https://wodolei.ru/catalog/ekrany-dlya-vann/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Поняв, что счет поединков 4:0 в пользу кассарийцев, демоны взвыли. Их лучшие
воины были побеждены, их генералы Ц отправлены обратно в геенну огненну
ю. Любая другая армия при подобном раскладе заметно бы пала духом, а то и в
овсе ударилась в паническое бегство, но адских завоевателей вдохновлял
а мысль о том, что они еще могут отыграться и вернуть свои деньги. Для этог
о нужно всего только победить в войне. И даже несокрушимый генерал Топот
ан на пару со слепым каноррским оборотнем не могли испугать или останови
ть их.
Во-первых, гуртом и батьку бить легче. Во-вторых, отступать им было некуда.
Там, внизу, во чреве земном, их ждали к ужину жены-суккубы и тещи-ведьмы. А у
ж на что способна впавшая в мрачный пессимизм адская теща, узнавшая, как е
е непутевый зятек распорядился семейными финансами, отложенными на пок
упку новых узорчатых лохмотьев для шабаша, Ц этого не представить даже
главному бурмасингеру Фафуту с его полным комплектом тихих семейных ра
достей.


Многие стали пессимистами, ф
инансируя оптимистов.
Ч. Т. Джонс

Герольды еще не успели протрубить «в атаку», Князь Тьмы открыл было рот, ч
тобы напутствовать своих солдат, Ц а они уже с ревом кинулись на малое ка
ссарийское воинство. Воинство отреагировало на это своеобразно.
Ц В любой клинике для душевнобольных их примут с распростертыми объяти
ями, Ц ворчливо заметил кожаный халат, потирая рукава. Ц Чохом и гамузо
м.
Бумсик и Хрюмсик одобрительно всхрюкнули. Наконец-то к ним со всех ног бе
жали толпы существ, с которыми можно будет вволю наиграться и набузиться
и за которых не влетит от строгого минотавра. У кого-кого, а у хряков в пред
вкушении удовольствия глаза горели демоническим огнем.
Ц Простите, князь, Ц почтительно обратился Эмс Саланзерп к Мадарьяге,
Ц что вы можете сказать об этом противнике?
Ц Да, в сущности, ничего, Ц пожал плечами честный вампир. Ц Они все невк
усные. Жилистые, костлявые, мясо жесткое и, простите за откровенность, сме
рдит.
Саланзерп сглотнул.
Ц Самая отвратительная кормежка, Ц согласился Гуго ди Гампакорта. Ц В
жизни не пробовал ничего хуже, чем баланда из экоя. Правда, тогда у меня не
оказалось с собой ни соли, ни специй.
Бедный рыцарь побледнел как простыня и с лязгом опустил забрало, как буд
то оно могло оградить его от поучительной лекции на гастрономическую те
му. И верно Ц не оградило. Слышимость оставалась прекрасной.
Ц Ну и что, что не оказалось, Ц пожал плечами Мадарьяга, развивая тему.
Ц А у меня оказалось. Так вообразите, лейтенант, его даже ощипать нормаль
но невозможно.
Ц Кого Ц его? Ц обреченно донеслось из-под шлема.
Ц Экоя, кого ж еще? Так вот, запоминайте Ц содрать с него шкуру вместе с че
шуей и перьями можно только после того, как вы оторвете твари голову. А ина
че даже пытаться не стоит.
Ц Я и не стану, Ц твердо пообещал Саланзерп, мечтая только об одном Ц чт
обы быстрее началась битва.
То короткое время, что до нее оставалось, он спрашивал себя: и кто его за яз
ык тянул? Он что Ц ученый-натуралист?
Небо над Тутоссой потемнело от сонмов крылатых демонов. Река кипела и бу
рлила Ц легионы нелетающих тварей форсировали ее вброд и вплавь. Сейчас
они находились на расстоянии трех полетов стрелы от стройных шеренг вой
ск кассарийского некроманта. И с каждой секундой стремительно приближа
лись.
Ц Ну, Ц сказал Такангор переступая копытами, чтобы прочнее утвердитьс
я на месте, Ц приготовьтесь, господа. Теперь начнется самое трудное.
Ц Значит, мы успели как раз вовремя, Ц произнес рядом с ним до боли знако
мый голос.
Ц А вы здесь какими судьбами? Ц не удержался Ангус да Галармон, удивлен
но разглядывая трех веселых царедворцев Ц Гизонгу, Фафута и графа да Ун
ара. Ц При исполнении или в отпуске?
Ц Ни то, ни другое, Ц ухмыльнулся Гизонга.
Ц Болеем мы, Ц пожаловался главный бурмасингер.
Ц Как?
Ц Очень…
Ц Видите ли, дорогой Ангус, Ц сообщил граф с самой любезной из обширног
о арсенала своих любезных улыбок. Ц Работа у нас сидячая, вот королевски
й лекарь и прописал нам моцион. На свежем воздухе.
Ц Да, моцион предвидится знатный, Ц согласился Уизбек Райри Тинн.
В эту секунду и ударила в сомкнутый строй шеннанзинцев первая волна напа
дающих.

