https://wodolei.ru/catalog/unitazy/s-vertikalnim-vipuskom/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она подняла уши и доброже
лательно улыбнулась работникам офиса. Шур придерживала Тулли за руку, по
дбадривая его, отвечая за него на вопросы, помогая сидеть ровно во время ф
отографирования и показывая, где нужно расписаться. Пианфар подошла к ни
м, посмотрела на бумаги и довольно хмыкнула: никто не мог назвать ровную, ч
еткую подпись Чужака каракулями дикаря.
Ч Хорошо, Ч похлопала она Тулли по плечу, возвращая документы ч
иновникам, и неожиданно сморщила нос, ибо в помещение вошли два стишо, нап
олнив его едким запахом своих духов. Тонкие и бледные, они выглядели очен
ь неестественно на фоне массивных колонн и ярких стен махеновского офис
а. Стишо беззастенчиво таращились на Тулли своими белесыми глазами, и Пи
анфар не сомневалась, что в эти минуты их изворотливые мозги уже фиксиро
вали малейшие детали его внешности, дабы собрать информацию, которой они
торговали не хуже, чем любым другим товаром. Пианфар оскалилась, и прозра
чной парочке хватило ума остановиться на почтительном расстоянии от не
е.
Наконец чиновники протянули хейни полный комплект бумаг с изоб
ражением и характеристикой Тулли: общая космическая классификация Ч с
редняя, пол Ч мужской, и так далее. Пианфар передала документы Тулли и, ещ
е раз похлопав новоиспеченного гражданина Соглашения по плечу, повела е
го мимо раскрывших рты стишо в направлении выхода.
Она была абсолютно уверена и в том, что в эти самые минуты махенов
ская администрация засыпала своих подчиненных приказами бросить все с
илы на ремонт «Гордости», и в том, что Стастебурана попробует выцарапать
у нее кассету задолго до его окончания. Намечалась своего рода интеллект
уальная игра: кто что получит первым Ч хейни ремонт или махены ленту, и Пи
анфар уже приняла для себя твердое решение в пользу первого. Махены все р
авно ничего не смогут ей сделать Ч она просто не оставит им выбора!

Выйдя из дверей, они повернули направо и двинулись в сторону лифт
а, продолжая изумлять местных работников и посетителей офиса, которые ли
бо спешно ныряли за угол, либо пытались притвориться, что они не заметили
никаких странностей.
Но вот трое, что ждали их перед лифтом... Пианфар едва не споткнулас
ь от неожиданности, но затем набрала в грудь побольше воздуха и шагнула в
перед:
Ч Вы!
Капитан «Махиджиру» впервые не спешил показывать свои золотые
зубы.
Ч Вы приносите несчастья, Ч сказал он ей.
Ч А вы чем занимаетесь? Продаете информацию в каждом встречном п
орту?
Ч Кирду Ч мой родной порт. А вы поставили его под угрозу.

Ч Хм. Меня преследуют неприятности. Они начались еще на Централь
ной, когда экстренный вылет не позволил мне забрать жемчужины, которые я
честно выменяла у вас на сварочные агрегаты. Впрочем, я готова забыть об э
том, храбрый махе...
Золотозубый нахмурился и, подойдя вплотную к Тулли, оглядел его с
ног до головы. Затем он повернулся к Пианфар.
Ч Будете уверять, что вы нашли его на причале?
Ч Будете уверять, что вы не собираете сейчас информацию для Конс
ула так же, как делали это на Центральной?
Капитан «Махиджиру» слегка покраснел и снова блеснул своими зо
лотыми зубами.
Ч Вы умны, капитан хейни.
Ч Вы ведь знаете этого Акуккака.
Улыбка тут же испарилась с лица Золотозубого.
Ч Может быть,
Ч Скажите, вы и вправду коммерсант?
Ч В течение долгого времени, честная хейни. «Махиджиру» Ч опыт
ный торговый корабль, не первый год служащий моей семье. Да, мы встречалис
ь с «Хинукку», и теперь его название ассоциируется у меня с неприятностя
ми.
Пианфар серьезно посмотрела в широкое темное лицо махена.

