https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya-umyvalnika/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Я буду защищать их ценой своей жизни.
Кадия повернулась к принцу:
Ч Мой дорогой Толо, должна сообщить тебе плохие новости, которые и заста
вили меня изменить свой план.
Она рассказала ему, что королева Анигель была, вероятно, похищена через д
ругой виадук в Гиблых Топях и что Великая Волшебница узнала о похищении
других правителей.
Ч Белая Дама ничего не может сделать для спасения моей матери? Ч спроси
л мальчик.
Ч Она сообщила, что не может определить даже место, где держат в неволе к
оролеву и других правителей, Ч ответила Кадия. Ч Ее талисман не отвечае
т. Мы обе считаем, что пленники в руках Людей Звезды и скрыты их черной маг
ией. Есть только один способ узнать где находится штаб Гильдии в Саборни
и, Ч пройти через виадук у Двойного Каскада.
Рыцари посовещались между собой, потом сэр Калепо обратился к Кадии:
Ч Госпожа, вы говорили, что магические проходы не видны невооруженным г
лазом и могут быть использованы только при помощи волшебства. Как мы най
дем вход в него, если вы лишились своего талисмана Ч Трехвекого Горящег
о Глаза?
Ч Виадук может быть открыт любым человеком, произнесшим определенное з
аклинание, Ч ответила Кадия. Ч Обычно вход в них действительно невидим
, но я уверена, что мы найдем определенные знаки, указывающие на то, где воз
награждение за меня должно быть выплачено. Виадук будет где-то рядом.
Ч Если мы не найдем его, Ч заметил Ягун, Ч потеряем четыре дня.
Ч Эти леса, Ч добавил Лумому, Ч населены особенно кровожадными глисма
ками. Они, несмотря на указ Белой Дамы, по-прежнему практикуют каннибализ
м. Быть может, мне и команде Викита следует сопроводить вас до этих двойны
х порогов.
Ч Я не позволю, чтобы невинные вайвило из-за нас подвергали свою жизнь о
пасности, Ч возразила Кадия. Ч Достаточно будет, если ты и капитан оста
нетесь здесь, на борту судна, в течение пяти дней. Если мы не вернемся по ис
течении этого срока, можете предположить, что мы нашли виадук и отправил
ись выполнять нашу новую миссию.
Ч Или с вами случилась ужасная беда, Ч пробормотал Лумому, Ч и вы переш
ли в иной мир.
Ч Нужно молиться о счастливом исходе, Ч сказала Кадия. Ч Могу заверит
ь, что ни меня, ни моих Кавалеров не удастся захватить врасплох дважды. Мы
будем хорошо вооружены и начеку.
Ч Госпожа, Ч несколько неохотно произнес самый плотный и бесстрастны
й из молодых рыцарей, сэр Сайнлат. Ч Не подумайте, что я намерен не выполн
ить ваш приказ, но как мы узнаем, что ждет нас на другом конце магического
прохода? Нас может встретить сам злобный колдун Орогастус или превосход
ящие силы Звездной Гильдии…
Ч Не подумай, что я собираюсь броситься в виадук, как глупый шангар в зап
адню охотника, Ч перебила его Кадия. Ч Я придумала благоразумный план д
ействий, который пока обсуждать не хочу и который позволит мне заранее у
знать, что ждет нас на другом конце виадука.
Ч Вы посоветуетесь с Белой Дамой! Ч Вмешался в разговор Мелпотис.
Ч Не думаю, Ч уклончиво ответила Кадия. Ч Моя сестра Харамис очень зан
ята своими собственными делами. Если нам удастся добраться до страны Люд
ей Звезды, будет достаточно времени с ней посоветоваться.
Ч Что будет, если ты определишь, что наши шансы безнадежны? Ч спросил Яг
ун.
Ч Если так случится, мы немедленно отказываемся от плана и возвращаемс
я к судну, чтобы, согласно первоначальному плану, отправиться в Саборнию
морем.
