https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/prjamougolnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тебе может показаться, что я прошу слишком мно
го...
Судя по выражению его лица, ему уже начало казаться нечто подобно
е.
Ч Тебе страшно, Тулли? Ч Пианфар махнула в сторону трапа.Ч Там н
аходится станция, станция Кирду. Ею управляют махендосет. Вместе с нами н
а причал прибыло еще одно хейнийское судно. Вниз по доку расположились с
тишо.
Ч А кифы?
Ч Два корабля, но не те, что караулили нас на Уртуре. Вряд ли они пр
инадлежат Акуккаку, скорее всего это обычные торговцы. Однако они тоже м
огут обернуться большой проблемой, если мы задержимся тут надолго... Я хоч
у, чтобы ты вышел на улицу, Тулли. Я хочу, чтобы ты отправился вместе со мной
на встречу с властями махендосет...
Чужак обо всем догадался, и лицо его нервно передернулось.

Ч Я член этой команды,Ч сказал он, но это прозвучало скорее как в
опрос.
Ч Да, и я не брошу тебя.
Ч Я готов, Ч выдохнул он.
Так просто. С минуту она внимательно разглядывала своего подопе
чного, а затем решительно протянула руку к его бокалу. Он немного замялся,
но все-таки отдал джифи, и Пианфар, отпив через брезгливое «не могу» неско
лько глотков, вернула его владельцу.
Тулли также сделал глоток, посмотрел на Пианфар, словно пытаясь о
ценить ее реакцию, а потом осушил бокал до дна. Никаких предубеждений! Ник
акой взаимной неприязни между представителями дружественных рас! Пиан
фар одобрительно кивнула.
Ч Я с вами, капитан, Ч предложила Шур.
Ч Хорошо. А ты, Герен, побудь здесь: нельзя оставлять «Гордость» б
ез присмотра. Мы только в станционный офис и обратно. Едва ли нам грозит на
рваться на какие-нибудь неприятности за столь короткий срок.
Ч Конечно, капитан, Ч согласилась Герен, бросив на нее при этом в
стревоженный взгляд.
Пианфар похлопала Тулли по плечу и почувствовала, как дрожит его
тело.
Ч Тулли, переводчик перестанет работать, как только мы выйдем за
пределы корабля. Спустившись с трапа, мы перестанем понимать друг друга,
поэтому запомни сразу: ты должен все время находиться рядом со мной и бес
прекословно меня слушаться.
Ч Мы идем в офис...
Ч В офис, правильно. Ч Она ткнула его пальцем в грудь.Ч Я попробу
ю кое-что объяснить тебе, приятель. Если мы попытаемся спрятать тебя от ма
хенов на борту «Гордости», то в случае обнаружения ты будешь приравнен к
контрабанде. Это может вызвать проблемы, с которыми мы не имеем права вер
нуться на Ануурн Ч в наш собственный мир. Поэтому мы открыто представим
тебя почтенной публике. Да, пусть они все Ч махены, стишо и даже кифы Ч по
знакомятся с тобой. Ты носишь одежду и умеешь говорить, а это значит, что м
ахендосет будут обязаны зарегистрировать тебя как разумное существо с
о всеми надлежащими документами, и с той минуты ты станешь считаться пол
ноправным членом Соглашения. Тогда никто уже не сможет объявить тебя тро
фейной зверюшкой! Я запишу тебя как члена своей команды Ч для этого тебе
понадобится просто расписаться там, где я покажу. И не вздумай выкинуть к
акой-нибудь фокус! Пока это все, что я могу сказать... Тебе все ясно?
Ч Нет. Но ты просишь. Я сделаю.
Пианфар поморщилась и нетерпеливо окликнула Шур:
Ч Идем.
Шур двинулась за ней. Тулли тоже. Пианфар невесело ухмыльнулась и
, сунув руки за пояс, зашагала к выходу, прикидывая, не прихватить ли ей с со
бой оружие. Наверняка станция была утыкана детекторами... Нет, пожалуй, не
следовало сейчас настраивать ее хозяев против себя, какие бы опасности н
и представлялись возможными.