Ч Клянусь, капитан, меньше всего на свете я хотела причинить вам
какие бы то ни было неприятности. Я не шучу Ч вы действительно можете не в
озвращать мне обещанный жемчуг. Тогда, на Центральной, вы указали мне на о
пасность, исходившую от кифов, и тем самым спасли наши шкуры. Так что мы у в
ас в долгу.
Золотозубый покачал головой:
Ч Послушайте, хейни, покиньте станцию, как только ваш звездолет
будет отремонтирован. Здесь вы представляете собой слишком большую угр
озу Ч и для других, и для самих себя. Говорю вам это откровенно.
Ч «Махиджиру» пострадал во время отлета с Центральной?

Ч Немного. Последуйте совету, хейни.
Ч Последую. Ч Пианфар нажала кнопку вызова и еще раз взглянула
на Золотозубого, чтобы получше запомнить его лицаЧ Поехали,Ч сказала о
на своей компании, когда двери лифта отворились, и первой шагнула внутрь.
Махены остались на месте. Лифт тронулся, и Пианфар взяла Тулли за руку, что
бы подбодрить его.
Толпа на причале уже рассеялась, но не успели хейни пройти пары д
есятков метров, как она снова собралась в прежнем количестве, и теперь Пи
анфар приходилось глядеть в оба: если серые хотели нанести им удар, то у ни
х было достаточно времени для того, чтобы все подготовить...
И они не теряли его даром: невдалеке появилась группа кифов. Пиан
фар ничуть не удивилась их присутствию и искренне поблагодарила судьбу
за то, что Тулли, совершенно обалдевший от огромного количества всевозмо
жных лиц, был просто не в состоянии смотреть по сторонам.
Вскоре перед ними открылся трап «Гордости». У входа стоял отряд в
ооруженных махенов, и толпа благоразумно предпочла продолжить наблюде
ния за Чужаком с безопасного расстояния. Пианфар провела своих товарище
й через защитную линию, думая о том, что если она сейчас же не ляжет спать, т
о ее собственные ноги откажутся ей служить. Шур, по-видимому, чувствовала
себя не намного лучше, да и Тулли уже с явным трудом удерживал равновесие.
Изнемогая от усталости, Пианфар сосредоточила взгляд на заветных родны
х ступеньках, умоляя свои измученные конечности сделать еще несколько ш
агов.
Неожиданно рядом с их кораблем выросли знакомые тени... Хейни. Хей
ни с «Восходящей Луны» Ч они дружно высыпали из соседней секции и столп
ились за спинами махеновских охранников.
Ч Пойдемте, Ч сказала Пианфар Шур и Тулли. Ч Не обращайте на них
внимания.
Она подтолкнула свою компанию в сторону переходного шлюза «Гор
дости» и, услышав, что кто-то шел за ними по пятам, буквально впихнула их вн
утрь.
Ч Отправляйтесь к себе, Ч велела она Шур и Тулли и только после э
того оглянулась на незваного гостя, инстинктивно потянувшись в пустой к
арман за оружием. Впрочем, в последнем не было необходимости Ч посетите
лем оказалась хейни в шелковых бриджах, обильно увешанная дорогими драг
оценностями.
Ч Тахар,Ч выдохнула Пианфар.Ч Вам что Ч жить надоело?
Ч Я спала, когда вы приходили.Ч Капитан Тахар остановилась рядо
м с ней, небрежно сунув руки за пояс, Ч рослая, с разорванным левым ухом и ш
ироким лицом, изуродованным глубоким потемневшим шрамом. Ее борода и гри
ва немного вились, как у всех представителей хейнийского юга, и имели гус
той бронзовый оттенок. Еще две хейни выглядывали у Тахар из-за спины, слов
но пара клонов.
Ч Мы так и поняли и уладили все свои дела без вашей помощи, Ч про
цедила Пианфар.
Дюр проигнорировала ее Ч она смотрела куда-то поверх плеча Пиан
фар, и та даже не сомневалась, куда именно.
Ч Что это за существо, Шанур?
Ч А это и есть наша разрешенная проблема. Но спасибо, что поинтер
есовались.
Ч Разрешенная, ха! Нам без объяснения причин приказали убиратьс
я со станции, а по всему причалу только и разговоров, что о вашем пассажире
, о кифах и о сделке, которую вы заключили с махендосет... Боги, и вы говорите,
что решили проблему? Слушайте, Пианфар, вы чем теперь занимаетесь Ч торг
уете живым товаром и этот Чужак ваш первый экземпляр? А тот скафандр с вон
ючими останками? Я уверена, что он также имеет к вам какое-то отношение.

