https://wodolei.ru/catalog/mebel/Roca/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Но вид барахтающейся в грязи под лапой дракона Руби оказался сильнее дра
конобоязни, и Скеррит начал медленно обходить чудовище. Он должен как-то
спасти девушку. Дракон, не переставая лениво жевать, следил за его передв
ижениями, хотя определить его выражение было довольно трудно, поскольку
тучи сгустились и поляну окутал полумрак. Да и кто вообще может разобрат
ься в выражении морды дракона?
Каждый раз, когда под натиском мощных челюстей трещала овечья кость, вся
спина Скеррита покрывалась мурашками. При каждом укусе обнажались зубы
длиной с его руку. Вероятно, клыки, украшавшие повозку Скеррита, принадле
жали совсем маленькому детенышу. Зубищи взрослого дракона не имели с тем
и побрякушками ничего общего!
Но вот на поляну выбежал Рэг.
Ц Ого! Настоящий дракон! Ц с явным восхищением воскликнул он. Затем кен
дер увидел распростертую на земле Руби. Ц Эй, не смей этого делать! Ц кри
кнул он чудовищу. Ц Отпусти ее сейчас же, безобразник! Ц Но дракон и не по
думал выполнять его требования, и тогда Рэг обернулся к Скерриту: Ц Что б
удем делать? Видно, придется отказаться от клетки. Лучше мы его убьем.
Дракон заворчал так, что вздрогнула земля под ногами.
Скеррит подобрал сухую ветку и продолжал маневр, все еще пытаясь поборот
ь ужас и отыскивая возможность освободить Руби. А девушка по-прежнему ви
зжала, перемежая свои испуганные вопли ободрительными восклицаниями, в
осхваляющими его храбрость. Рэг, по-видимому не подверженный драконобоя
зни, подбежал к краю лужи и стал тыкать копьем в лапу, прижавшую Руби. Драк
он фыркнул и оттолкнул кендера обглоданной овечьей ногой. Перевернувши
сь несколько раз через голову, Рэг, в конце концов, остановился.
Ц Эй! Ц возмущенно закричал он, вставая и отряхиваясь. Ц Ты поступаешь
очень нехорошо! Ц Кендер подобрал потерянное копье и снова ринулся впе
ред. Ц Мы пришли, чтобы тебя убить, так что лучше не сопротивляйся!
Он снова принялся тыкать копьем в дракона и добился успеха: наконечник п
опал между чешуйками и вонзился в мягкие ткани.
Дракон взревел, отпустил Руби и поднялся во весь свой рост. Он распростер
крылья и, казалось, приготовился уничтожить обидчика. Голова чудовища во
звышалась над деревьями, окружавшими поляну, а его крылья несколько раз
хлопнули и заглушили даже яростные удары грома. Рэг, склонив голову набо
к, с восхищением взирал на это. Освобожденная от когтей Руби попыталась в
стать на ноги, но увидела, что дракон готовится выпустить в кендера заряд
смертоносной слюны, и в ужасе снова погрузилась в жидкую грязь. Испугавш
ийся за нее Скеррит рванулся вперед и по пути ударил дракона веткой. В это
т момент над поляной всерьез хлынул дождь, и все заволокло пеленой. Драко
н ревел не переставая. Однако в громогласных раскатах Скерриту чудилась
не столько ярость, сколько насмешка.
Вспышка молнии над самой поляной осветила дракона под потоками дождя. Ст
руи смывали грязь, и блестящая чешуя приобретала свой естественный цвет
, а рев чудовища все нарастал, пока полностью не заглушил шум бури. Впервые
Скеррит сумел разглядеть дракона. Забыв про выпавшую из рук ветку, он сто
ял с открытым от благоговейного ужаса ртом, а дождь лил как из ведра. Разум
с трудом постигал величие увиденного. Но вот крылья хлопнули еще раз, отч
его Скеррит и Рэг вместе с Руби растянулись в грязи, а дракон взлетел в неб
о и исчез.
