https://wodolei.ru/catalog/sanfajans/IDO/trevi/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц рявк
нул иерофант, с грохотом обрушивая на стол кулак. Ц И вы нам в этом поможе
те!
Остывающий кофе выплеснулся из чашек. Громила поднял бровь.
Ц Я никогда не просил вас ни о чём таком… Связанным с вашей профессией,
Ц несколько виновато произнёс Афинофоно. Ц Но поверьте, в данном случа
е дело касается не только нас…
Ц Лично меня уговаривать не надо… Но я понятия не имею, где этот типус об
итает! Ц вздохнул рыжий каюкер.
Ц Это как раз мы знаем. Мой коллега, Ц иерофант слегка поклонился в стор
ону Афинофоно, Ц ежедневно ворожил в течение последних недель на кофей
ной гуще; и ему удалось-таки обнаружить местонахождение негодяя.
Ц Инни, но у тебя же совсем нет… Ц Громила остановился на полуслове.
Ц Электричества, ты хочешь сказать? Я уже начал пополнять свои резервы, н
о ты прав Ц пока что этого маловато. Ничего, у меня остался мой бумеранг, д
а и стеклянный шарик тоже… Думаю, я сумею устроить Подметале каюк Ц он же
не подозревает, что его берлога раскрыта…
Ц Ну так что, компаньоны? Ц Громила обвёл взглядом друзей. Ц Мы ведь не
отпустим его одного?
Ц Конечно нет! Ц твёрдо сказала Джихад и поправила свой колет, начинённ
ый смертоносными стамесками.
Ц Ясное дело! Ц ухмыльнулся Кактус.
Ц Мы здорово поднимем престиж «Крупных неприятностей», если устроим ка
юк самому Подметале! Ц восторженно прощебетала сипапоккула. Ц Предст
авляете, какая реклама!
Ц Так где, вы говорите, он живёт? Ц прищурился Иннот.
Ц Улица Старых Каштанов, дом сто тридцать три. Иерофанта на дело не взяли
. «С ребятами мы уже побывали во многих переделках, Ц важно заявил Кактус
. Ц А вы, при всём моём уважении Ц бормотолог. Человек кабинетный…» Онем
евший от негодования старец так и не нашелся, что ответить.
Добраться до жилища Подметалы оказалось не так-то просто. Оно располага
лось в одном из районов, подтопленных наводнением; и чтобы попасть туда, д
рузьям пришлось озаботиться плавсредством. К счастью, Иннот вовремя всп
омнил о лодке кипадачи, на которой они с Хлюпиком некогда прибыли в Вавил
он.
Громила зафрахтовал отдельную плоскодонку, но каюкерам всё равно прихо
дилось грести осторожно: ладья кипадачи не была рассчитана на такое коли
чество народу, и вода плескалась почти вровень с бортом.
Ц Вон тот дом, с башенками; всё, как рассказывал Афинофоно, Ц выдохнул Хл
юпик, когда они оказались у цели своего путешествия.
Ц Так, Адиррозка, давай-ка ты куда-нибудь на чердак по соседству и смотри
в оба глаза за крышей, Ц распорядился Громила. Ц Лучше всего со стороны
двора, тогда сможешь контролировать ещё и чёрный ход в придачу.
Сипапоккула ловко соскользнула в воду и поплыла, держа над головой одну
из своих стрелялок и кожаный патронташ со стрелками.
Ц Эй, ребята… Понимаете, какое дело… Ц уже впарадной обратился Иннот к о
стальным. Ц У нас с Шамполамо нечто вроде дуэли. Каюкерский поединок, одн
им словом, поэтому я пойду первым и попробую погасить его сам. Ну, а если у м
еня не получится Ц тогда уж вы… Идёт?
Ц Не-а, Ц лениво ответил Громила. Ц Знаешь, как говорят на плантациях: о
дин в поле не негр. Ты теперь в команде, старина. Да и потом, ты уже дрался с н
им в одиночку. Стало быть, условия дуэли соблюдены. А сейчас это Ц просто
работа…
Ц Казуист! Ц уважительно покачал головой Иннот.