Ч Будет очень жаль, Ч прорычал сэр Бафрик. Ч Одна мысль о том, что скоро
нам, возможно, удастся встретиться со злодеями, похитившими королеву, за
полняет мое сердце жаром!
Другие согласились. Кадия приказала подготовиться к выходу на рассвете
следующего дня и удалилась, чтобы поговорить с Викит-Аа. Но едва она успел
а выйти из каюты на залитую дождем палубу, как следом за ней выскочил прин
ц Толивар с искаженным от волнения бледным лицом.
Ч Тетя Кади, умоляю тебя передумать. Позволь мне пойти с тобой и принять
участие в спасении матери. Я… я знаю, что не отличаюсь большой силой, но см
огу помочь тебе.
Кадия недовольно посмотрела на него:
Ч Не могу понять как. Нет, ты будешь лишь обузой, Толо. И если бы у тебя был у
м, которым Бог наградил хотя бы кубара, ты сам понял бы это и не тратил мое в
ремя. Если я не рискую взять с собой такого доблестного воина, как Лумому-
Ко, почему я должна думать о том, чтобы взять двенадцатилетнего мальчишк
у?
Ч Потому что… потому что… Ч Он не смог заставить себя продолжить.
Кадия зашагала мимо мальчика в другую каюту. Толивар остался в одиночест
ве у леера и делал вид, что смотрит на густой лес на берегу, хотя глаза его з
астилали слезы. Когда к нему подошел Ралабун, он грубо приказал ему уйти.

Но старый ниссом уже заметил слезы гнева.

Кошмар повторился, когда принц стоял на пороге своего самого важного при
ключения в жизни. На этот раз он был особенно ярким и лишенным выдуманных
деталей, которые раньше искажали его воспоминания.
Он был на четыре года моложе и наряжен в безвкусную имитацию королевских
регалий Лабровенды. Крошечный меч висел на поясе, на голове красовалась
корона с фальшивыми камнями. Армия из Тузамена и пиратского королевства
Рэктам взяла в осаду северную столицу Двух Тронов, и город был близок к ка
питуляции.
Во сне этот грязный прихвостень Орогастуса Фиолетовый Голос и отряд из ш
ести тузаменских стражников вели Толивара через смятение и резню по оса
жденной Дероргуиле. Мальчик узнал, что Орогастус только притворялся его
другом и лгал, обещая, что маленький принц станет его приемным сыном и нас
ледником магической силы. Вместо этого охваченный ужасом мальчик узнал,
что после падения Лабровенды он должен стать марионеточным правителем.
Более того, судьбой ему уготовано было стать невольным соучастником уби
йства отца, матери, старшего брата и сестры.
Все они должны были умереть, прежде чем принц Толивар мог унаследовать Д
ва Трона.
Во сне он плакал от ярости и стыда, когда его тащили по опустошенным улица
м столицы. Исключительно суровая зима, свидетельствующая о нарушении ра
вновесия мира, держала Дероргуилу в ледяном плену. Везде лежали тела уби
тых солдат и горожан, снег был залит кровью. Мальчик не мог сдержать кашел
ь и рвоту из-за дыма от горящих зданий и жуткого смрада от трупов.
Покрытые льдом булыжники были слишком скользкими, и он все время падал.
Постоянно выражая недовольство задержкой, Фиолетовый Голос наконец за
бросил запинавшегося принца на спину, приказав держаться за драгоценны
й сундук со звездой. Голос вел его к хозяину, который возглавлял атаку на д
ворец.
Они шли вперед, мимо небольших отрядов защитников, вступивших в последни
й, безнадежный бой. Вопящие банды рэктамских пиратов и тузаменских солда
т сновали по городу, нагруженные трофеями из горящих особняков.
Затем началось землетрясение.