Ч Все, хватит! Ч Пианфар выпустила когти. Она едва стояла на нота
х от усталости, и Дюр почти расплывалась у нее в глазах. Ч Если надумаете
поговорить, свяжитесь со мной по рации, но не сейчас.
Ч А, так, значит, вы уже не нуждаетесь в нашей помощи. И что же вы бу
дете делать? Зависнете здесь с кифами на хвосте или... или вам удалось улом
ать махенов? Какого рода игру вы затеяли, Шанур?
Ч Объясню. Позднее. А пока покиньте мой корабль.
Ч Что это за особь? Откуда? Если верить слухам, он прибыл из облас
ти, граничащей с кифами. Более того, сюда явились кненны Ч те самые, что та
скали чучело хейни.
Ч Хорошо, я скажу вам, Тахар: мы подобрали Чужака на Центральной,
и за это кифы уничтожили хандурский корабль. Мы не успели предупредить е
го экипаж Ч атака серых была слишком неожиданной. Сами мы вынуждены был
и бросить весь груз и бежать на Уртур. Там Ч опять же нам в отместку Ч киф
ы напали на «Звездного Гонщика». Я еще не в курсе, сумел он оторваться или
нет, но точно знаю, что он пытался это сделать.
Кифы согласны на все ради получения Чужака, ибо для них он стал уж
е не просто вопросом прибыли Ч отныне на кон поставлена честь хаккикта,
а это означает, что он не остановится ни перед чем... если только кто-нибудь
ему не помешает. Возможно, отчасти мы этому уже поспособствовали. В любом
случае, если вы намерены принять участие в разыгравшейся борьбе, присоед
иняйтесь к «Гордости».
Ч Хотите выглядеть великодушной? Тогда отдайте Чужака в мои рук
и; и я прослежу затем, чтобы он благополучно прибыл на Ануурн.
Ч Право же, не утруждайте себя.
Ч Ну что вы, никакого беспокойства. Вы можете сколько угодно зак
лючать сделки с махенами, но уверяю вас, что семья Шанур не будет единстве
нным представителем хейнийского мира в этом эксперименте. И запомните: е
сли ваши действия приведут к какой-нибудь трагедии, вам не удастся остат
ься безнаказанной. Если мне не изменяет память, ваш братец сейчас находи
тся не в лучшей форме, а ведь с нашим возвращением домой о вашей выходке уз
нают все и вся.
Ч Вон!
Ч Сообщите мне информацию, которой вы поделились даже с махенам
и, и я постараюсь, чтобы Ан-нурн увидел ваши проделки не в таком мрачном св
ете.
Ч Если бы вы были махе, я бы доверяла вам куда больше. А поскольку
вы хейни Дюр Тахар, то вам придется ограничиться созерцанием Чужака со с
тороны. Со временем у вас могут появиться те же данные, что и у махендосет,
но это произойдет лишь при условии, что сейчас вы не бросите нас на произв
ол судьбы. В противном случае лучше не утомляйте меня своими проектами о
нашем дальнейшем сотрудничестве.
Тахар пригнула уши, окинула хищным взглядом коридор, видневшийс
я за переходным шлюзом, и повернулась, чтобы уйти:
Ч Тогда я продолжу свои расспросы на Ануурне Ч там вас обяжут д
ать мне вразумительные ответы.
Ч Не расстраивайтесь так, Тахар, Ч ничего личного. Просто вы в оч
ередной раз пострадали из-за собственной недальновидности.
Ч Ладно, если вы просите меня о помощи, то я еще могу...
Ч Вон!
Дюр Тахар явно ожидала совсем другого ответа на свое предложени
е. Она вспыхнула, постаралась изобразить полнейшее безразличие, приглад
ила свою встрепанную бороду и, в последний раз взглянув в сторону перехо
дного шлюза, зашагала прочь в сопровождении двух своих помощниц.

