https://wodolei.ru/brands/Radaway/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Машины взорвались. В ослепительно белой вспы
шке чуть не зажарился вертолет. Ударная волна долетела до «кенворта» и в
стряхнула кабину, как таран.
Ч О Боже! Ч воскликнула Софи, инстинктивно прикрывая ладонью глаза Анх
ела и глядя в окно на то, как небеса озаряет зарево.
Лукас не мог оторвать глаз от зеркала.
Из пламени, как механический феникс, с натужным стоном взмыл вертолет. Ка
залось, его вот-вот поглотит огненный ад, но в последнюю минуту он сумел в
ертикальным подъемом уйти от смерти. На мгновение вертолет завис, потом
боком удалился со сцены и приземлился на ближнем кукурузном поле.
Лукас заставил себя отвернуться к дороге.

* * *

Ч Мадам! Грузовик уходит!
Лимузин находился в четверти мили позади разверзшегося хаоса. Эрик спец
иально отстал, чтобы смотреть издали. Мигалка полицейского джипа прелом
лялась в ветровом стекле, и по испуганному лицу шофера бежали серебряные
блики.
Через несколько секунд лимузин проехал мимо горящих машин.
На заднем сиденье Ванесса при зловещем свете пожара приступила к ритуал
у. Захватом с пружинами она открыла коробку. Там лежал кубок. Ему было почт
и сто лет, и был он из полированного хрусталя, с никелированной крышкой. На
боку его была выгравирована изящная пентаграмма. Ее отец первый начал х
ранить в нем кровь ягнят для обрядов. Кубок чуть перекатывался в такт дви
жению лимузина, и жидкость внутри плескалась.
Ванесса открыла кубок и вдохнула запах маслянистого варева. Сладковаты
й, медный запах. Состав был довольно прост. Девяносто процентов Ч кровь ж
ивотных. Загуститель Ч могильная земля. Последний ингредиент был насто
лько дорогостоящим и подлинно эзотерическим, что Ванессе пришлось посл
ать за ним Эрика в Гондурас. Туземцы называли это вещество гадючьей эссе
нцией. Это был самый сильный из всех известных человечеству ядов. В малых
дозах применялся для мощной магии.
Такова была святая вода Ванессы.
Она работала быстро. Пока машина мчалась по выбоинам в бешеной попытке н
е отставать, Ванесса поставила кубок на подлокотник, погрузила в него тр
ясущийся указательный палец и закрыла глаза. Потом сотворила переверну
тое крестное знамение и слегка коснулась кончиком пальца обоих век. Там,
где жидкость попала на кожу, началось нестерпимое жжение, но магия получ
алась великолепная.
Ч Приносящий боль... приносящий видения... Ч прерывисто шептала Ванесса,
напрягая остатки рвущегося дыхания. Ч Да увидит любой... человек или звер
ь... видение мое... да примет его... да от него погибнет...
Ванесса представила себе образ.
Она строила его по памяти, из фрагментов, виденных за многие годы на дорог
ах, на фотографиях, в журналах, книгах...
Образ начал обретать форму.

* * *

Лукас моргнул.
Сначала там не было ничего. Потом возникло что-то, вырастающее на сто ярдо
в впереди посреди дороги, колеблясь под фарами «Черной Марии», будто пар
поднимался от бетона шоссе.
Заграждение на дороге.
Оно возникло ниоткуда, прямо посреди ведущих на запад полос, будто раскр
ылось под светом фар. Огромная баррикада из гигантских бревен. Обвешанна
я красными флажками, кричащими о разрушении и гибели. Без предупреждения
. Без дорожных знаков. Просто конец дороги.
Ч Лукас! Смотри!
Анхел тыкал пальцем перед собой, губы дрожали, глаза раскрылись от ужаса.