Снаружи у трапа стоял махен в форме станционного рабочего. При появлении
хейни он куда-то быстро побежал Ч очевидно, предупредить старших по зва
нию. Махены всегда действовали тактично в отношении своих гостей, но сей
час они все-таки выставили наблюдателя. Пианфар это заметила. Шур тоже, да
и Тулли метнул в сторону ремонтника встревоженный взгляд. Он что-то проб
ормотал, но автопереводчик больше не функционировал, и Пианфар не остава
лось ничего другого, кроме как ободряюще похлопать его по плечу и подтол
кнуть вперед.
Ч Это всего лишь мера предосторожности, Ч сказала она спокойны
м голосом и посмотрела на «Восходящую Луну», вход в которую охранял стор
ож, куда более опасный для Шанур, Ч хейни из экипажа Тахар.
Ч Нам лучше следить вот за этими, Ч пробормотала Пианфар, напра
вляясь к ней.
Из корабля тут же вынырнула еще одна хейни Ч точная копия первой
. Остановившись на весьма почтительном расстоянии от них, Пианфар сделал
а Шур знак рукой, и та шагнула к трапу.
Пианфар не могла слышать, о чем они говорили. Она видела лишь то, чт
о охранницы встретили Шур без особого энтузиазма, однако и ярко выраженн
ой враждебности на их лицах тоже не было. Вскоре Шур развернулась и двину
лась обратно Ч чинной поступью, но с прижатыми ушами.
Ч Они уверяют, что их капитан спит, Ч доложила она, Ч но после пр
обуждения обязательно посетит «Гордость». Что им ответить на это, капита
н?
Ч А разве я должна что-то отвечать? Мы ведь не договаривались о ви
зите. Хотя... я могу позволить ей прийти. Да, это меня устраивает.Ч И, даже не
взглянув на Тахар, Пианфар взяла Тулли за рукав и потащила его прочь.

Если капитан Дюр Тахар действительно спала, то весь ее сон как ру
кой снимет, едва лишь эта парочка с потрепанными ушами ворвется внутрь и
расскажет ей о том, что к ним приходила капитан Шанур в компании с какой-то
неизвестной особью и что теперь она повела эту самую особь куда-то в стор
ону станционных офисов. Тахар попала в сети собственной заносчивости Ч
что ж, так ей и надо! А вот Шанур не опустилась до разборок и оскорблений Ч
она просто ушла... Правда, сделала это с такой небрежностью, что махеновски
е рабочие принялись немедленно собираться в группы, почуяв кончиками св
оих темных шерстинок, что вскоре они могут стать свидетелями интересней
ших событий.
Ч Они обратили на нас внимание,Ч шепнула Шур. - О да.
Пианфар заложила руки за спину, и они дружно зашагали вдоль прича
ла: крупная хейни-капитан в алых бриджах, ее более миниатюрная помощница
в синих, а посреди них шествовало нечто неописуемое Ч рослое, широкопле
чее, с голой кожей и красивой золотистой гривой. Пианфар почувствовала с
ильный прилив крови к голове и крепко сжала губы, когда вокруг них начала
собираться толпа Ч причем состоявшая не только из рабочих, которым в да
нное время по штату полагалось находиться на причале. Нет, сюда сбежалис
ь местные жители и заезжие торговцы, горняки и бог знает кто еще, включая к
учку бледных стилю, которые удивленно вращали своими круглыми белесыми
глазами и возбужденно о чем-то перешептывались. Кифы... Этих пока не было в
идно, но Пианфар не сомневалась, что рано или поздно слухи погонят их по ее
следам, и уже жалела о своем решении выйти на станцию без оружия.
Достигнув офиса, они подошли к лифту и нажали кнопку вызова. Стоя
вшие рядом махены отодвинулись в сторону.

