https://wodolei.ru/catalog/podvesnye_unitazy/Villeroy-Boch/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Как там Тирен?
Ч Она сильно хромает. Да и вообще...
Ч Я в норме, Ч возмутилась вмешавшаяся в их разговор Тирен.

Ч Хорошо, но если почувствуешь усталость, немедленно отправляй
ся к себе в каюту, Ч предупредила ее Пианфар.Ч В случае чего мы справимся
и без тебя. Присмотри за ней, Хэрел... Что-нибудь еще?
Ч Нет, пока все, Ч ответила та.
Ч Ну что же. Ч Пианфар отключила связь, вылезла из-под простыни, н
адела свои черные штаны с поясом, браслет и серьги, тщательно причесала б
ороду и гриву (внешний вид прежде всего!) и покинула каюту. Первым делом он
а прошествовала на кухню и немного перекусила, что сразу придало ей сил
и бодрости, а затем вывела портативное радио на центральн
ый канал, чтобы послушать разговоры, долетавшие со станции. Хэрел была пр
ава: в зоне Уртура действительно наступило затишье, но Пианфар невольно
сравнила его с тем, что обычно бывает перед бурей, Ч ведь к этому моменту
кифы наверняка уже просчитали планы «Гордости» и начали ее выслеживать,
а внешнее спокойствие свидетельствовало лишь о том, что они решили подкр
асться к ней незаметно. Конечно, с момента входа в зону Уртура дрейфующая
«Гордость» успела значительно удалиться от своего первоначального мес
тоположения, однако, думала Пианфар, пытаясь угадать возможный ход мысле
й кифского капитана, ему ничего не стоило вычислить приблизительную точ
ку ее прибытия (равно как и то, что, спасаясь бегством, она должна была устр
емиться в самую пустынную область системы). Знание же времени, прошедшег
о после ее выхода из прыжка, еще больше сужало границы поисков.
Время... Им так его не хватало!
Пианфар вернулась в свою каюту, расправила карты и занялась прос
мотром оставшихся вариантов.
Новостей от «Звездного Гонщика» больше не было Ч наверное, в эти
минуты он тихонько занимался собственным грузом, стараясь не привлекат
ь к себе внимание кифов.
Ожидание... Судя по информации, выдаваемой монитором, махендосето
вские звездолеты, находившиеся в окрестностях Уртура, принялись развор
ачиваться в сторону станции. Многие из них могли достичь ее не ранее чем ч
ерез несколько недель, но сам факт подобного сбора указывал на то, что их э
кипажи были преисполнены решимости защищать базу любой ценой, предоста
вив гостям право действовать по своему усмотрению. В пользу этого вывода
говорило и то обстоятельство, что буквально один за другим в систему нач
али прибывать новые корабли. Правда, не все они управлялись махенами Ч н
екоторые из них принадлежали стишо, а следовательно, не имели ни оружия д
ля боя, ни малейшего желания ввязываться в таковой.
Пианфар хмуро отметила про себя, что, будь она кифским капитаном,
все эти звездолеты не мотались бы сейчас безнаказанно по окрестностям У
ртура: ведь вместе с ними мог проскочить и беглец. Нет, она бы провела иден
тификацию всех и каждого, не пренебрегая при этом и визуальным контролем
, который уж никак не позволил бы межзвездному торговому кораблю, рассчи
танному на мощный прыжок-перелет, сойти за внутрисистемное промышленно
е судно, способное лишь на медленное поступательное движение.
А еще, если бы Пианфар была кифом, верным своей гнусной природе, он
а стала бы допрашивать все экипажи прибывающих из подозрительной зоны з
вездолетов, причем делать это так, что даже немой поделился бы с ней всей и
мевшейся информацией...
Ч Капитан, кто-то вышел из прыжка, Ч раздался голос Тирен.

Пианфар оторвалась от своих мрачных мыслей и повернулась к пере
говорному устройству.
Ч Кто? И когда?
Ч Кто Ч пока понятия не имею. Этот корабль не сообщил положенны
х данных. Просто призрак какой-то... А случилось это не менее часа назад, и, с
удя по моим расчетам, сейчас нас разделяет совсем незначительное рассто
яние.
Ч Дай-ка мне его изображение.
Тирен вывела картинку на экран. Впрочем, полчища метеоритов поме
шали Пианфар увидеть что-либо определенное.
Ч Ты права, Ч сказала она. Ч Идентификация невозможна.
· Убр
ать его?
· Да.
Пианфар снова погрузилась в карты и цифры, неум
олимо твердившие одно и то же: в своем нынешнем состоянии «Гордость» не м
огла совершить мощный прыжковый перелет, который унес бы ее в безопасную
область космоса.
Конечно, можно было прыгнуть хотя бы недалеко Ч так, чтобы доста
ть до окраин огромной системы Уртура и затеряться среди кишевших там газ
овых облаков. Однако кто знает: не исключено, что кифы уже перекрыли все пу
ти отступления «Гордости», и этот корабль-призрак также явился сюда для
участия в засаде.
Проклятый Акуккак! Она вспомнила его впалые черные глаза, подерн
утые красной пеленой, длинное лицо и надменный тон, не имевший ничего общ
его с ноющими голосами остальных представителей серо-кожего племени.

