Качественный Wodolei 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Это путешествие для Бризис стало первым с тех пор, как на небеса вернулис
ь три луны. После того как произошло смещение пластов суши, появились нов
ые острова, исчез Водоворот Кровавого моря, изменились небесные ориенти
ры, и поверхность океанского дна тоже претерпела существенные изменени
я Ц повсюду появились новые течения, впадины и возвышенности. Даргонест
и не узнавали своих родных мест.
Бризис стала участницей одной из многих экспедиций.
Ц Где ты была? Ц строго спросил женский голос, слегка дрожащий от трево
ги.
У входа было почти темно, но, несмотря на рассеянный водой дневной свет, Бр
изис хорошо видела пещеру во всей ее многоцветности и ясно различала фиг
уру пожилой Велоксуа, ее темно-голубую кожу и коротко подстриженные зел
еные волосы, которые были лишь чуть темнее, чем водоросли.
Велоксуа подплыла наверх и нависла над Бризис, но ее маневр не произвел н
а эльфийку должного впечатления.
Ц Ты нужна была здесь, чтобы заняться кожей дельфина, Ц сказала старшая
эльфийка. Ц Я не могу одна наносить фрагменты карты, он слишком дергаетс
я.
Ц Это из-за того, что ты рисуешь карту без надлежащих мазей, Ц ответила Б
ризис. Ц Мне надо было поискать яд крылатки. Я почти не сомневаюсь, что ты
не позаботилась сменить мешочки с ним. Даже Куайсин не всегда соблюдает
все правила.
Ц Ну и как? Ты нашла что-нибудь?
Ц Очень мало Ц едва хватит на два-три дня. В тех местах, где она должна бы
ть, оказалось пусто, кроме того, здесь на удивление много акул.
Ц Если мы хотим продолжать путь, придется обойтись без твоих мазей.
Ц Нет, Ц решительно возразила Бризис. Она устала от этих картографов, с
лишком мало заботящихся о своих помощниках. Ц Я не позволю причинять Ма
ленькому Тирану лишние страдания.
Ц Может, ты сама станешь полотном для карты? Ц попыталась поддеть Бризи
с Велоксуа. Ц У меня достаточно угля, чтобы раскрасить твою кожу.
Ц Яда, что я собрала, хватит на некоторое время. Потом найду еще какое-ниб
удь паралитическое средство, чтобы кожа дельфина онемела.
С этими словами Бризис поплыла к группе почти разрушенных временем скал
, чтобы приготовить целебное снадобье. Маленький Тиран, соскучившись за
время ее отсутствия, не отставал.
Ц А что ты говорила насчет акул? Ц спросила Велоксуа.
Ц Вода прямо кишит ими.
Ц Согласно моим картам, в этом районе не должно быть хищников.
Ц Значит, твои карты пора обновить, Ц заметила Бризис и погладила Мален
ького Тирана.
Она сознавала, что еще больше раздражает Велоксуа, не терпевшую, чтобы кт
о-то прикасался к ее «полотну».
Ц Это вряд ли поможет, Ц раздался голос пожилого эльфа.
Он спустился в пещеру, придерживая трезубец у бедра. Для Даргонести его в
озраста старик обладал прекрасно развитыми мускулами да и всем своим сл
ожением больше напоминал человека, хоть и сохранял свойственную эльфам
стройность.
Ц Почему ты так считаешь, Куайсин? Ц уже не столь надменно спросила Вел
оксуа.
Ц Акулы перемещаются… мигрируют… Или, вернее, что-то заставляет их пере
двигаться с места на место. Они вряд ли останутся в этих водах надолго.
Ц Я знаю причину, Ц сказала Бризис. Ц Это кораллы. Они гибнут.
Ц Гибнут? Ц переспросила Велоксуа. Ц От чего? Из-за новых течений?
Ц Возможно, Ц пожал плечами Куайсин.