Ч Капитан, Ч спросил Пианфар один из них, Ч что
это за существо?
Она обернулась к нему с оскалом, не предвещавшим ничего хорошего
, и махендосет, общавшиеся с представителями хейни не первый год, благора
зумно отодвинулись еще дальше. Лифт прибыл, и с полдюжины ехавших в нем ма
хенов, едва завидев новых пассажиров, срочно решили, что им нужно высадит
ься именно на этом этаже. Пианфар схватила Тулли за руку и быстро втащила
его внутрь. Шур, не переставая оглядываться на толпу, вошла последней. Две
рь задержалась еще на некоторое время Ч достаточное для того, чтобы жел
ающие ехать наверх могли сесть в лифт, однако таковых не нашлось.
Лифт тронулся. Пианфар продолжала держать Тулли, опасаясь, что по
прибытии он мог пуститься в бегство. Шур вцепилась в него с другого бока.
По пути в главный офис лифт останавливался дважды, но все, заглядывавшие
в него, лишь хлопали широко раскрытыми глазами и пятились.
Ч Друзья, Ч говорил Тулли нервно.
Ч Махендосет и стишо, Ч уточняла Пианфар. Ч Да. Друзья.
Наконец лифт доставил их на нужный уровень. Выйдя наружу, они очу
тились в длинном и сравнительно тихом коридоре. Тулли послушно следовал
за Пианфар, изумляя своим видом работников офиса.
И вдруг он резко затормозил: из-за угла показался киф. Заметив Тул
ли, тот замер как вкопанный, его без того продолговатое лицо вытянулось. П
ианфар предупреждающе всадила Тулли в ладонь пару когтей, и этого хватил
о, чтобы заставить его двинуться дальше. Они прошли в полуметре от кифа, ко
торый посмотрел им вслед. Пианфар не удостоила его даже взглядом, однако
Шур, не отягощенная бременем капитанского величия, демонстративно приж
ала уши и скорчила жуткую физиономию. Дойдя до дверей главного офиса, Пиа
нфар втолкнула Тулли внутрь и только после этого повернула голову: киф п
о-прежнему стоял там, закутавшись в свои серые одежды. Тулли
вспотел от волнения, и на руках у него вздулись синие вены. Пианфар
похлопала его по плечу и вошла в ярко разукрашенную комнату, полную пред
ставителей администрации махендосет.
Ч Я Пианфар Шанур. Вы просили меня явиться для дачи объяснений.