Во рту у Пианфар появился горьковатый привкус. «Сколько же их там
?» Ч спрашивала она себя, снова и снова пытаясь вычислить, где и в каком ко
личестве она бы спрятала свои звездолеты, если бы была киф-ским капитано
м.
На Центральной находилось четыре разбойничьих корабля. Не искл
ючено, что некоторые из них (если не все) прилетели сюда вместе со своим пр
едводителем, ну а о числе тех, что уже были здесь к моменту входа «Гордости
» в систему, пока оставалось лишь гадать...
Пианфар еще раз проверила выполненные расчеты, затем устало пот
янулась, причесала бороду пальцами и подергала себя за уши, чтобы ее сере
жки ободряюще зазвенели.
Итак. Теперь она приблизительно представляла себе возможные де
йствия кифов. Правда, радости ей это не прибавило Ч все они предполагали
вступление в смертельно опасную для «Гордости» игру. Поднявшись с кресл
а, Пианфар вдруг вспомнила о том, что давно уже ничего не слышала от Хилфи:
должно быть, после получения вчерашних новостей она всю ночь не могла пр
ийти в себя, так что в итоге ей пришлось отсыпаться днем.
Шанур вышла из каюты и зашагала вдоль темных экранов, прикреплен
ных к стенам коридора. Неожиданно со стороны резервного пульта блеснул с
вет. Решив, что его забыл выключить кто-то из членов экипажа, Пианфар сверн
ула за перегородку и там, к своему величайшему изумлению, наткнулась на Х
илфи: подперев левой рукой подбородок, а правую положив на клавиатуру, де
вочка сидела за компьютером, сосредоточив все свое внимание на электрон
ном переводчике. Экран перед ней был полон махендо-сетских символов. Из д
инамика доносился голос Чужака, предпринимавшего жалкие попытки говор
ить по-хейнийски. Капитан нахмурилась и подошла ближе. Почувствовав у се
бя за спиной какое-то движение, Хилфи обернулась и поспешно вскочила на н
оги. Монитор тем временем продолжал выдавать новые знаки.
Ч - Идти, Ч с трудом произнес Чужак Ч именно этот символ
высветился на экране. Ч Я иду.
Ч А ты отдыхаешь, как я думала, Ч холодн
о сказала Пианфар Хилфи.
Ч Я уже по горло сыта отдыхом.
Пианфар кивнула на монитор с изображением Идущей фигуры.

Ч Ну и как наш гость?
Ч Это самец.
Ч Замечательно. Я имела в виду Ч как его успехи?
Ч Споткнулся на фонетике.
Ч Ты что Ч участвуешь в его занятиях? Разговариваешь с ним?