Огромная стена обрушилась на Фиолетовый Голос и шестерых стражников и у
била их на месте. Толивара чудом отбросило в сторону, и он упал невредимый
, за исключением ссадин и синяков.
Сундук тоже не пострадал.
Принц действовал быстро, несмотря на то что едва не лишился разума от стр
аха. Он был вооружен лишь крошечным мечом и понимал, что скоро замерзнет д
о смерти или его постигнет еще худшая участь, если он попытается спрятат
ься в развалинах и попадет в руки захватчиков. Оставив среди развалин кр
ошечную корону и часть одежды, чтобы Орогастус посчитал его мертвым, оты
скав при помощи магии, мальчик поспешил к дворцу по темным переулкам и из
вилистым аллеям рядом с замерзшей рекой Гуила. Ему удалось проникнуть в
королевские конюшни через тайную дверь в крепостной стене, когда-то пок
азанную Ралабуном.
Решающая битва разгорелась во внутреннем дворе крепости Зотопанион Ч
последнем оплоте побежденных лабровендиан. Тысячи рэктамцев и тузамен
накатывали на дворец. Сам Орогастус забрасывал двери твердыни шаровыми
молниями из Трехвекого Горящего Глаза.
Пробираясь по темным коридорам конюшен к комнате Ралабуна, в которой над
еялся найти убежище, маленький принц увидел страшное зрелище. Рядом с дв
ерью в комнаты конюхов в луже крови лежало с вилами в горле тело пирата. На
нем, все еще сжимая черенок вил, распластался Ралабун… с рэктамским кинж
алом в спине.
Ч О нет! Ч закричал принц, склонившись над другом.
Ниссом едва слышно застонал и открыл один затуманенный желтый глаз.
Ч Быстро ступай в мою комнату, Толо. Спрячься там, пока я не приду за тобой.

Глаз закрылся, и Ралабун не произнес больше ни слова.
Так получилось, что Ралабун не умер, он просто был тяжело ранен и потерял с
ознание; но во сне, как и в жизни, Толивар посчитал себя лишенным последней
надежды. Услышав чьи-то шаги, принц шмыгнул в крошечную комнатку ниссома
и спрятался в углу, укрывшись плащом.
Человек, двигаясь крадучись и тяжело дыша, словно спасаясь от смерти, вош
ел в комнату и закрыл за собой дверь. Принц сжал рукоятку крошечного меча.
В тусклом свете от камина Ралабуна он увидел, что вошедший был одет в гряз
ный золотистый плащ. Это был приспешник, которого Орогастус называл Желт
ым Голосом, и колдун приставил его на время вторжения в качестве адъютан
та к молодому королю Рэктама Ледавардису.
Под капюшоном Голоса он увидел серебряный блеск и едва не закричал от уд
ивления. На голове колдуна был талисман, который называли Трехглавым Чуд
овищем! Орогастус передал его своему миньону, чтобы Голос мог передавать
своему хозяину новости с поля битвы.
Толивар понимал, что трусливый Желтый Голос сбежал, забыв про свои обяза
нности, когда схватка стала слишком неистовой.
Во сне сердце принца наполнилось храбростью и решимостью. (На самом деле
он действовал не задумываясь.) Вся комната была погружена в темноту, за ис
ключением части рядом с очагом, где стоял Желтый Голос и доедал оставлен
ный Ралабуном ужин. Толивар подкрался со спины к приспешнику, который на
кладывал в миску из котелка над огнем горячую кашу. Мальчик прижал остри
е своего крошечного меча к шее мужчины, проткнув капюшон.
Ч Стой на месте! Ч прошипел он. Ч Брось все на пол.
Ч Я ничего плохого не сделал, Ч дрожащим голосом произнес Голос, но Тол
ивар продолжал нажимать на меч, пока не услышал, как миска и половник упал
и на пол. Ч Я всего лишь невооруженный горожанин, попавший по ошибке на п
оле битвы…
Ч Замолчи, или умрешь! И не смей двигаться!
