https://wodolei.ru/catalog/accessories/Italy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

С неожиданным для его
лет проворством хозяин схватил первый попавшийся под руку предмет и отб
ил клинок в сторону.
Меч и горшок с мукой грохнулись об пол по другую сторону от стола. Мука бел
ым облаком поднялась в воздух, но Аргус увидел, как Элтан поднял свой свящ
енный символ к тому месту, откуда падал клинок.
Ц Я приказываю тебе… Ц произнес он.
Ц Святой отец! Займись сначала Тэмом! Призрака здесь уже нет! Ц закрича
ла Брелл. Она поставила фонарь рядом с лежащим Кери. Ц Ему совсем худо! По
крайней мере, две очень опасные раны.
Элтан нахмурился, но прервал обряд изгнания нечистой силы и переключилс
я на Тэма. Тот, сильно побледневший, лихорадочно дрожал, а на губах пузырил
ась кровь. Раздвинув его челюсти, клирик увидел, что у Кери почти полность
ю вырезан язык. Это зрелище пробудило сострадание даже в душе Аргуса.
Ц Скорее вытащите ножи, Ц приказал клирик. Ц Вы правы. Он при смерти.
Аргус и Брелл принялись за работу: они выдернули оба ножа и, как могли, пер
евязали стонущего Тэма. Сразу после этого Элтан начал читать молитвы над
несчастным, и тогда раны начали понемногу закрываться.
Ц Уведите его отсюда, Ц измученным голосом произнес клирик, как только
увидел, что процесс исцеления набирает скорость. Ц Теперь он сможет идт
и, но с отрезанным языком я ничего не в силах сделать. И он очень слаб. Вероя
тно, привидение высосало большую часть его жизненных сил. Ц Элтан серье
зно взглянул в глаза Аргуса. Ц Ваш призрак намного опаснее, чем вы думали
, и, похоже, невзлюбил Тэма так же, как и вы.
Ц Что-то очень сильно вывело его из себя. Брелл, тебе не стоит здесь быть.
Уведи Тэма в Храм. Сейчас это самое безопасное для него место, Ц распоряд
ился Аргус.
Брелл кивнула и повела не перестающего стонать Тэма к двери.
Ц Подожди-ка, Ц сказала она, выглядывая наружу. Ц Тэм, присядь на ступе
ньку.
Тот медленно повиновался.
Ц У нас еще одна проблема, Ц почти спокойно произнесла Брелл, указывая
за дверь.
Элтан и Аргус протиснулись мимо Брелл и Тэма и спустились по ступенькам
во внутренний дворик гостиницы. В последних лучах заходящего солнца они
увидели напряженно застывшую женщину. Она была вся забрызгана кровью и х
оть и покачивалась, но не могла двинуться с места.
Ц Он… умер?
Ц Что с тобой? Ц спросил Элтан, торопливо подбегая к женщине. Ц Призрак
напал и на тебя тоже? Ц В голосе клирика звучало искреннее сочувствие.
Женщина выглядела смущенной.
Ц Он… он проводит здесь полжизни, и я устала от его пьянства. Он тайком ул
изнул из дома, чтобы выпить, но я навсегда остановила его! Ц с неожиданно
й яростью заявила она. Ц Я остановила его!
Глаза на окровавленном лице лихорадочно блеснули.
Ц Это не ее кровь, Ц многозначительно заметила Брелл.
Женщины обменялись взглядами.
Ц Святой отец, это жена Тэма, Ц объяснил хозяин гостиницы.
Элтан всмотрелся в окровавленный предмет, зажатый в руке женщины.
Ц Его язык! Призрак, наверно, овладел ее рассудком и заставил броситься с
ножом на своего мужа! Ц Клирик приподнял рукава платья женщины и осмотр
ел ее руки. Ц Кровоподтеки. Некоторые уже заживают, но есть и совсем свеж
ие.
Женщина так и стояла на месте, лишь ее взгляд метался между Брелл и мужем.

Ц Он больше не будет каждый вечер приходить сюда, а потом возвращаться д
омой пьяным. Всему есть предел.