Два последующих года внесли значительные изменения в облик гостиницы, п
ереименованной в «Последний Вздох Дракона». Все реликвии, когда-то укра
шавшие повозку Скеррита, теперь перекочевали в общий зал. Связка высушен
ных когтей, отбеленные солнцем черепа и радужные чешуйки разместились н
а каждой свободной поверхности и на стенах, а обширный ковер из шкуры дра
кона красовался посреди зала. Но почетное место на полке над большим кам
ином было оставлено для прославленного Драконьего Копья, известного на
много миль в округе своей ролью в уничтожении ужасного монстра, некогда
державшего в страхе Торговый Поселок.
Изменения коснулись не только внешнего вида гостиницы, но и облика трех
ее новых хозяев. Руби, не так давно сменившая фамилию, расцвела в прямом и
переносном смысле, поскольку вскоре ожидала рождения ребенка, и полност
ью сменила образ жизни. Фигура Скеррита за прошедшее время тоже нескольк
о округлилась, хотя и по иной причине: теперь он жил в достатке, в окружени
и любящей и увеличивающейся семьи.
Но самые большие перемены произошли с кендером. Рэг ныне предпочитал, чт
обы его называли полным именем: Рэгвид Цветень, эсквайр. У него появилась
привычка одеваться, как ему казалось, по последней моде: в шелк и атлас, ба
рхат и парчу самых радужных и ярких расцветок, с пышными кружевами на ман
жетах и воротничках. Днем он часто с самым важным видом, раньше присущим т
олько мэру Даннерту, прохаживался по городку, наслаждаясь восхищенными
взглядами сограждан, а вечерами любил стоять перед камином в гостинице,
важно опираясь одной ногой в сапоге из синей кожи на край решетки и услаж
дая своих почитателей рассказами об успехах на поприще Губителей Драко
нов.
В описываемый вечер Рэг стоял на своем обычном месте, без конца кивая на к
опье над камином и уже в который раз пересказывал восхищенным слушателя
м историю о том, как собственными руками этим самым оружием победил драк
она, угрожавшего населению всего городка, а заодно спас Руби и Скеррита. С
керрит взял себе за правило во время этих спектаклей находиться неподал
еку от кендера, и сегодня он прислонился к камину с другой стороны. Поверх
хохолка своего партнера он окинул взглядом заполненный посетителями з
ал гостиницы. Сегодня еще один прибыльный для их дела вечер. Руби убедила
их обоих выкупить гостиницу, используя полученную от города награду за и
збавление от дракона (который никогда больше не появлялся в окрестностя
х и не мог оспорить свою предполагаемую гибель). Первоначальное сопротив
ление Скеррита ее идее партнерства девушка легко преодолела, размышляя
вслух о печальной судьбе игрока в скорлупки, посетившего город незадолг
о до появления Губителя.
Ц А какой была бы реакция горожан, Ц говорила Руби, ни к кому конкретно н
е обращаясь, Ц если бы их постигло более серьезное разочарование?
И Скеррит быстро согласился, что владение гостиницей будет для него самы
м желанным отдыхом после занятия столь опасным ремеслом. Вскоре после эт
ого они поженились. Этот шаг в сложившейся ситуации Скеррит счел наиболе
е уместным и приятным.
Но даже теперь, спустя долгое время после знаменательного события, посет
ители охотно собирались послушать разные версии Скеррита и Рэга о том, к
ак они победили дракона, а потом удалились на покой, осели и стали уважаем
ыми гражданами Торгового Поселка. В такие вечера, когда Скеррит и Рэг рас
сказывали свои истории, Руби, глядя на них, только молча улыбалась из свое
го уголка.
Ц Вот так я и убил дракона, Ц в заключение поведал Рэг. Ц Да, и еще помог Р
уби и Скерриту, Ц добавил он и лукаво усмехнулся. Ц А знаете, ведь это я и
х свел.
На этот раз кендер не закончил свой рассказ на том месте, где следовало. Вм
есто этого он ненадолго задумался, что неизменно приводило Скеррита в со
стояние замешательства.