Ц Первым лучше пойти мне; я хорошо вышибаю двери. Ты давай вторым номером
, если хочешь, но сразу за тобой будет Джихад. Джи, готовь свои игрушки… Как
тус, а ты замыкающий. Если Подметала захочет неожиданно схватить последн
его Ц пусть это будешь ты.
Ц О да, да! Хватайте меня, тискайте, мните… Ц тоном мечтательного мазохи
ста отозвался Кактус.
Ц Ты можешь хоть сейчас стать серьёзным? Ц хихикнула Джихад. Ц Между п
рочим, мы собираемся расправиться с самым крутым ухайдакером в Биг Бэби!

Ц Разве это не повод для веселья?
Ц Только после того как мы это сделаем…
Ц Афинофоно, ты держись в сторонке, оки? Хлю, тебя это тоже касается, Ц от
дал последние распоряжения Громила. Ц Ну, вот он, последний этаж… Темно-
то как, предки его побери!
Ц Мне сделать свет или держаться в сторонке? Ц кротко поинтересовался
бормотолог.
Ц Гм… Сделай, чего уж там… Щёлкнула зажигалка.
Ц Э… Я-то думал, колдовство какое будет! Ц искренне огорчился Кактус.
Каюкеры осматривались. Иннот сосредоточился. Линии электропроводки в с
тенах запульсировали чуть заметными синими полосами… Увидеть что-то ещ
ё покане получалось: сказывалась нехватка собственной энергии.
Ц Так-так-так… Интересно… Ц Гориллоид подошёл к кирпичной стене.
Теперь уже все видели тонкую чёрную щель, очерчивающую правильный прямо
угольник. Громила вздохнул и, шагнув в приоткрытую потайную дверь, откин
ул пыльную портьеру. Иннот, держа бумеранг наготове, скользнул следом. В с
ледующий миг Хадзме, притаившийся среди стропил, бесшумно, словно пантер
а, прыгнул сверху, целясь кинжалом в шею гориллоида.
Реакция у Громилы оказалась значительно быстрее, чем это можно было пред
положить с первого взгляда. Кулак размером с голову ребёнка врезался кип
адачи в солнечное сплетение. Того буквально смело к стенке и впечатало в
один из стеллажей. Послышался звон бьющегося стекла. Иннот замахнулся бы
ло бумерангом, но обезьянец поймал его руку, остановив этот, безусловно г
ибельный для Хадзме, бросок.
Ц Стой! Это не Подметала…
Ц А ведь тоже старый знакомый… Ц присмотрелся Иннот. Ц Ты какого здесь
делаешь, куки?
Ц Он не сможет тебе ответить в течение, по крайней мере, ближайших десяти
минут, Ц заметил гориллоид, задумчиво выпятив губы трубочкой. Ц Надо о
смотреть здесь всё…
Ц Ага! Ц в ту же секунду воскликнул Иннот, нагибаясь и заглядывая под кр
овать. Ц Ещё один. Вылезай, субчик…
Ххай, потный и злой, выкарабкался наружу и встал. Ему хватило ума оставить
под кроватью дубинку и не пытаться нападать: вошедшие выглядели зловеще.

Ц Поговорим? Ц предложил Громила. Ц Нас интересует только один челове
к Ц хозяин этого помещения. Вы нам не нужны.
Ц Его тут нет, Ц разомкнул губы кипадачи. Ц Мы пришли взять то, что прин
адлежит нам.
Ц Он говорит правду! Ц писклявый голос раздался сверху.
Иннот снова занёс руку с бумерангом.
Ц Мы не враги вам! Ц убедительно сказала тощая фигура, похожая на стран
ный засушенный корень, опасливо выглядывая из-за балки. Ц Я просто не ус
пел остановить своего воина.
Ц Ты ещё что за чудо? Ц задрал голову Кактус Ц они с Джихад как раз вошли
в комнату.
Шаман спрыгнул на пол, громко скрипнув суставами.
Ц Вроде на человека похож, а в то же время Ц на колбасу копчёную, Ц потян
ул носом Иннот. Ц Нечто среднее, короче… Где там наш бормотолог? Афинофон
о!
Ц Кто меня звал? Ох! Не может быть! Хаммок-падлок!
Вошедший чародей с огромным интересом уставился Ц но не на странного че
ловечка, а на подвешенный к стропилам свёрток.