Ц Бедняжка, Ц вздохнул Аргус. Ц Обычно она сидит дома. А иногда приходи
т и забирает своего мертвецки пьяного мужа. Парнишка Рэдли помогает ей д
овести Тэма до дома. Она всегда, даже в самые жаркие дни, ходит в накидке с к
апюшоном. И так продолжается целых семь лет.
Клирик нахмурился:
Ц Так ты говоришь, у ее мужа вспыльчивый характер?
Ц Да, он бывает веселым и общительным, пока не выпьет и с кем-нибудь не сце
пится. Тогда становится совершенно невыносимым. Его уже не раз выкидывал
и из моего бара. И я ни разу не позволил ему остаться на ночь в одной из комн
ат второго этажа, так что он всегда как-то добирался домой.
Ц Да, это довольно противный тип, Ц добавила Брелл, показывая на Тэма, не
подвижно сидящего на ступеньке с абсолютно отсутствующим видом. Его лиц
о ничего не выражало, взгляд оставался совершенно пустым. Ц Может, конеч
но, призрак и направлял ее руку, но я бы не удивилась, если бы она сделала эт
о по своей воле.
Элтан и Аргус с удивлением посмотрели на Брелл.
Ц Госпожа Брелл, иногда привидения заставляют человека поддаваться бе
ссознательным порывам, Ц с упреком произнес клирик. Ц Я не думаю, что эт
а женщина намеренно напала на своего мужа именно сегодня. Учитывая мое п
оявление, в данной ситуации слишком много совпадений. Нет, сегодня призр
ак поразил их обоих. Прошу, разыщи этого парня, Рэдли, или еще кого-нибудь, ч
тобы тебе помогли. Доставь их обоих в безопасное место, лучше всего Ц в Хр
ам. А мы пока разберемся с призраком.
Брелл кивнула.
Ц Рэдли живет по соседству, Ц сказала она, уводя в сгущающиеся сумерки
одинаково ошеломленных мужа и жену.
Элтан и Аргус с опаской вернулись в дом. Клирик стал задавать всевозможн
ые вопросы о призраке, обратив особое внимание на тот факт, что до недавне
го времени привидение было скорее докучливым, чем опасным. Только в посл
едний месяц призрак проявил удивительную активность и стал представля
ть угрозу для окружающих.
Ц Что-то спровоцировало его ярость, Ц пробормотал Элтан и резко остано
вился, заметив, что в кухне что-то изменилось.
Ц Что такое? Ц спросил наткнувшийся на него Аргус.
Ц А наш призрак любит чистоту, Ц заметил клирик.
Огонь в очаге уже погас, но и при свете лампы они увидели, что в кухне все ак
куратно прибрано. Засыпанный мукой пол был чисто вымыт, от осколков горш
ка не осталось никаких следов, все клинки вернулись на свои места. Не хват
ало только одного.
Ц Куда делся мой меч? Ц спросил Аргус, оглядывая помещение.
Ц УБИРАЙСЯ СЕЙЧАС ЖЕ! Ц раздался звонкий голос маленькой девочки.
Аргус сначала услышал свист своего меча, а уже потом увидел. Он едва успел
отскочить, и клинок вонзился в пол у самых его ног. Лезвие застряло в доска
х и задрожало.
Элтан схватился за священный символ и окинул взглядом кухню.
Ц Призрак, если ты еще здесь, покажись!
Хозяин, ворча, выдернул меч из дерева.
Ц Лучше он будет в моих руках, чем в руках злобного ребенка, Ц пробормот
ал он.
В комнату ворвался прохладный ветерок, мгновенно сменившийся леденящи
м вихрем. Дальнейшее было уже хорошо знакомо Аргусу по прошлым визитам п
ризрака: фонарь внезапно погас, и двое мужчин оказались в полной темноте.
В углу кухни материализовалась маленькая светящаяся фигурка.
Ц УБИРАЙСЯ, Ц потребовала призрачная девочка, даже не успев до конца пр
оявиться.