Ц Знаете, вот что любопытно: во время последней вспышки молнии мне показ
алось, что дракон был скорее бронзовым, чем чер…
Скеррит прервал воспоминания Рэга, прикрыв ему рот ладонью.
Ц Иди-ка на кухню, кухарка хотела тебя видеть, Ц проворчал он и энергичн
о подтолкнул кендера к выходу.
Ц Бронзовый? Ц воскликнул из толпы Тарг, уловивший смысл последней фра
зы Рэга. Ц А разве бронзовые не славятся мягким нравом и отличным чувств
ом юмора?
Ц Что вы хотите от кендера, Ц отозвался Скеррит, качая головой. Ц Разве
не известно всем, что они, ко всему прочему, еще и полные дальтоники?
Тарг, похоже, собрался сказать что-то еще, но в этот момент с другой сторон
ы раздался голос Руби.
Ц Предлагаю всем выпить, Ц громко произнесла она, чтобы слышали во всем
зале. Ц За счет заведения!
Если Тарг и высказал свои соображения, в суматохе у стойки бара его никто
не услышал.

Джейн Рейб
ИНВЕНТАРИЗАЦИЯ

Дзинь.
Ц Двенадцать тысяч восемьдесят шесть.
Дзинь.
Ц Двенадцать тысяч восемьдесят семь.
Дзинь.
Ц Двенадцать тысяч восемьдесят…
Ц Эй, Гаспар, как ты думаешь, что это такое? Он волшебный? Как, по-твоему, он
работает?
Молодой чернобородый гном держал в руке кристалл, по размеру и форме нап
оминающий крупную жемчужину. Из верхней части кристалла поднимались за
крученные в спираль золотые и серебряные проволочки, унизанные желтыми
бусинками. Бусинки, словно светлячки в лесу, то вспыхивали, то гасли.
Ц Надо бы положить его на полку, чтобы малыши не достали. Он мне нравится.
И тетя Чарти любит такие вещицы. Знаешь, всякие… Ц Он помолчал и весь смо
рщился, с трудом подбирая походящее слово. Ц Пустячки!
Гном осторожно установил кристалл на ладони и воззрился на свое отражен
ие, дрожащее в мириадах мельчайших граней.
Ц Но если он волшебный, не стоит называть его пустячком, правда? У него до
лжно быть специальное и важное название, вроде… Великая и Могущественна
я Сверкающая Жемчужина Старейшего Тана Черного Молота Четвертого. Инте
ресно, кто делает такие вещицы? И сколько они стоят? Гаспар, что бы ты с ним с
делал?
Ц Я скажу, что сделаю с тобой, если ты еще раз меня прервешь, глупый мелкий
нейдар!
Гаспар сердито нахмурился. Гном, принадлежащий к почтенному торбардинс
кому клану Хайлар, значительно превосходил своего компаньона в обхвате,
и кожа его была намного бледнее, поскольку в недрах Харолисовых гор он пр
оводил больше времени, чем на их вершинах. Он напоминал старый кряжистый
пень, а морщинистая кожа была точь-в-точь как шероховатая кора. Из-за серд
итого выражения морщины вокруг глаз стали глубже.
Ц Двенадцать тысяч… Проклятие! Ты сбил меня со счета.
Гном раздраженно махнул мощной рукой и сбил несколько столбиков стальн
ых монет, после чего последовала такая длинная цепочка ругательств, что
он вынужден был остановиться и перевести дух.
Ц Посмотри, что ты наделал, ты… ты…
Ц Я не возражаю, если ты будешь называть меня по имени. Как тебе хорошо из
вестно, меня зовут Скарн, Скарн Железный Череп из…
Ц Меня не интересует, из какого клана ты родом.
Юный нейдар обиженно прикусил нижнюю губу;
Ц Это весьма уважаемый клан.
Ц Дай сюда.
