https://wodolei.ru/catalog/dushevie_ugly/dushevye_peregorodki/dlya-vannoj/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Даже теперь он не реже ра
за в месяц просыпался в холодном поту, с воплем вырываясь с заросшего дна
пруда.
Фары приближались. Дон потушил окурок и, подойдя к самому краю обочины, пр
иготовился голосовать.
Приближавшиеся фары почему-то показались Дону несколько странными. Ярк
о-желтые, близко поставленные, они были уже почти в миле от него. С их прибл
ижением все труднее было для Дона определить, с какой скоростью двигался
автомобиль. Поначалу ему показалось, что машина мчалась невероятно быст
ро. Может быть, глаза его подвели, но когда фары виднелись уже в полумиле, е
му показалось, что автомобиль едва ползет.
Дону стало как-то не по себе. Отчего-то он начинал нервничать. Волосы на за
тылке зашевелились. Желудок подскочил к горлу, изнутри накатил безотчет
ный страх.
Фары приближались.
Ч Эй, пого...
И тут Дон услышал какой-то звук, примешивавшийся к шуму автомобиля. К роко
ту цилиндров и вою шин. Тоненький, булькающий, смутно знакомый звук. Автом
обиль подъехал ближе, и Дон учуял болотную вонь, ощутил скользкую тексту
ру воздуха, холод и сумрак глубины, услышал захлебывающийся крик дочери...

Ч Синди?!
Старый лимузин проплыл мимо него медленно, как проявляется отпечаток на
фотокарточке. Дон зашатался, голова у него пошла кругом. Внезапная слабо
сть потянула вниз, на гравий обочины, но он еще не успел упасть, когда взгл
яд его остановился на окне водителя обугленного лимузина. Там сидела его
дочь, окруженная зеленым ореолом болотной воды.
На него смотрел распухший трупик.
Ч Нет! Господи, нет!
Дон сорвал с себя шапку и вцепился руками в волосы. Он стоял лицом к лицу с
о своим кошмаром.
Когда лимузин проехал, призрак Синди неожиданно показал Дону багровый р
аспухший язык.
Крик Дона утонул в реве мотора «роллса», устремлявшегося за более крупно
й дичью.

* * *

Ч Значит, вы считаете, что случайно во все это вляпались?
Ч В общем, можно сказать именно так.
Ч И вы не можете остановиться, словно кто-то наложил на вас такое прокля
тие?
Ч Я знаю, что это звучит нелепо...
Ч Разве я так сказал?
Ч Нет, но...
Ч Разве я хоть раз произнес слово «нелепо»?
Ч Нет, но...
Ч Разве я сказал, что ваше положение хоть в малейшей степени можно назва
ть нелепым?
Софи не удержалась от улыбки. Она переключила разговор на динамик, чтобы
и Лукас, и Анхел могли слышать энергичную скороговорку раввина. Звук его
голоса вернул ее к беззаботным дням студенческих кофеен на Бейкер-стрит
. Но тепло воспоминаний не могло пробиться сквозь ужас и боль, не отпускав
шие ее в настоящем. Софи загасила окурок и перестала улыбаться.
Ч Ну, для меня это звучит нелепо, хотя это именно у меня брюхо поджарено.