Клирик выставил перед собой священный символ и набрал в грудь воздуха дл
я молитвы. В то же мгновение у парадной двери раздался громкий стук, и дево
чка пропала. В кухне снова вспыхнул свет, стало значительно теплее.
Элтан опустил священный символ.
Ц Призрак ушел.
Стук в дверь прекратился так же внезапно, как и начался. Мужчины поспешно
покинули кухню и выскочили в главный зал гостиницы. В баре было пусто и по
чти темно, но и Элтану, и Аргусу почудилось какое-то движение
Ц Хозяин, свет!
Аргус сбегал на кухню за фонарем и тотчас вернулся. Зал, как и кухня, был тщ
ательно прибран, а за распахнутой входной дверью сгущались вечерние сум
ерки.
Ц Здесь был кто-то еще, Ц заявил Элтан, Ц но уже ушел.
Он снова держал перед собой священный символ. Аргус покачал головой.
Ц Тот же самый призрак. Ему нравится бегать из одного помещения в другое.

Ц Эй, вы еще здесь? Ц раздался из кухни голос Брелл.
Аргус и Элтан едва не подпрыгнули от неожиданности.
Ц Что?
Барменша вошла в общий зал.
Ц Вот это да! Вы двое неплохо поработали. Что ж, мне меньше убирать. Но все
равно, мастер Аргус, клирик из Храма велел передать тебе, что у него плохие
известия от вашей сестры. Ее муж тоже слег, и семья срочно нуждается в тво
ей помощи. Они говорят, чтобы ты планировал провести там несколько месяц
ев.
Ц Не могу же я уехать прямо сейчас! Ц простонал Аргус.
Элтан с сочувствием посмотрел на хозяина гостиницы.
Ц Чем быстрее ты уедешь, тем лучше для твоей сестры, мастер Аргус. Вот тол
ько я не советовал бы тебе путешествовать по ночам. Но утром первым делом
ты должен отправиться в дорогу. Этот призрак Ц опасное и коварное сущес
тво. Лучше, если ты на несколько месяцев оставишь гостиницу.
Аргус выглядел совершенно растерянным.
Ц Конечно, семья Ц это очень важно, и я никогда не собирался воевать с пр
израками, но я должен все хорошенько обдумать. Думаю, что сегодня привиде
ние уже не появится. Брелл, устрой святого отца в одной из комнат наверху.
А потом тебе тоже надо будет подумать, куда отсюда перебираться. Я выдам в
се, что тебе причитается, и добавлю кое-какую премию, но я не могу платить т
ак много, чтобы просить тебя рисковать своей жизнью. Ц Он обернулся к Элт
ану. Ц Брелл даже немного научилась обращаться с кинжалами. Она прекрас
но справлялась все три последних месяца. Остальные официантки до ужаса б
оялись потустороннего гостя. Только не она. Ц Хозяин устало потянулся з
а фонарем. Ц Брелл, если хочешь, можешь остаться и какое-то время управля
ть гостиницей, Ц сказал он, зажигая вторую лампу и направляясь к лестниц
е. Ц Ты отлично знаешь, как ведутся дела. Святой отец, Ц добавил Аргус, ре
зко останавливаясь и поворачиваясь к клирику, Ц если ты разберешься с п
ризраком, я готов предложить щедрые пожертвования твоему Храму.
Аргус поднялся наверх. На полпути к своей комнате он остановился и рассе
янно уставился на картину, которую сам повесил на стену. Это был подарок ж
енщины, на которой он собирался жениться несколько лет назад, но, к несчас
тью, ее жизнь внезапно оборвалась под копытами коня Рыцаря Тьмы. Картина
изображала усеянный цветами зеленый луг с одиноким деревом. Внезапно Ар
гусу почудилось, что цветы шевельнулись под дуновением ветерка. Он помор
гал, но растения все равно двигались. Приглядевшись повнимательнее, хозя
ин гостиницы понял, что причиной тому было странное движение воздуха, во
зникшее между ним и картиной. Он медленно отступил к лестнице. Снизу доне
слись голоса Элтана и Брелл, поднимавшихся следом за ним, а потом повеяло
холодом.