Ч Вижу!
Времени на размышление не было. Не было даже времени, чтобы сообразить, ку
да свернуть. Единственное, что он успел, это резко вывернуть руль влево и з
акрыть глаза. Грузовик пошел юзом и со всего маху ударился о бетонное заг
раждение на скорости шестьдесят миль в час.
И будто прошел сквозь воздух.
И ничего.
Лукас завопил. Не в гневе, не в отчаянии, просто в первобытном ужасе. Он вдр
уг стал первобытным человеком. Он только что открыл огонь и придумал наз
вания пальцам. Мир перевернулся. Небо зеленое, коровы летают, рыбы ходят п
о суше.
Потом изумление сменилось диким страхом: он ощутил то, от чего молил навс
егда уберечь его всех богов. Перегрузка, выбрасывающая его с сиденья. Виз
г колес. Скрежет.
«Черная Мария» складывалась пополам.
Это было похоже на ярмарочный аттракцион. Руль бешено завертелся и плюхн
улся со всей инерцией вправо, когда кабина развернулась на сцепке. Шасси
взвыло предсмертным воплем гигантского зверя. Лукаса выбросило с сиден
ья. Софи и Анхел полетели в пассажирскую дверь, как шарики из детского авт
омата. К счастью, никто ничего себе не сломал. Они ударились в виниловую об
ивку, а металлическая кабина была слишком жесткой, чтобы сложиться.
И тут последовал второй удар.
Увлекаемый инерцией прицеп рванул за собой кабину, и она завертелась. В в
ихре искр и пыли перевернулся мир. Крыша стала полом. Стены завертелись, с
лились в одно вращающееся веретено, смешались болтающиеся руки и ноги...

Резкая боль пронзила спину и ноги, быстро поднялась к легким и зазвенела
в ушах. Снаружи раздался пронзительный визг шин.
Лукас вскочил на ноги и встряхнул головой, прогоняя головокружение. Осмо
трелся, выглянул в рваную дыру позади спального отсека. Сердце готово бы
ло взорваться. За ним в темноте ползала Софи и слабо стонала, пытаясь выбр
аться. Лукас повернулся, схватил ее и Анхела в охапку и потащил к дыре.
Визг шин снаружи стал невыносимым. Лукас вылез как раз вовремя, чтобы уви
деть этот пандемониум.
Шериф Баум, уходя от перевернутого грузовика, резко вывернул руль. На ско
рости семьдесят миль в час джип занесло в разделительный кювет. Он бешен
о завертелся, а Баум вылетел из кабины, словно тряпичная кукла, и пролетел
по кукурузному полю ярдов пятьдесят, крутясь, как городошная бита, пока с
треском не остановился.
Эрни Парришу повезло меньше. Он попытался затормозить, и его юзом понесл
о на прицеп. Под звон разбитого стекла и скрежет металла машину Эрни смял
о в гармошку, словно бумажный пакет Он погиб на месте, а в воздух взметнули
сь веером осколки стекла и металла.
Лукас тащил Софи и Анхела подальше от места катастрофы. Его уже охватила
агония боли и ужаса, волны жара прокатывались по всему телу, обжигая груд
ь, легкие, руки, мозг. Перед глазами все поплыло, завертелись яркие оранжев
ые круги.
Он рухнул на колени.
Сквозь агонию он услышал позади визг колес еще одного потерявшего управ
ление автомобиля. Он шел юзом по маслянистым осколкам, шины скрипели, виз
жали тормоза. Пронесясь сквозь обломки, он ударил в борт горящего трейле
ра. Коллекционный автомобиль. Лимузин.
Это было последнее, что разглядел Лукас.