Голос Мило вернулся:
Ч Без разницы, как это звучит. Вы видели ужасы, и погибали люди. Вот из чего
и будем исходить.
Ч И какой ты делаешь вывод, Мило? Ч затаив дыхание, спросила Софи.
Ч Вполне возможно, что это самый настоящий дьяволизм.
Ч Дьяволизм?
Ч Простонародное название черной магии. Честно говоря, в наше время ник
то не знает, как ее теперь называть. Очень многие религии включают в себя э
лементы черной магии Ч сантерия, ифа, вуду, викканизм. Как правило, это вп
олне порядочные люди пытаются друг другу помочь. Но дьяволисты Ч это со
всем другое. Просто чан ядовитых отбросов.
Софи жадно затянулась. Сидевший рядом Лукас внимательно слушал, не выпус
кая руль из забинтованных рук. Ночь была безлунной, только зеленоватое м
ерцание приборной доски да светившиеся кнопки сотового телефона слабо
освещали их бледные лица.
Ч Допустим, ты прав, Ч сказала Софи, Ч и это дьяволизм или как там его ни
назови. Что нам тогда с ним делать?
После короткой паузы раввин задумчиво произнес:
Ч Интересный вопрос.
Софи закусила губу.
Ч Спасибо за комплимент, я сама его придумала.
Ч Самой большой проблемой для вас является сама борьба, Ч медленно про
говорил голос. Ч Она теперь в ваших головах. Семя посеяно.
Ч Что вы хотите этим сказать? Ч вмешался в разговор Лукас. Ч Нам вся эта
чертовщина только мерещится, что ли?
Ч Можно сказать и так. Дьяволисты без участия разума жертвы не могут и ко
мара прихлопнуть. Может быть, вы в самом начале случайно влезли куда не на
до, сунули ножку в бяку, но сейчас против вас работают ваши мозги.
Ошарашенный Лукас потряс головой.
Ч Слушай, мужик, ты чего? Ты мне хочешь сказать, что все эти волдыри сущест
вуют только у меня в воображении?
Ч Нет, Лукас, слушайте внимательнее! Я не говорю, что это психосоматическ
ие явления. Я говорю, что ваши мозги служат сейчас кабелем для заклинаний,
черной магии и прочей мерзости.
Ч Что значит «кабелем»? Ч спросила Софи.
Ч Мозг Ч проводник. Медиум. Каким-то образом вся отрицательная магия, о
собенно вот такие противочеловеческие заклинания, как это, Ч все вынаш
иваются в мозгу. Они там растут.
Ч Так каков же ответ, Мило?
Ч Вы должны биться на единственно важном поле боя. Это Ч мозг. Растите т
ам то, что не даст вырасти злу!
Задумавшись на несколько секунд, Лукас сказал:
Ч Извините, рабби, я никого не хочу обидеть... но ведь это все как-то не бар-
мицва Еврей
ский обряд совершеннолетия.
, если вы понимаете, что я имею в виду... то есть откуда вы все это знает
е?
Ч Я же раввин, а не неуч.
Ч А раввинов этому учат?
Ответ прозвучал так, будто говоривший тщательно взвешивает слова:
Ч Лукас, очень многие люди не понимают, что в иудаизме масса мистических
уровней. Еврейский фольклор полон привидений и демонов. Это есть в Кабба
ле, в древних книгах. В раввинистической литературе упоминания о чернокн
ижии есть на каждом шагу...
Ч Я вовсе не хотел... Ч попытался перебить его Лукас.