Ц Откуда это? Ц удивился Аргус, но затем вспомнил: Ц Это же из моей комна
ты. Ц В тот день он оставил распахнутым окно в своей спальне.
Аргус подошел к двери. Она была чуть-чуть приоткрыта. Хозяин потянулся вп
еред, чтобы толкнуть створку, и услышал легкий скрип половицы. Дверь бесш
умно отворилась, луч лампы проник в комнату и осветил его скромное жилищ
е.
Прямо напротив входа стояла большая кровать, у правой стены располагали
сь комод и зеркало. На полу, от самой двери до кровати, лежал ковер. У раскры
того окна распахнутыми дверцами зиял платяной шкаф. Аргус снова ощутил д
уновение прохладного ночного ветерка.
Едва он ступил в комнату, из шкафа на него вылетели несколько башмаков и з
вучно стукнули в лицо и грудь. Хозяин гостиницы заметался, пытаясь избеж
ать ударов, но внезапно ковер дернулся под его ногами, и он отшатнулся, не
выпуская лампы из рук. А потом на Аргуса беспорядочной массой полетело в
се содержимое шкафа; тяжелые рабочие ботинки и щетка с резной ручкой из с
лоновой кости нанесли самые ощутимые удары по голове. Он стал звать на по
мощь, перемежая свои возгласы болезненными стонами.
Вероятно, Брелл и Элтан услышали его вопли и грохот вещей, поскольку вско
ре раздались их торопливые шаги. До их прихода Аргус сумел не выронить го
рящую лампу и увернуться от тяжелого заплечного мешка, оставшегося с тех
давних пор, когда ему приходилось странствовать.
Ц Что происходит?
Ц Мне кажется, призрак все еще здесь, Ц сказала Брелл клирику и подбежа
ла к Аргусу.
Ц Я не пострадал, только избавьте меня от моих же вещей, Ц пробормотал о
н, пятясь к выходу.
Одной рукой хозяин гостиницы продолжал крепко держать лампу, а второй вс
е еще прикрывал голову.
Элтан, подняв перед собой священный символ, прошел мимо Аргуса в центр ко
мнаты и стал внимательно осматриваться.
Ц Госпожа Брелл, мастер Аргус, выйдите отсюда поскорее.
Ц Аргус, отдай мне лампу, Ц предложила Брелл сконфуженному хозяину. Ц
Почему бы тебе не собрать кое-какую одежду и не положить в походный мешок
? Похоже, призрак торопит тебя покинуть это место Ц и делает это довольно
убедительно, не так ли, мастер?
Следуя ее совету, Аргус нагнулся и быстро собрал в мешок немного одежды и
несколько других предметов.
Ц Мне надо совсем мало, Ц сказал он. Ц Пойдем.
Брелл не шевельнулась. Она сильно побледнела и молча уставилась на что-т
о позади Аргуса и Элтана. Мужчины обернулись. Призрачная фигурка девочки
материализовалась в комнате и приближалась к клирику. Элтан махнул в ее
сторону священным символом.
Ц УБИРАЙТЕСЬ СКОРЕЕ! Ц раздался визгливый детский голосок.
Ц Именем Кири-Джолита я приказываю тебе, злобный дух!.. Ц закричал клири
к.
Призрак задрожал и растворился
Ц Постойте! Ц воскликнула Брелл и показала в угол у окна. Ц Она уже там!

У окна стояла и молча плакала маленькая девочка. Без всякого предупрежде
ния она вдруг испустила такой горестный душераздирающий крик, что в комн
ате воцарилась тишина.
Аргус окончательно потерял присутствие духа и повернулся, чтобы убежат
ь, но опять споткнулся о ковер. Брелл и Элтан не двинулись с места. Клирик в
змахнул своим священным символом. Девочка снова растворилась в воздухе.
Но в то же мгновение из-под кровати вылетел короткий меч. В комнате внезап
но появился призрак взрослого мужчины, подхватил клинок и звучно ударил
клирика рукоятью по голове. У Элтана подогнулись колени, и он рухнул на по
л.
Аргус понял, что должен помочь священнослужителю.
Ц Брелл, беги отсюда!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я