Бризис достала из чехла выдолбленную китовую кость и несколько флаконо
в. В одном из сосудов лежала размякшая губка, Бризис извлекла ее и стала тщ
ательно разжевывать, превращая в однородную массу. Затем из другого флак
она она вытащила крошечные ядовитые железы маленькой рыбки крылатки и т
оже отправила в рот, чтобы в процессе пережевывания хорошенько смешать с
надобье. Эльфийка была лекарем и алхимиком экспедиции и обладала способ
ностью противостоять многим отравляющим веществам морского происхожд
ения, поскольку долгие годы постоянно принимала крошечные дозы ядов Ц э
то входило в программу ее обучения и практических занятий. Наконец, Бриз
ис сплюнула снадобье в сосуд, а остатки выпустила в воду через жабры. От во
здействия яда жаберные пластинки ненадолго онемели. Куайсин подплыл к н
ей вплотную.
Ц Твои недавние действия были совершенно безрассудными, Ц прошептал
он, стараясь не доставить удовольствия Велоксуа своими упреками. Ц Я же
говорил, что недопустимо проливать кровь…
Ц Но ее пролил ты, Ц прервала его Бризис.
Ц Только из-за того, что твоя жизнь была под угрозой. Я не раз говорил, что
не стоит проливать кровь своим оружием. Я загнал акулу в кораллы, но не зап
ятнал Трехъязычного, Ц сказал пожилой эльф, поглаживая древко трезубца
. Ц Если бы ты запачкала кинжал, акулы отыскали бы тебя еще до того, как сол
нце успеет смениться одной из лун.
Ц Но я оказалась в ловушке.
Куайсин вздохнул:
Ц Ты правильно сделала, что увела акулу от стаи, но в следующий раз поста
райся заранее предусмотреть маршрут бегства. Если все же придется отбив
аться кинжалом, оставь его на месте схватки, а заберешь позже. Если повезе
т, акулы набросятся не на тебя, а на свою товарку. Помни…
Ц Я знаю, Ц не выдержала Бризис. Ц Поранишь одну акулу Ц появится цела
я дюжина.
Ц Не перебивай, Ц остановил ее Куайсин, слегка улыбаясь. Ц Помни: ты дол
жна плавать как дельфин. Акула могла обратить на тебя внимание только из-
за того, что ты так сильно била ногами. Ты выглядела неестественно.
Ц В следующий раз я постараюсь быть осторожнее, Ц кивнула Бризис.
Ц И сражения предоставь мне. Это моя роль и долг в экспедиции.
Изнемогающая от любопытства Велоксуа подплыла ближе.
Ц Могу я узнать, о чем идет речь? Ц спросила она.
Ц Нет, Ц безразлично ответил Куайсин. Ц Мы немного отдохнем, пока ты на
носишь на карту новые глубоководные течения, а потом продолжим исследов
ания.
Ц Отлично, Ц согласилась пожилая эльфийка. Ц Надо как можно тщательне
е изучить окрестности Доброй Обители.
Ц Нет. Раз уж подводные течения так стремительно меняются, а морские жит
ели начали мигрировать, нам придется продолжить выяснение причин этих я
влений.
Ц Мы и так их знаем, Ц отрывисто произнесла Велоксуа. Ц Три луны вернул
ись в небеса после сорокалетнего отсутствия. Одного этого более чем дост
аточно, чтобы повлиять на все течения.
Ц Если бы дело было только в этом, Ц пробормотал Куайсин. Ц Но мне кажет
ся, что здесь есть что-то еще.
Ц Что еще? Ц спросила Велоксуа и недоверчиво поджала губы.
Ц Надо подняться на поверхность, Ц предположил старик, Ц и посмотреть
.
Велоксуа очень старалась быть как можно более осторожной, нанося на кожу
Маленького Тирана новые линии острыми иглами морского ежа. Снадобье, пр
иготовленное Бризис, значительно облегчало боль, но молодая эльфийка вс
е же держала голову дельфина в своих руках и успокаивала его тихой колыб
ельной все то время, пока Велоксуа продолжала свою работу. Веки дельфина
были наполовину закрыты, он лежал совсем спокойно и даже задремал, мечта
я о зеленых просторах океана и огромных косяках рыбы.