Ч Известно ли вам, что в колдовстве часто используется так называемая С
оломонова Печать?
Ч Соломонова Печать?
Ч Ну да, Звезда Давида. В колдовстве она используется, чтобы прогнать злы
х духов и отвратить несчастье.
Лукас мотнул головой:
Ч Эх, мне бы сейчас одну такую!
Ч Посмотрите, что происходило в Европе в четырнадцатом веке, Ч продолж
ал голос, явно оседлав любимого конька. Ч Во времена черной смерти еврее
в обвиняли в том, что они разносят эту смертельную заразу для истреблени
я христиан. Сотни тысяч евреев были перебиты. За то, что они поддерживали в
гетто такую чистоту, их обвиняли в колдовстве и сжигали у столбов. Да, мис
тер Хайд, много было неожиданных точек пересечения иудаизма и колдовств
а...
Голос заговорил дальше:
Ч Что следует помнить Ч это то, что разум и Космос взаимосвязаны. Так го
ворит Каббала, так говорят древние книги, а сегодня то же говорит квантов
ая физика: душа и физические миры Ч одно.
Софи глядела на мигающий огонек телефона. Потом спросила:
Ч Ты говоришь, мы должны бороться с этой штукой внутри своего разума...
Ч Именно.
Ч Как, молитвами?
В ответ донеслось:
Ч Царь Давид говорил: «Откройте мне глаза, дабы я мог созерцать чудеса мо
ей Торы».
Выбросив в окно окурок, Софи сказала:
Ч Мило, должна признаться тебе: много лет прошло, как я последний раз чит
ала Тору. К тому же все мы тут принадлежим к разным культурам, ты меня пони
маешь? Ноев ковчег или варьете Гейнца на Пятьдесят седьмой улице.
Ч Не важно, Ч ответил голос. Ч В том мире, который сильно отличается от
нашего, все религии едины. Каббала говорит, что наш долг Ч развенчивать и
ллюзии тьмы. Вот так просто. И ты в правильной команде, Софи. Вы и есть в этой
игре хорошие парни.
Ч Со всем уважением, рабби, Ч не унимался Лукас, Ч должно же быть что-то
еще, что мы можем сделать. Что-то осязаемое. Плюнуть на восток, или бросить
соль через левое плечо, или еще что-нибудь...
После короткой шипящей паузы голос в телефоне произнес:
Ч Заклинаний, заговоров, контрзаговоров, проклятий на свете столько, чт
о голова может пойти кругом.
Ч Приведите пример.
Ч Ну... не знаю... например, лестница ведьмы. Чтобы кого-то проклясть, делает
ся веревка с узлами и куда-нибудь прячется. Если несчастный шмендрик не с
может ее найти и развязать, он будет умирать медленной смертью.
Лукас тяжело сглотнул.
Ч Очаровательно. А что насчет этой черной руки? Как вы ее назвали? Рука Сл
авы?
Ч Считается, что Рука Славы делается из правой кисти убийцы, отрезанной
во время лунного затмения и засушенной. Ее используют во многих заговора
х... так считается... но я вообще-то не думаю, что...
Ч А какие есть контрзаклинания? Ч прервал его Лукас. Ч Каковы общие пр
инципы борьбы с проклятиями и порчей? Как вообще люди поступают с этой че
ртовщиной?
Повисла напряженная пауза.
Ч Я вообще-то не...
Ч Давайте, рабби Клейн, говорите. Как обычно люди борются с такими штукам
и?
Снова пауза. Потом зазвучал голос, и в нем ощущалась какая-то неловкость:

