я точно знаю, что вы стреляли дважды. Первый раз Ч да, случайн
о. Но второй раз Ч намеренно. И в том, что на борту живой экипаж, у вас сомне
ний не было. Вы убили Мариана Йонаша. Сознательно.
Лицо Акиа начало остывать; в режиме термоскопии это выглядело как медлен
ное превращение человека в труп. Крыса тыкалась в его ладони, лежащие на к
раю стола.
Ч Корабль падал на густонаселённые районы. У артиллеристов не было выб
ора.
Ч Ложь.
Акиа стал накаляться; мертвенная маска пошла пятнами нагрева.
Ч Вы обвиняете меня во лжи?
Ч В убийстве, господин эксперт-лазутчик. Я не стажёр, а профессиональный
пилот. Ваша космическая техника Ч не чета нашей, она может куда больше. С
огласен, операция спасения была бы крайне сложной Ч подлёт, вход на кора
бль, вынос пострадавших Ч и всё за минуты, но своих бы вы спасл
и, хотя бы сделали попытку. Это правда, попробуйте-ка отрицать.
Крыса побежала по рукаву платья Акиа ему на плечо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52


А-П

П-Я