ГЛАВА 16



Здык, фыяк и тыгыдым.
Вяч. Курицын

Дама Цица не посрамила гордого имени минотавров. На приближающегося вра
га она смотрела примерно так, как смотрела бы правящая королева на червя
ка, случайно обнаруженного ею в утреннем салате. Этот взгляд бодрил и укр
еплял дух ее товарищей по оружию.
Как-то само собой вышло, что она приняла на себя командование амазонками,
а Анарлет, Таризан и Барта молча с этим согласились.
Ц Приготовились! Ц Цица подняла над головой меч, и, повинуясь ее приказ
у, лучники, как один, натянули тетивы своих луков. Ц Целься!!!
Лавина демонов катилась на них. Темная грозная волна поглощала простран
ство шаг за шагом, и казалось, там, за их спинами, остается только пустота. Н
апряжение нарастало.
Ц Ждем!!!
Ц Хорошие нервы у этой цацы, крепенькие, Ц одобрительно заметила мадам
Мумеза, в преддверии грядущей конфронтации натягивая поглубже на уши пр
отивоударную шляпку. Ц Из нее может получиться отличная невестка в дос
тойную семью.
Ц Не все с этим согласны, Ц заметил Крифиан, вернувшийся на правый флан
г, как только закончился последний поединок.
Ц Главное, чтобы согласилась семья, Ц отрезала Мумеза.
Ц Не менее важно, чтобы согласился жених.
Ц Ой, кто их вообще спрашивает, если дева влюблена и очень готова выйти з
амуж?
Ц От дам Анарлет, Таризан и Барты милорд Топотан успешно отбился, Ц скр
омно напомнил Крифиан, не вдаваясь в подробности личного опыта.
Ц Какие из них невесты? Ц скривилась ведьма. Ц К быцику нужен особый по
дход, а не лобовая атака с элементами самопожертвования. Они думают, что е
сли прилечь на досуге под топор палача, то это произведет на кого-то впеча
тление. Нет! Истинные рыцари в открытые ворота не ломятся.
Ц Ваша правда, Ц не мог не согласиться грифон.
Ц Потом, взгляните на этих дев и сравните их с дамой Цицой. Наблюдаете ра
зницу? Эстетическую?
Ц На мой взгляд, они непозволительно лысоваты, Ц вздохнул грифон. Ц Ни
перышка тебе, ни пушинки, ни шерстинки.
Ц Вот-вот, вы тоже это видите. А где у них хвост? Где хвост, я вас спрашиваю!
Ц И Мумеза уставилась на несчастного грифона так, будто это он не далее к
ак вчера умыкнул у амазонок их очаровательные хвостики. Ц Я уже не говор
ю о рожках, Ц сказала она чуть спокойнее.
Ц Мадам Мумеза, Ц деликатно кашлянул Крифиан. Ц Не хотел бы перебиват
ь вас, но, кажется, битва уже началась.
Мумеза оглядела пространство, как хлебороб, оценивающий, сколько земли е
му предстоит вспахать и засеять.
Ц Ваша правда. Они уже здесь. Ничего, мы с вами договорим немного позже.
И ведьма сердито зыркнула на ближайших демонов. Как сделала бы всякая до
стойная женщина, которую невежливо прервали на полуслове.
Говорят, на адских созданий Ц порождений зла и тьмы Ц дурной глаз не дей
ствует. Но не следует верить всему, что говорят. Недовольная мадам Мумеза,
которой не дали посплетничать на живо интересующую ее тему, способна исп
ортить настроение не только смертным созданиям.
С добрый десяток демонов, по которым скользнул взгляд ее черных глаз, тут
же запутались в собственных хвостах и крыльях и свалились под ноги своим
товарищам. Образовалась куча мала. Но сзади напирали уже сотни атакующи
х воинов, спотыкались об эту кучу и попадали в общую свалку. Словом, всего
через пару минут скромный холмик из вражеских тел превратился во внушит
ельный курган, от которого не отказался бы ни один из варварских вождей.