Ч В конце концов я всего лишь раввин, а не какой-нибудь сумасшедший черн
окнижник. Но могу сказать вот что Ч обычно требуется какая-то жертва.
Лукас взглянул на Софи и переспросил:
Ч Жертва?
Ч Именно так. Жертвоприношение того или иного рода.
Вновь воцарилась напряженная тишина.
Софи медленно провела рукой по волосам и посмотрела на стрелку, указывав
шую уровень бензина. Оставалась половина бака.
Ч Извини, Мило, Ч проговорила она, Ч у нас девственницы для жертвоприн
ошения только что кончились.
Ч Полагайтесь на себя, на силу своего духа, Ч говорил голос. Ч Это единс
твенный путь борьбы с такими вещами.
Софи глядела на мигающий огонек телефона.
Ч Значит, полагаться на силу своего духа?
Ч Да.
Ч А твой дух что тебе говорит?
Никакого ответа. Только шипение мертвого эфира.
Ч Мило? Ты слышишь меня?
После долгой паузы голос спросил:
Ч Где вы сейчас находитесь?
Ч Подъезжаем к Вичите, штат Канзас, Ч ответил Лукас.
Ч Я могу приехать туда экспрессом к шести утра.
Софи покачала головой:
Ч Брось, Мило. Тебе нас не найти.
Ч Софи Коэн, ты всегда была дикаркой, Ч вдруг сказал голос.
Софи печально улыбнулась:
Ч Ты меня научил всему, что я знаю.
Ч Софи, чем я могу помочь?
Софи смотрела на телефон.
Ч Я тебе позже перезвоню, Мило.
Ч Послушай, экспресс в Канзас отходит меньше чем через пять часов.
Ч Нам надо будет обсудить твое предложение.
Ч Я буду в Канзасе уже ранним утром.
Ч Нет, мы должны справиться сами.
Ч Софи, не вешай трубку, я хочу помочь тебе...
Ч Ты уже помог, Мило.
Ч Перезвони мне, когда вы что-нибудь решите.
Софи обещала, что перезвонит. Они попрощались, и разговор кончился.
Софи положила трубку, протерла глаза и едва слышно прошептала:
Ч Чистое безумие.
Лукас снова смотрел в лежащую впереди темноту и думал.
Ч А в одном он был прав, Софи.
Ч Да? В чем? Ч спросила Софи, рассеянно глядя через лобовое стекло на бег
ущую белую разметку.
Ч Нам следует полагаться в этом деле на себя.
Софи повернулась к Лукасу. Он определенно что-то задумал.
Ч Что у тебя на уме, Лукас?
Облизывая обожженные губы, он тихо сказал:
Ч Кое-что, что даст нам выиграть кучу времени.
Ч Слушаю тебя внимательно, Ч сказала Софи, глядя на него.
Лукас кивнул в набегающую тьму:
Ч Спорим на сотню баксов, что я найду обратную дорогу в Вичиту.
Ч И что?
Ч Мы сейчас поедем в Парк-Сити.
Ч Зачем? Ч Софи чувствовала, как пульсирует ее мозг, взбудораженный нея
сными словами Мило, от которых только туже затянулся узел мыслей. Ч К чем
у нам сейчас ехать в населенные места?
Ч Помнишь, мы когда-то везли в Тулзу груз компании «Птичий глаз»?
Ч Ага. Кошмарный рейс туда-обратно.
Ч А помнишь почему?
Ч Потому что тебе в голову пришла блестящая идея поехать по хайвею «Пон
и экспресс» через...
Ч Вот именно! Ч Лукас ткнул в ее сторону забинтованным пальцем. Ч Этот
гадский хайвей обвел нас вокруг северной окраины Вичиты Ч помнишь?
Ч Мы тогда целые часы прождали...
Тут Софи поняла, к чему он клонит, и просто застыла. По коже побежали мураш
ки. Не может быть, чтобы он серьезно... Просто не может быть.
Ч ...из-за этих проклятых поездов! Ч закончил ее предложение Лукас. Ч Ря
дом с Парк-Сити большая сортировочная станция, обслуживающая весь регио
н!
В зеленом свете кабины глаза Лукаса горели лихорадочным огнем.
Ч Лукас, у тебя крыша, на фиг, съехала, если ты думаешь, что нам удастся на х
оду запрыгнуть в вагон.
Ч Если все правильно рассчитать, можно сесть в пригородный поезд компа
нии «Амтрак».
Ч Эти штуки там лупят по сотне миль в час.
Ч Только не через сортировку.
Ч И останавливаются у каждого столба отсюда до Вегаса.
Ч Тогда нам придется прыгнуть на товарный поезд.
Ч Что?!
Ч Нам придется прямо на ходу выбраться из джипа и перепрыгнуть в вагон т
оварного поезда.
Ч "Мы теперь подадимся в железнодорожные бродяги?
Лукас ударил по рулю замотанным кулаком:
Ч Черт возьми, Софи, должен быть способ! Это единственная вещь, имеющая с
мысл, значит, должен быть хоть один, на фиг, способ ее сделать!
Ч Мы мозем это сделать, Ч послышался слабый голос Анхела с заднего сиде
нья.
Софи резко обернулась:
Ч Что ты сказал, амиго?
Ч Я знаю способ.
Ч Способ для чего?
Анхел наклонился вперед и сплел руки на спинке переднего сиденья, зелено
ватый отсвет упал на его обезображенное лицо.
Ч Я знаю, как нам перебраться на поезд.

24. Глупый ребенок

Она ехала в полной тишине. Поскрипывали хрупкие искривленные кости. Блед
ная до прозрачности кожа туго обтягивала череп. Рулевое колесо было креп
ко зажато в кривых пальцах, дрожавших от злобного возбуждения. В ее жилах
вместо живой крови текла, казалось, черная расплавленная ненависть, вызы
вающая болезненные воспоминания...
Сухие прошлогодние травинки и листочки... стая синих гусей в небе над план
тацией ее отца... яркие голубые просветы между серыми облаками...
Весеннее равноденствие.
В тот вечер, почти семьдесят лет назад, Ванесса подкатила свое инвалидно
е кресло к самому краю веранды, чтобы получше разглядеть птиц, пролетавш
их высоко в весеннем небе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я