Ч Он не отличает меня от машины. Ч Хилфи заложила руки за спину и
опустила свои уставшие от частых выговоров уши. Ч Тетя, Чужаку не справи
ться со вторым учебником без посторонней помощи: ведь там предлагаются ц
елые тексты, и ему просто необходимы подсказки. Заодно я немного пополни
ла его словарный запас. Он хорошо запоминает новые слова, а главное Ч я ко
е-как разобралась в способах построения предложений в его родном языке.
Они совершенно отличны от наших Ч вот почему он пока не может продвинут
ься дальше лексики.
Ч Хм. И какую же практическую пользу принесли твои открытия? Ты в
ыяснила имя Чужака? Название его расы, звезды, с которой он прилетел, и ее к
оординаты?
Ч Нет.
Ч Что ж, я на это и не рассчитывала... В любом случае неплохо. Пожалу
й, я проведаю его.
Ч Тетя, он уже выучил наизусть весь первый учебник Ч все сто пят
ьдесят три слова. Шур показала ему, как менять кассеты, и он проделал всю п
роцедуру перевода самостоятельно. А вот с усложненным курсом у него проб
лемы Ч ему никак не дается связная речь.
Ч У этого парня особая форма рта. Вероятно, наши попытки говорит
ь на его языке звучали бы для него точно так же, как для нас хеинийский в ис
полнении тка или кненнов... Не исключено, что и слух его работает не так, как
наш... боги! Да, может быть, у него и логика-то совсем другая! Впрочем, определ
ить последнее будет легче всего: по крайней мере, поступки нашего инопла
нетянина вполне осмысленны.Ч Пианфар уселась в свободное кресло и вклю
чила второй экран.
Ч Хилфи, сходи вниз и отправь Тирен на отдых. Она сейчас находитс
я на дежурстве, но я боюсь, что ей еще рановато трудиться наравне со всеми.
А я тем временем гляну, что там сотворил наш студент.
Ч Я уже проверила ленту.
Ч Правда?
Ч Ну да, пока я тут сидела. Ч Хилфи вытащила руки из-за спины и ука
зала на кассету с копией записи. Ч Я даже успела сравнить ее с учебником.
Чужак все выполнил правильно.
Ч Означает ли это, что у нас появился реальный шанс наладить с ни
м контакт?
Ч Я не уверена, тетя. Полностью я не поняла ни одного предложения,
сказанного Чужаком на его языке. Только отдельные слова и выражения... И зд
есь нет никого, кто помог бы ему разговориться.
Ч Что ж, ладно. Ч Успехи племянницы произвели впечатление на Пи
анфар. Прослушав небольшой отрывок записи, она остановила воспроизведе
ние и внимательно посмотрела на Хилфи, которая в эту минуту была сама не с
воя от гордости. Ч Так ты уверена, что он ни разу не ошибся?
Ч Тетя, ты ведь знаешь, что я с детства серьезно интересовалась и
ностранными языками и принципами их освоения, хотя долгое время никак не
связывала свое увлечение с космосом. Просто я всегда чувствовала, что од
нажды мне все это понадобится.
Ч Тогда как насчет продолжения эксперимента?
Хилфи кивнула, еще более довольная собой. Пианфар поднялась и, по
рывшись в ящиках стола, вытащила оттуда целую кучу всевозможных устройс
тв и деталей. Затем, немного помудрив с компьютером, она вывела канал Чужа
ка на два пейджера Ч свой и Хилфи Ч и, надев наушники, тут же услышала жут
кий свист Ч свидетельство того, что переводчик не может идентифицирова
ть получаемые сообщения.
Ч Похоже, Чужак дает свои варианты наших слов с указанием синони
мов. По два, а то и по три на каждое,Ч догадалась Пианфар. Ч Хилфи, приведи-
ка его сюда.
Ч Сюда?
Ч Да, сюда. Вместе с Хэрел. Этот малый пытается поразить нас своим
и познаниями, так выясним раз и навсегда, в чем они заключаются. И не вздум
ай менять настройку переводчика. Ступай.
Ч Хорошо, тетя. Ч Хилфи сняла наушники, сунула пейджер себе в кар
ман и зашагала прочь настолько быстро, насколько это, по ее мнению, было до
пустимо для особы, только что продвинувшей вперед лингвистическую наук
у.
Ч Ха, Ч усмехнулась Пианфар, глядя ей вслед, и кольца, свисавшие с
ее ушей, нервно звякнули.
Чужак... Его мысли оставались для нее загадкой. По какой причине из
всех звездолетов, находившихся на причале Центральной, он выбрал именно
«Гордость»? Определенно, это было не самой лучшей идеей, которая могла пр
ийти в голову. Оно. Он... Похоже, что ни Хилфи, ни другие члены команды уже не с
омневались в его принадлежности к мужскому полу, однако Пианфар не разде
ляла их уверенности: ведь даже в пределах известного космоса обитали сущ
ества, не имевшие никаких аналогий с анатомией и физиологией хейни. Стил
ю, например. А Чужак был не похож ни на кого из них: гладкая кожа, тупые зубы

и когти... Наверное, более беспомощной жертвы кифы
и представить себе не могли. Да он всю жизнь должен благодарить Шанур за с
пасение!
Или не должен? Почему у него был такой печальный,
отсутствующий взгляд? Не потому ли, что все, в чьи руки попадалось это дико
винное создание, тут же начинали строить в отношении него какие-то гранд
иозные планы, ни секунды не думая о том, что оно могло иметь собственные?

Вернее, он, если верить Хилфи (ну еще бы: как же это
ей обойтись в первом межзвездном путешествии без инопланетного принца!
Эх, молодость, молодость...).
Приемник центрального канала внезапно зажужжал, а затем разраз
ился целой серией длинных свистков и гудков. Пианфар рванулась к компьют
еру и запустила программу перевода входящих сообщений. Особи: к
ненны. Название корабля: идентификация невозможна. Причина: недостаточн
о мощный сигнал.
Кненны посещали Уртур не реже остальных. Они занимались добычей
руды на его спутнике Уройи и чувствовали себя в его метановом аду как дом
а. Это были странные во всех отношениях существа Ч черные, ненавидевшие
свет, внешне напоминавшие волосяные гнезда с множеством ног. Время от вр
емени они выходили на контакт с представителями соседствующих рас, чтоб
ы провернуть какую-нибудь торговую сделку, но при этом явно изнывали от ж
елания поскорее нырнуть обратно во тьму своих звездолетов. Не исключено
, что их понимали тка или чи, однако толку с этого было немного, поскольку т
е сами нуждались в переводчике. Характерной чертой кненнов являлось пен
ие. Пели они постоянно, причем никто не знал, чем именно это было вызвано: т
о ли избытком радости от созерцания друг друга, то ли страданием от безот
ветной любви, то ли дела обстояли гораздо проще, и звуки, которые все счита
ли пением, в действительности заменяли кненнам обычную разговорную реч
ью. Опять же Ч тка могли прояснить ситуацию, но спрашивать их было соверш
енно бесполезно, так как, отвечая на заданный вопрос, они зачем-то начинал
и давать комментарии к тысяче тем, не имевших ровным счетом ничего общег
о с обсуждаемой. Призывать же этих болтунов к лаконичности означало впус
тую тратить энергию, ибо их мысли отличались еще большей сумбурностью, ч
ем их движения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


А-П

П-Я