Ц Что? Ц недоумевающе переспросил Громила.
Ц Да ведь это самый что ни на есть настоящий хаммок-падлок! Подумать тол
ько, я и не подозревал, что одна из этих штук сохранилась до наших дней! Ц А
финофоно продолжал рассматривать свёрток. Ц Понимаете, это древняя маг
ическая ловушка, да ещё, судя по всему, вполне исправная… Музейная редкос
ть, настоящий раритет!
Ц Она не опасна? Ц подозрительно спросил Иннот.
Ц Нет. Судя по всему, она уже сработала; очевидно, кто-то проник в это поме
щение раньше нас и кипадачи… А ну-ка…
Ц Нет!!! Ц взвизгнул шаман, но было уже поздно: волшебник дотронулся паль
цем до одной из бусин, украшавших странную сеть, и что-то вполголоса пробо
рмотал.
В тот же миг верёвки ослабли, и ведьма рухнула на пол.
Ц Перегнида! Ц удивлённо воскликнул Иннот, увидев знакомый костяной п
ротез; бумеранг снова взметнулся, но нанести удар в тесной, заполненной л
юдьми комнате было не так-то просто.
Ведьма в мгновение ока сграбастала ближайшего, кто к ней стоял, и заслони
лась им от каюкера. К несчастью, это оказался не Кактус, а Хлюпик, только чт
о вошедший в потайное жилище Шамполамо и не успевший даже понять, что же т
ут происходит.
Длинный палец старухи упёрся в висок смоукера.
Ц Всем стоять, как стояли! Ц прохрипела она. Ц Если хоть одна тварь рыпн
ется Ц порешу пацана!
Джихад гибко качнулась в сторону.
Ц Даже не думай! Ц предупредила Перегнида. Ц Проклятие сейчас на конч
ике моего пальца; только ткну Ц и ему кранты!
Одну невероятно долгую секунду Иннот и Джихад прикидывали шансы успеть
… Потом надёжный, тяжёлый бумеранг, вырезанный неведомым умельцем из чёр
ного роммеля, медленно опустился. Каюкерша расслабилась.
Ц Оки, тебя никто не тронет. Чего ты хочешь? Ц как ни в чём не бывало спрос
ил Громила.
Ц Сесть, Ц отозвалась старуха почти нормальным голосом. Ц Дайте какой
-нибудь табурет усталой пожилой женщине.
Ц Ты как, старик? Ц вполголоса спросил Иннот Хлюпика, осторожно подвину
в ведьме требуемое.
Лицо смоукера заливала бледность, но он ответил:
Ц Всё путём.
Ц Выпить есть у кого-нибудь? Ц осведомилась Перегнида.
Ц Вряд ли, Ц ответил за всех гориллоид.
Ц От зараза… Три часа провисела, как груша… А потом ещё эти… Ц Буркалы с
тарухи упёрлись в Ххая, и он невольно попятился Ц столько невысказанной
угрозы таил в себе её взгляд.
Ц Предлагаю сделку, Ц процедил сквозь зубы Иннот. Ц Ты отпускаешь пар
ня и уходишь отсюда целая иневредимая. Тебя никто пальцем не тронет; слов
о каюкера.
Ведьма презрительно скривила сизые губы.
Ц Щенок… Да если бы я хоть раз в жизни кому-нибудь поверила на честное сл
ово, мы бы с тобой тут не беседовали… Пока паренёк у меня, вы мне ничего не с
делаете, это да.
Ц С ним мы тебя не выпустим, Ц покачала головой Джихад.
Ц Хорошо, Ц неожиданно легко согласилась Перегнида. Ц Пусть будет так
. Но сначала я должна получить одну вещицу. Ну-ка, ты, очкастый, видишь эту т
умбу со стеклянным верхом?
Афинофоно, к которому она обращалась, аж поперхнулся от возмущения.
Ц Это нактоуз, Ц заметил Громила.
Ц Один хрен… Там лежит такая маленькая чёрная коробочка; достань её и да
й мне. Только медленно и осторожно, понял?
Волшебник замешкался.
Ц У тебя пять секунд, Ц ледяным тоном сообщила ему ведьма. Ц Мне уже всё
по фигу, понял?! Четыре… Три…
Афинофоно поспешно шагнул к нактоузу и откинул стекло. Иннот заметил, чт
о глаза его внезапно расширились Ц ни дать ни взять, увидел что-то знаком
ое.