Гаспар уселся на пол, тяжело вздохнул и протянул руку. Его ладонь, покрыта
я застарелыми мозолями от работы в шахтах, все же ощутила прохладу крист
алла, бережно переданного напарником. Тоненькие спирали приятно щекота
ли кожу.
Ц Я не знаю, что это и как оно действует, Ц проворчал он после минутного к
олебания.
Подобное признание расстроило Скарна еще больше.
Ц А как же, по-твоему, я должен его записать?
Гаспар пожал широченными плечами. От этого движения звякнули кольца мет
аллической кольчуги, а свет нескольких десятков факелов, освещавших пещ
еру, заплясал на витках спиралей.
Ц Я думаю, его надо обозначить как безделушку.
Ц Побрякушку?
Ц Да, безделушку. Волшебные пустячки я всегда записываю как безделушки.

Нейдар низко склонился над расстеленным у ног пергаментом, окунул перо в
большую бутыль с чернилами и вывел очередную строчку:
«Одна волшебная хрустальная побрякушка в форме жемчужины».
Ц А как ты думаешь, сколько она стоит? Я должен проставить приблизительн
ую цену.
Ц Напиши «две тысячи», Ц авторитетно ответил старший гном. Ц Да, волше
бная хрустальная игрушка стоимостью в две тысячи стальных монет.
Ц А откуда ты знаешь, что она волшебная? Ц не унимался Скарн.
Ц Бусинки мерцают. У нее волшебный вид. И от нее пахнет магией.
Ц Ну, ты достаточно опытен, чтобы лучше меня знать такие вещи. Тебе ведь, н
аверно, перевалило за две сотни? И борода у тебя стала серебристой, почти к
ак кольчуга. Ц Лицо Гаспара помрачнело еще сильнее, но Скарн этого не зам
ечал. Ц Скажи, как ты себя чувствуешь после двух сотен?
Ц Если хочешь, поставь три тысячи. Или четыре. Можешь написать одну тысяч
у. Я бы за нее не дал и куриного пера.
Ц Но мы должны все сделать правильно. Ты же знаешь, что может случиться, е
сли мы ошибемся.
Ц Тогда остановись на двух тысячах, Ц простонал Гаспар. Ц Одна волшеб
ная хрустальная безделушка в форме жемчужины стоимостью в две тысячи ст
альных монет. Ц Он потянул себя за седую бороду. Ц Может, мне самому надо
было вести записи?
Нейдар тщательно вывел на пергаменте «две тысячи монет» и проговорил:
Ц Разве ты не помнишь, что уже пробовал вчера вечером? Ты сказал, твои пал
ьцы слишком толсты для этого пера.
Ц Ну, может, тогда ты занялся бы пересчетом стальных монет. В Небесной Ку
знице знают, что я по твоей вине сбился со счета. Ты все время мне мешаешь.

Скарн на мгновение задумался.
Ц Тебе надо складывать монеты в столбики по сотне, потом пересчитать ст
олбики и умножить.
Ц Я как раз так и делал, Ц устало ответил Гаспар, показывая на стоящие во
круг стопки монет. Ц Но потом я потерял счет столбикам.
Ц Ох!
Молодой гном нахмурился и еще немного подумал.
Ц А как написать о возможностях хрустальной побрякушки? Функции вещей
я тоже должен указывать.
Ц Можешь написать: «Заставляет нейдаров задавать слишком много вопрос
ов».
Но Скарн занес в пергамент собственную версию: «Собирает пыль».
Ц Гаспар, когда же закончится эта инвентаризация? Здесь так много… так м
ного…
Ц Сокровищ, Ц задумчиво закончил за него хайлар.
Ц Да, сокровищ.
Огромная пещера полностью была завалена сокровищами: монеты, драгоценн
ые камни, ювелирные изделия, скульптуры, картины, вазы, статуи, редкие книг
и, мечи, щиты, всякое другое оружие, различные типы доспехов и множество пр
едметов, которым гномы даже не могли сразу подобрать подходящие названи
я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46


А-П

П-Я