21. Преображение

Для Анхела следующие несколько секунд длились долго, как в кошмаре. Он зн
ал, что единственный шанс Лукаса и Софи Ч это его собственные худенькие,
костлявые плечи.
Обхватив друзей руками, Анхел потащил их по толстому ковру битого стекла
. Рядом с дорогой, запутавшись среди кукурузных стеблей, стоял на колесах
джип шерифа Баума. Его полицейские огни все еще беспомощно мигали. Из вых
лопных труб вырывались язычки пламени, как указующие на него стрелы.
Уцелевший джип был их билетом на путь к спасению.
Ч Коповский дзип! Возьмем коповский дзип! Ну зе, севелитесь! Ч лихорадо
чно хрипел Анхел. Ему казалось, что он тащит за собой двух стельных коров!
Софи билась в судорогах. Глаза плотно зажмурены, а из углов рта стекает го
рячая слюна. Она хотела что-то ответить Анхелу, но не смогла. Лукасу было е
ще хуже. Он висел мертвым грузом. Ноги у него словно превратились в бетонн
ые блоки, его непрерывно рвало желчью и желудочным соком.
Анхел почувствовал запах горелого и внезапно с ужасом понял, что он исхо
дит от его друзей!
Ч Ну зе, вперед!!! Есце несколько футов!!!
Анхел втащил их в кукурузу. Острые края листьев и кончики початков били п
о рукам и ногам, оставляя царапины. Их окутывал дым. Они пробивались к джип
у, мокрая земля чавкала под ногами. Джип стоял всего в тридцати футах.
Анхел наступил на что-то влажное.
Он не успел глянуть вниз, как из темноты вылетела рука и вцепилась в его щи
колотку. С воплем ужаса Анхел вырвался, и тут за ним будто хлопушка разорв
алась. Рядом с головой Софи взметнулся кукурузный шелк.
Ч БЫСТРО!
Анхел толкнул Лукаса и Софи к джипу и обернулся через плечо. За ними полз ш
ериф Баум. Он был с головы до пят залит кровью. Волосы слиплись в алый ком. И
з разорванного плеча сквозь дыру рубашки блестела молочным блеском клю
чица. Бесполезные ноги с множественными переломами волочились сзади, гл
аза горели от болевого шока и ярости.
Ч Ы-ы-ы...
Язык не слушался шерифа. Он снова поднял револьвер и выстрелил, но пуля за
рылась в землю перед ним. Тело шерифа внезапно выгнулось в агонии, и он зат
их.
Остекленевшие глаза еще долго смотрели на Анхела, и невозможно было поня
ть, умер ли шериф, или все еще смотрит.
И тут раздался жуткий крик. Анхел повернулся к джипу. Кричал Лукас. Он стоя
л на коленях, крича и захлебываясь, как новорожденный, цепляясь ногтями з
а водительскую дверцу. Его лицо было искажено до неузнаваемости. По щека
м текли слезы, все тело содрогалось в конвульсиях. Из ноздрей вылетали ис
кры. По другую сторону кабины Софи на четвереньках ползла к машине, и дыха
ние вырывалось из нее дымом.
Друзья Анхела горели, как предохранители в коротком замыкании.
Анхел рванулся к джипу.
Дальнейшие события разворачивались в течение десяти секунд, не больше, н
о Анхелу они показались длиннее вечности. Внутри его живота уже начинала
пульсировать обжигающая боль Ч проклятие обретало силу, Ч но Анхел не
замечал ее. Он не замечал ничего, кроме водительской дверцы джипа. Только
потом он поймет, как им всем тогда повезло Ч все двери джипа оказались не
запертыми, а счет уже шел на секунды.
Распахнув водительскую дверцу, Анхел втолкнул Лукаса внутрь. Лукас пере
тащил себя по сиденью и вцепился в руль. Анхел прыгнул на заднее сиденье. С
офи уже наполовину забралась в салон, когда Анхел втащил ее за рубашку.
Лукас ударил по педаль газа, и джип рванулся с места. Виляя в потоке взмете
нной земли и кукурузных волосьев, машина перла к шоссе. Анхел торопился з
ахлопнуть бешено болтающиеся двери.
Через минуту джип снова был на дороге.