Ц Молодец… А теперь дай это бабушке! Быстро, быстро давай!
Ведьма сменила позу. До этого она держала Хлюпика локтем за шею, почти кас
аясь его виска пальцем другой руки; теперь же проклятие оказалось у его щ
еки. Скосив глаза вниз, смоукер заметил странное трепетание воздуха над
грязным скрюченным ногтем. Угроза старухи явно не была пустой…
Ц На твоём месте я не стал бы это открывать, Ц сказал Афинофоно. Ц Дело
в том…
Ц Заткнись!!! Ц Перегнида стиснула коробочку; на лице её был написан без
умный экстаз.
Стоя на цыпочках, Хлюпик изо всех сил старался отклониться от смертоносн
ого пальца Ц тот был в паре сантиметров от его щеки, кожу уже начало покал
ывать…
Портьера, закрывающая изнутри потайную дверь, вдруг дёрнулась и рухнула
на пол вместе с карнизом. В облаке пыли возник Подметала, принявший какую-
то экзотическую боевую стойку; полы светло-серого плаща взметнулись, сл
овно крылья коршуна, потревоженные резким движением. Лучшему ухайдакер
у Биг Бэби хватило одного-единственного взгляда, чтобы оценить обстанов
ку.
Ц Нет!!! Не открывай, только не эту коробочку!!! Ц воскликнул он, вскидывая
руки в останавливающем жесте.
Ведьма расхохоталась.
Ц Значит, медиатор тебе вовсе не нужен, да? И ты не его искал, мерзавец? Вот
оно, отношение молодёжи-сволодёжи к инвалидам магического фронта! Обман
уть решил бабушку Перегниду? Не выйдет! Ц По-прежнему не отпуская Хлюпик
а, ведьма с торжествующей ухмылкой подцепила крышку.
Ц Не открывай!!! Там… Ц голоса Подметалы и Афинофоно слились в один.
Коробочка с негромким «бломп!» открылась. Подметала сдёрнул с вешалки зо
нт и сиганул вниз по лестнице, почти не касаясь ступеней. Иннот сделал был
о какое-то движение, но в этот миг свет в комнатке ухайдакера внезапно пом
ерк. Тени сгустились, став угольно-чёрными, и поползли вверх, обретя какую
-то жутковатую самостоятельность. Из раскрытой коробочки распространи
лось мрачное красное сияние. Целая туча странных хвостатых огоньков выл
етела. оттуда, разом заполнив собою пространство.
Следующие несколько секунд запомнились всем одинаково. Это было похоже
на ярчайшую вспышку, которая заставила тело болезненно сжаться в комок,
ярчайшую, но в то же время каким-то образом невидимую. Странные слова мног
ократным зловещим шепотком заметались по комнате; Кактус просто выруби
лся на мгновение, а Иннот ощутил, что желудок его со страшной скоростью ус
тремляется вверх…
Ц Э-э… Что происходит? Ц осторожно спросил гориллоид и поразился тому,
как прозвучали его слова Ц казалось, сам воздух стал ватным; звуки исчез
али, едва коснувшись стен. И ещё… Похоже, они запаздывали! Громила видел, к
ак шевельнулись губы бормотолога; но ответ дошёл до его ушей лишь спустя
пару секунд.
Ц Я остановил в этой комнате время. Точнее, не остановил, это попросту не
возможно сделать, а замедлил на несколько порядков.
Ц Холодно как стало! Ц передёрнул плечами очнувшийся Кактус. Ц Что эт
о за огоньки?
Ц Старая ведьма сама выбрала свою участь… Она открыла коробочку ?-здюле
й.
Ц Коробочку чего?! Ц не веря своим ушам, переспросил Иннот.
Ц Ты ведь в курсе, что наш мир полон разнообразных духов? Большинство гор
ожан в них не верит, но люди Леса знают, что это так. Зачастую мы сами порожд
аем невидимые сущности своими словами и поступками, не ведая о том. Есть д
ухи, покровительствующие человеку, Ц например, те, что помогают в охоте;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51


А-П

П-Я