Демоны тузили друг друга, пытаясь выпутаться из этого безобразия; и хотя
до убийства дело не доходило, но какой-то чувствительный урон они друг др
угу нанесли Ц ведь адские создания не отличаются любовью к ближнему, ос
обенно в тот момент, когда этот ближний лежит у них на голове да еще и ляга
ется.
Хуже всего пришлось тем, кто оказался в самом низу. Без преувеличения мож
но сказать, что они вынесли на себе основную тяжесть первой атаки.
Не пострадали от гневного взгляда ведьмы только летающие твари. Но если
они и радовались, то напрасно, а главное Ц недолго.
Во-первых, дама Цица, дождавшись, когда армада крылатых монстров пересеч
ет незримую границу, опустила меч, и амазонки, как одна, выпустили разящие
стрелы.
Во-вторых, горгона Ианида Ц сплошной комок нервов Ц уставилась на них с
отвращением, и адские создания посыпались на землю, будто спелые яблоки
в бурю.
На этом участке в считаные минуты выросла внушительная стена из копошащ
ихся тварей. И хотя она по-прежнему упорно ползла к рядам кассарийских во
инов, скорость ее не превышала стремительного бега испуганной черепахи.

А уж с какой радостью приняли супостата измаявшиеся ожиданием кобольды,
гномы и дендроиды!
Мы неоднократно писали о том, что тяжелая пехота Кассарии никак не могла
похвастаться маневренностью. Зато она могла поспорить несокрушимостью
с мрачными утесами Гилленхорма. Это вам подтвердит любой, пытавшийся сд
винуть с места упрямого бородатого коротышку, вооруженного топором. Еди
нственный гарантированный результат Ц вы узнаете много нового о себе и
своих близких, если только сможете расслышать отдельные слова в грохоте
и лязге битвы.
Хорошее воспитание и изысканные манеры никогда не считались сильной ст
ороной гномов и их ближайших родственников кобольдов. Более брутальным
и могут быть только в зюзю пьяные тролли. И во время битвы при Липолесье де
моны убедились в этом на собственных шкурах.
Итак, тяжелые пехотинцы увлеченно дубасили нападающих молотами и дубин
ами; дендроиды не отставали от них, рекламируя садовый инвентарь; кентав
ры лягались и тыкали во врагов копьями и дротиками; восставшие из праха а
мазонки защищали права женщин-воительниц всеми доступными методами. Иа
нида и Мумеза благоразумно находились в арьергарде, что не мешало им вно
сить свою, далеко не скромную лепту в правое дело Кассарии.
В черном от летящих в нем созданий небе царил Крифиан во главе отряда мор
оков; и демоны опытным путем выяснили, что не зря в учебниках рекомендуют
хорошенько подумать, прежде чем связываться с грифоном, ибо матерый гриф
он вполне способен показать среднестатистическому демону небо в полос
очку и его собственную, демонскую родительницу в придачу.
И над всем этим великолепием, словно утес в бурю, возвышалась несокрушим
ая дама Цица Хвостокрут, служившая идеальной иллюстрацией для поговорк
и Ц как об стенку горох.