Среди чиновников пробежал шепот, и ряды их расступились, пропуск
ая гостей из общей регистрационной зоны в отдельный кабинет за следующи
ми дверями. И все при этом не сводили глаз с Тулли.
Ч Пойдем.Ч Пианфар потянула его за рукав. Теперь она уже и сама в
спотела и неожиданно для себя осознала всю глубину испытываемых Тулли ч
увств: кифы в холле, замкнутое пространство... Один удобный момент, и он мог
удрать. Или броситься на кого-нибудь. Ч Друзья, Ч напомнила она ему, и тот
устало кивнул.
Дежурный администратор пригласил их в роскошный зал ожидания, у
стланный толстым цветастым ковром и выложенный крупными цветными поду
шками в форме кресел, а затем предложил им подкрепиться.
Ч Садись, садись, Ч подбодрила Пианфар Тулли, опускаясь на ближ
айшую подушку и закидывая ногу за ногу. Шур подождала, пока Чужак последу
ет примеру капитана, и устроилась рядом.
Администратор принес поднос и поставил его на небольшой столик.
Его темные глаза горели любопытством.
Ч Прошу прощения, капитан хейни. Это... ваш пассажир?
Ч Это член моей команды, Ч сказала Пианфар, обиженно скривив гу
бы. Она взяла бокал, протянутый ей сидевшим на корточках махе, и мысленно в
здохнула, увидев, что он наполнил еще два: второй он отдал Шур, а третий Ч х
оть и не без колебания Ч Тулли.
Чужак принял его, одарив администратора вежливой улыбкой, и Пиан
фар поспешила спрятать свою собственную, уткнувшись с бокал с ликером. М
ахе что-то пробормотал, неловко поклонился и оставил их одних. Неизвестн
о, насколько понравилось Тулли угощение,Ч лицо его не дрогнуло ни едины
м мускулом.
Ч Друг, Ч повторил он опять, но как-то грустно. Шур положила руку
ему на колено, и, похоже, это его немного успокоило. Впрочем, кожа Тулли по-п
режнему блестела от нервного пота, и весь он был напряжен как струна. Вско
ре в коридоре послышались чьи-то шаги, и Тулли начал разворачиваться в ту
сторону, но Шур опять похлопала его по колену, л он послушно расслабился в
кресле.
Дверь отворилась, и в комнату вошла группа махендосет, Ч судя по
длинным одеждам, отделанным затейливыми воротничками,Ч весьма важных
особ. Впереди выступал махе огромного роста, и сначала Пианфар показалос
ь, что низ его волочившегося по полу платья был украшен оторочкой из бело
го и коричневого меха, однако, едва приблизившись к хейни, «отделка» ощет
инилась, и хозяин быстро взял ее на руки. Пианфар поднялась в знак уважени
я к прибывшим. Шур и Тулли тоже. Кланяясь, Пианфар заметила, с каким жгучим,
оценивающим интересом смотрел высокий махе на Чужака. Пришедшие о чем-то
посовещались между собой вполголоса, но пара коротких восклицаний, доле
тевших до ее ушей, убедила ее в том, что речь шла о Тулли. Наконец великан ша
гнул ей навстречу, и пушистый комочек предупреждающе зарычал. Его владел
ец (вне всякого сомнения, главный из присутствовавших в комнате ма-хенов),
с седеющей шерстью и темным морщинистым лицом, окинул гостью внимательн
ым взглядом: Ч Капитан Шанур?
Ч Совершенно верно. Могу я узнать ваше имя?
Ч Ахе Стастебуранату.
Начальник станции собственной персоной! Пианфар снова поклонил
ась, и на этот раз он ответил ей изысканным поклоном, чем привел в очередно
е возбуждение капризный шарик у себя на руках, а затем отошел на нескольк
о шагов назад, уступая место одной из своих спутниц, которая тут же наброс
илась на хейни:
Ч Капитан Шанур, вам придется заплатить штраф за то, что вы наруш
или правила при входе в систему Кирду, принесли у себя на хвосте рой метео
ритов, представляющих собой угрозу для других кораблей, превысили скоро
сть при подлете к станции и в итоге спровоцировали возникновение нервоз
ной ситуации в целом.
Ч А я плевать хотела на ваши штрафы. Мы врезались в метеоритное о
блако в районе Киты, и, приближаясь к вашей станции, я честно предупредила
вас о том, что «Гордость» получила серьезные повреждения и потому плохо
слушается управления. И по моему мнению, нужно быть настоящими бандитами
и кровопийцами, чтобы сдирать с нас штрафы, в то время как мы прилетели к в
ам в надежде на помощь Ч нам и всему Соглашению. Вы сами-то подумайте: хей
ни попросили у вас убежища. Разве мы часто так поступаем? Или жадность зат
мила ваш хваленый разум?
Ч У нас произошел возмутительный случай Ч нашествие сумасшед
ших кненнов. Нам доложили...
Тут Консул Стастебурана поднял свою старческую, но хорошо ухоже
нную руку, и его Голос замолчала. Стастебурана шагнул в сторону Пианфар, н
е переставая поглаживать свой меховой шарик, упорно продолжавший рычат
ь.
Ч Вы причинили нам много беспокойства, капитан Шанур, великий хе
йнийский капитан... Да-да, мы знаем вас. Конечно, вы нас давненько не навещал
и Ч должно быть, торговали с нашими соперниками на Аджире, но тем не менее
мы вас не забыли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


А-П

П-Я