Ч Я буду стоять очень смирно, Ч пролепетал Желтый Голос. Ч Даже не поду
маю пошевелиться.
Меч с быстротой молнии сорвал с него капюшон и сбил магическую корону с б
ритой головы. Трехглавое Чудовище пролетело по воздуху, со звоном упало
на пол и укатилось в темноту.
Ч Темные Силы, только не талисман! Ч завопил приспешник. Ч Господин! По
моги мне…
Принц Толивар понял, что поступил безрассудно, когда Желтый Голос резко
повернулся и, издав жуткий крик, повалил его на пол. Мальчику удалось выск
ользнуть из-под него, правда потеряв меч. Приспешник с трудом поднялся на
колени, прижав руки к расплывающемуся на груди темному пятну. Его глаза п
ревратились в сверкающие белые звезды, и Толивар знал, что сквозь них на н
его смотрел сам Орогастус.
Желтый Голос бился в агонии, тщетно пытаясь вытащить крошечное лезвие, с
лучайно проткнувшее его сердце. Вдруг его голова медленно повернулась, и
два сверкающих глаза, словно маяки в темноте, осветили принца Толивара. М
альчик вжался в угол, широко открыв рот в безмолвном ужасе.
Затем сверкающие глаза мигнули, и Желтый Голос мертвым упал на пол.
Во сне маленький принц встал и вытащил свой меч из мертвого тела, вытерев
его о плащ приспешника. Затем он спокойно подошел к кровати Ралабуна и кл
инком вытащил из-под нее магическую корону. Затем он долго смотрел на Тре
хглавое Чудовище, зная по звезде под центральным ликом, что оно по-прежне
му связано с Орогастусом и убьет его, посмей он прикоснуться к нему голым
и руками. Серебристая окружность, являющаяся частью всесильного талисм
ана, принадлежала его матери королеве, пока та не отдала ее Орогастусу в о
бмен на своего мужа короля Антара… и своего младшего сына Толивара.
Но принц отказался покидать колдуна, ослепленный мечтой о том, что Орога
стус любит его и когда-нибудь передаст ему свою магическую силу.
Ч Ты солгал мне, Ч прошептал мальчик, чувствуя странное возбуждение.
Ч Тем не менее я овладею силой.
Он взял Сундук, прекрасно зная, для чего он предназначен, открыл его. Внутр
и он был выложен сеткой, а в углу располагался ряд плоских драгоценных ка
мней.
Толивар мечом опустил корону в Сундук. Яркая вспышка словно сообщила ему
о том, что корона больше не связана с Орогастусом. Принц по очереди нажал
на плоские камни, и они загорелись. Последним он нажал на белый камень. Раз
дался мелодичный звук, и все камни погасли. Мальчик смотрел на Трехглаво
е Чудовище и медлил. Сундук выполнил свою работу? Был ли талисман теперь с
вязан с ним? Если нет, он должен был погибнуть при малейшем прикосновении.

В этот момент он услышал за дверью грубые крики и грохот. Приближались пи
раты!
Он протянул дрожащую руку к сундуку. Металл короны был теплым на ощупь. Та
лисман не убил его. Под центральным, ужасным, ликом, где совсем недавно сия
ла многоконечная звезда, появилось крошечное изображение герба Толива
ра.
Ч Ты моя! Ч с восхищением прошептал он и надел талисман на голову. Громк
ие голоса были совсем рядом. Ч Талисман, сделай меня невидимым, и Звездны
й Сундук тоже, Ч приказал он.
Видимо, так и произошло, так как дверь с треском распахнулась, в комнату во
рвались негодяи с окровавленными мечами, с презрением посмотрели на тел
о Желтого Голоса и куда-то удалились. Принц почувствовал, как сердце его н
аливается чудесной уверенностью в себе.
Ч Орогастус, я стану более великим колдуном, чем ты!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48


А-П

П-Я