Маленький Тиран в экспедиции имел особое, возможно, самое большое значен
ие. Как и всякий тупоносый серый дельфин, выведенный и взращенный Даргон
ести, он мог опускаться в глубокие воды Истара и Водомира и проводить там
по нескольку дней, не поднимаясь на поверхность. Даргонести были очень п
ривязаны к этим существам и относились к ним скорее как к детям, нежели ка
к к домашним животным.
Ц Еще немного, Ц сказала Велоксуа. Ц Надо промыть кожу дельфина…
Ц Кожу Маленького Тирана, Ц поправила Бризис. Ц Он не просто твое поло
тно или инструмент. Он живой.
Этот спор продолжался давно. Резкий ответ был уже наготове у Велоксуа, но
она сдержалась. Это удивило Бризис.
Ц Я знаю, знаю, Ц прошептала Велоксуа, прикладывая к обработанным участ
кам кожи пучки оборванных щупалец медузы.
Их сок должен был впитаться в кожу и выделить шрамы, чтобы детали карты пр
оявились более отчетливо.
Ц Тогда почему ты продолжаешь называть его просто дельфином? У него ест
ь имя.
Велоксуа взглянула прямо в глаза Бризис:
Ц Дельфины Ц преданные нам животные.
Ц Да, это так.
Ц И какова его роль в этой экспедиции?
Ц Служить живой картой и проводником в тех районах, которые он посещал.

Ц Мы и сами можем с этим справиться, Ц сказала Велоксуа. Ц И можем нанес
ти карту на очищенную шкуру тюленя и унести в своих сумках.
Ц Но если с нами что-то случится, Ц заметила Бризис, Ц карты пропадут в
месте с нами. А дельфины обучены в таких случаях возвращаться домой. По кр
айней мере, наша миссия будет выполнена.
Ц Но этот дельфин больше верен тебе, чем экспедиции.
Ц Ты так считаешь?
Ц Я считаю, Ц продолжала Велоксуа, Ц что, если опасность будет грозить
мне, Маленький Тиран без колебаний уплывет. Он не любит меня. Я в этом сове
ршенно уверена, но ты… Ты относишься к нему с любовью. Хоть это и свидетель
ствует о лучших чертах твоего характера, но делает экспедицию уязвимой.

Бризис нерешительно взглянула в глаза дельфина. В ответ Маленький Тиран
что-то весело пропищал.
Ц Да, он любит меня, Ц признала Бризис.
Ц А дельфины очень преданные животные, Ц повторила Велоксуа. Ц Если т
ебе будет угрожать опасность, он может пренебречь целями экспедиции и ос
таться с тобой. Он не поспешит вернуться, как должен был бы сделать, особен
но если ты будешь продолжать баловать… это животное и потакать ему.
Бризис ничего не ответила, а Велоксуа, надо отдать ей должное, не стала про
должать нравоучения, даже не позволила себе усмехнуться. Спустя несколь
ко минут она убрала свои иглы в чехлы из китовой шкуры и спрятала их в полу
ю кость, где уже лежали свернутые карты Ц копии экземпляров из большой б
иблиотеки Водомира, выполненные составом из скорлупы морского ореха и г
лины, которым пользовалась и Велоксуа, когда делала рисунки и записи на ш
курах выдры или тюленя. Наружный чехол из очищенной и размягченной рыбье
й кожи надежно защищал карты от воздействия морской воды.
Ц Ну, вот почти и все, Ц сказала старшая эльфийка. Ц Начнем урок.
Бризис пригнулась к маленькому ушному отверстию дельфина и издала сери
ю отрывистых звуков, а Велоксуа в это время проводила рукой по свежим шра
мам. Таким образом Маленький Тиран получал представление о соответстви
и слова определенному участку тела и запоминал местонахождение объект
а в океане.