Ч Боги, Ч пробормотала Пианфар сквозь зубы. Она устало положил
а руку на перила трапа и вдруг почувствовала себя изрядно постаревшей. О
на практически проиграла сегодняшнюю схватку: ведь будь она чуть-чуть ос
трее на язык и сдержаннее в поведении, наверняка уговорила бы Тахар. Возм
ожно, что в глубине души та и сама хотела компромисса... Если, конечно, ей мож
но было хоть немного доверять... Боже, да когда же все это закончится Ч мах
е, Тахар, инопланетяне... Неожиданно Пианфар ощутила на себе пристальный в
згляд Шур Ч они с Тулли все это время стояли в коридоре, но поскольку оба
молчали с момента выхода из станционного офиса, то она совсем о них забыл
а.
У Тулли было такое странное лицо... Внезапно он вырвался из рук Шур
и побежал внутрь корабля. Шур поспешила за ним. Пианфар тоже, но кузина уже
справилась своими силами и, догнав беглеца, крепко прижала его к стене. Ту
лли задыхался от гнева.
Ч Капитан, Ч тихо сказала Шур, Ч мы на борту «Гордости». Перевод
чик снова работает.
Пианфар достала из кармана наушники и, надев их, посмотрела на Чу
жака, который не сводил с нее горящих возмущением глаз.
Ч Тулли, она не была другом. Что тебя так расстроило?
Ч Вы такие же, как и кифы! Вам нужно от меня то же самое! Что это за с
делка с махендосет?
Ч Тулли, я просто спасаю твою несчастную шкуру. А ты что подумал? И
ли ты рассчитывал свободно мотаться по территории Соглашения и при этом
ни у кого не вызывать подобных мыслей? Ты не захотел связываться с кифами
Ч похвально! Но с кем-то тебе все равно придется сотрудничать, мой дорого
й Тулли. Да, я пообещала ленту, которую ты записал, но вовсе не потому, что эт
о единственный способ отремонтировать наш корабль. Если ты такой умный,
то поймешь, что махенам и самим не терпится от нас избавиться. Тем не менее
им (как и всем остальным!) хочется узнать о тебе подробнее. Так пусть сниму
т копию с твоей кассеты или даже пустят ее в продажу. Я же не бросаю тебя, бо
лван ты короткоухий, ну как тебе это доказать? Возможно, что очень скоро на
ши корабли встретятся с вашими, и тогда владение элементарным словарем п
оможет обеим сторонам удержаться от ненужного применения силы. Мы будем
встречаться, чтобы торговать. Это не имеет ничего общего с планами кифов!

Дрожь пробежала по телу Чужака, а на лице появилось еще незнакомо
е хейни выражение. Его глаза вдруг наполнились водой, а сам он как-то стран
но дернулся, и Шур осторожно отпустила руки.
Ч Ты понимаешь меня? Ч поинтересовалась Пианфар. Ч Тебя устра
ивают мои объяснения?
Молчание.
Ч Послушай, Тулли, ты теперь свободен,Ч напомнила ему Пианфар.
Ч Бумаги, выданные в станционном офисе, дают тебе право идти куда угодно.
Ты хочешь спуститься на причал?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


А-П

П-Я