* * *

Плавают разными стилями. Тонут Ц одним.
Доподлинно известно, что войну выигрывает та сторона, которая обладает с
верхмощным и суперсовременным оружием.
До изобретения осадных башен было невозможно покорение Пальп; в свое вре
мя баллисты и катапульты проложили путь к трону правящей династии Ниспа
. Лук Яростной Тещи некогда переломил ход битвы при Пыхтехшвальде. А перв
ая организованная воздушная атака грифонов расширила границы Алайской
империи до самых берегов Бусионического океана. И этот список можно про
должать бесконечно.
Это азы военной науки, и ни один уважающий себя правитель не пренебрегае
т расходами на армию. По той же причине никогда не выходят из моды тайные и
секретные службы со своими дрессированными шпионами.
По этому поводу Князь Тьмы не переживал. Бесчисленное множество битв с р
азличными существами, одно могущественнее другого, пополнили арсеналы
Преисподней огромным количеством артефактов. И хотя об оружейной герцо
гов да Кассаров ходили невероятные слухи, владыка Ада был уверен в своем
преимуществе.
Да, он бы не отказался заполучить во владение тот же Лук Яростной Тещи или
Нечеловеческий меч. Да и доспехи Аргобба никому не помешают. Но, строго го
воря, это было мнение коллекционера, а не полководца. Всякие Разящие клин
ки, Копья Небес, Чаши Адского пламени, не считая уже кучи разнообразных ма
гических перстней, ожерелий, браслетов и доспехов, были у каждого демона,
за исключением самых молодых и беспородных. Чего нельзя сказать о войска
х Зелга, где значительная часть солдат могла полагаться только на собств
енный опыт и мастерство.
Самоуверенность губит великие планы.
Князь Тьмы ни минуты не сомневался, что знает об оружии все, что может знат
ь живущий либо умерший в Ниакрохе. Здесь и настигло его жестокое разочар
ование. Так опытный гурман, знающий все о высокой кухне и всемирно извест
ных деликатесах, очутившись в Тифантии, в первую очередь бежит в ближайш
ий ресторанчик Ц заказывать медовые гаркушики. И знать не знает, что они
прославились на весь Ниакрох своим отвратительным вкусом. Что мед даже р
ядом с ними не стоял, а сами гаркушики больше всего похожи на изгрызенный
мышами, потерявший форму, старый, стоптанный башмак. Только запах у них из
умительный. В том смысле, что изумляет до потрясения всех основ.
И приходится с вымученной и жалкой улыбкой грызть эту гадость. Платить з
а нее немалые деньги. А потом еще пару дней ощущать во рту невнятный вкус к
онского навоза с примесью толченого кирпича.
Что остается такому едоку? Только одно: вернувшись на родину, рассказыва
ть всем и каждому, что не пробовал ничего более потрясающего, чем тифанти
йские медовые гаркушики. И что он готов отдать половину своего состояния
, чтобы увидеть лицо того счастливчика, который отведает их впервые.
Говоря языком баснописцев, владыка Ада оказался в медовых гаркушиках по
самую макушку.
Ц Привет, привет, привет! Ц обратился к нему кто-то, кого он никак не мог р
ассмотреть.
Чудовищная голова, увенчанная драгоценной короной адского пламени, дол
го вращалась из стороны в сторону, пока взгляд Князя не упал на маленькое (
с его точки зрения и вовсе крохотное) существо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58


А-П

П-Я