Ц Это новое течение, Ц сказала Бризис. Ц Мы назвали его «Ледяное Копье
».
Дельфин, довольный оказанным вниманием, пронзительно пискнул.
Ц Это новое течение, Ц повторила Бризис. Ц Называется «Ледяное Копье»

Бризис и Велоксуа поднялись на поверхность океана и нарушили границу ме
жду водой и небом. Поджидавший их Куайсин жестом указал на опускающееся
солнце и дал понять, что они должны молча наблюдать закат. Обе эльфийки по
виновались и стали смотреть на небо, не до конца понимая, зачем они это дел
ают. Где-то под ними весело резвился Маленький Тиран.
Надводный мир всегда удивлял Бризис незнакомыми ощущениями. Ей не нрави
лось, когда от высыхающей соли начинало покалывать кожу. Неудобно было в
се время дышать ртом и держать жаберные складки плотно закрытыми. А еще Б
ризис огорчала невозможность взлететь в небо или хотя бы прикоснуться к
нему. При всей своей кажущейся бесконечности океан был ограничен и окруж
ен пустыми бескрайними небесами. Ничего удивительного, что обитатели су
ши утратили веру в Богов, когда исчезли все три луны. В их уродливом мире н
е осталось ничего, что постоянно напоминало бы о величии мироздания. Дар
гонести никогда не теряли веру. Да и как они могли? Они каждый день плавали
в крови своих Богов и не переставали удивляться ее цветущему изобилию.
Ц Солнце почти село, Ц сказал Кайсин. Ц Посмотрите на горизонт.
Бризис и Велоксуа вгляделись в темнеющее небо и солнце, исчезающее в мор
е за горизонтом. Старшая эльфийка глубоко вздохнула, а младшая дивилась
алому сиянию. Оно распространилось повсюду, размыло линию горизонта и ок
утало поверхность океана. Никогда раньше она не видела такого красного ц
вета. Подводный мир изобиловал различными оттенками пурпура, но Бризис в
первые наблюдала настолько глубокий и яркий алый свет, распространивши
йся в воздухе.
Даже после того, как солнце целиком погрузилось в воду и ночь вступила в с
вои права, красное сияние, хоть и сильно потускневшее, осталось на горизо
нте. Кровавый сумрак не хотел уступать ночной тьме.
Бризис, с трудом подбирая слова, заговорила первой:
Ц Как может свет быть таким…
Ц Захватывающим зрелищем? Ц подсказал Куайсин. Ц Это вечная красота,
но и предвестник грядущей трагедии.
Ц Как это? Ц спросила Велоксуа и добавила: Ц А нельзя ли обсудить это по
д водой?
Куайсин в последний раз окинул взглядом горизонт и нырнул. Бризис и Вело
ксуа, радуясь возвращению в привычную стихию, последовали за ним. Они пог
ружались все глубже, оставляя позади напоминание о границах и пределах с
воих возможностей. Вскоре к ним присоединился Маленький Тиран, занял мес
то рядом с Бризис и игриво ткнул ее носом.
Ц Мы говорили о красном небе, Ц напомнила Велоксуа.
Ц Мне дважды приходилось видеть такое красное небо, Ц сказал Куайсин.
Ц Впервые Ц когда началось извержение трех огромных вулканов, известн
ых под названием Лорды Рока, и второй раз Ц когда Великая Драконица Мали
стрикс расколола Добрую Обитель глубокими трещинами.
Ц А что означает красное небо? Ц спросила Бризис.
Ц Оно говорит о том, что мир ранен и истекает кровью, Ц ответил пожилой э
льф.
Ц И тогда появляется предсмертный холод?
Ц Конечно, Ц сказала Велоксуа. Ц В лето, предшествующее извержениям, з
акаты становились все более красными, а небо Ц холодным, и от него стали х
олодными воды океана… словно он был на пороге смерти. Мелкие течения зам
едлили свой бег, хотя глубокие потоки остались такими же сильными.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я