* * *

Шины визжат... скребут по дороге и уворачиваются во тьму... бегут прочь... кры
сы бегут с тонущего корабля...
И запахи...
Запах дизельного топлива сливается с медным запахом крови... внутри нее...
клокочут в водовороте боли и ненависти...
Ванесса захлебывается в собственной ненависти.
Удар сбросил ее с сиденья на пол. Высохшие ноги сложились под ней, тело нап
олнилось хрустом ломающихся костей. Она лежала лицом вниз. Волосы пропит
ывались пролитой жидкостью. Нос забило сгустком крови. Шевелиться она не
могла, но еще слышала. Слышала, как замирает вдали гул машины шерифа.
Злая ирония, что все так кончилось. Эрик, этот безголовый увалень, подъеха
вший слишком близко. Галлюцинация, вызвавшая аварию. Цепная реакция, зат
янувшая лимузин в водоворот огня и битого стекла. И теперь это позорище...

Подыхать на полу, уткнувшись лицом в размокший ковер, тонуть в трясине, ка
к дворняга... как сука... ползти... ползти сквозь падаль... экскременты... сквозь
эту вонь...
Вонь мокрого сена и навоза... и возвращение страшного воспоминания...
Источника всей боли...

* * *

Бегом!..
Вниз мимо мельницы. Вверх по холму Тасситер. Через поле и туда, к задворкам
фермы Дега. На расчистке, за домом, старая маслобойня.
Сквозь дверной проем, в темноту, впереди Ванесса, за ней Томас. За пустое с
тойло, в дальний укромный угол. У Ванессы бешено колотилось сердце. Этот в
ечер будет самым безумным за всю ее тринадцатилетнюю жизнь. Она уже цело
валась с чернокожим мальчиком. Сейчас они с Томасом откроют друг другу в
се свои тайны.
Они опустились на сено. Томас сказал ей, что она красива. Ванесса сказала Т
омасу, что он лучше всех мальчишек на свете. Они снова поцеловались. Губы и
х дрожали, ощущая, исследуя, пробуя... Томас начал тихо сдвигать вниз брете
льки ее платья...
Внезапный звук.
Томас застыл. У Ванессы во рту стало суше песка. Отчетливо послышалось по
стукивание прутиком по деревянным перегородкам, тяжелые медленные шаг
и. Томас повернулся и заметался вдоль стены в поисках выхода. Ванессу охв
атил ужас. Через несколько секунд перед ними возникла фигура мужчины, см
отревшего на них сверху вниз.
В лунном свете Морис Дега казался десяти футов роста. Одетый в священнич
еское облачение, в широкополой шляпе, он, казалось, был воплощением власт
и и могущества. Помолчав, он произнес ледяным голосом:
Ч Возопи, как дева, подпоясанная власяницей, ибо нечиста ты теперь.
Треснуло дерево. Томас выбил прогнившую доску и ужом проскальзывал в дыр
у. Миг Ч и его не стало.
Ч ТОМАС!
Ванесса бросилась к щели, но крепкая рука сомкнулась на ее лодыжке. Держа,
как тиски, она втащила Ванессу обратно во тьму.
Ч Лишь кровь может искупить грех!
Морис закатывал рукава.
Ч Папочка, пожалуйста!..
Ванесса пыталась вырваться, но рука держала, как ножные кандалы.
Ч Ты согрешила. Ванесса!
Ч Не на-а-а-адо!!!
Ч Прими лекарство, дитя!
Ванесса отчаянно закричала, но Морис был неколебим. Он перевернул Ванесс
у на живот и придавил. В рот ее набилось заплесневевшее сено, слезы градом
катились из глаз. Она пыталась посмотреть, что он собирается делать, но сл
езы, ужас и стыд застилали ей глаза.
Потом обрушился первый удар.
Морис пользовался заслуженной славой одного из самых сильных мужчин во
всей округе Мобил-Бей. При жизни жены он каждый год участвовал в состязан
ии силачей на ярмарке округа Болдвин. Он мог приподнять груженую телегу
и сменить колесо. Ударом ладони он мог вогнать гвоздь в бревно. За все эти
годы отец шлепнул Ванессу только один раз, когда ей было десять, и с тех по
р у нее на ягодицах остался рубец. Но теперь было по-другому.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я