https://wodolei.ru/catalog/installation/grohe-rapid-sl-38775001-57504-item/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Какие привести доказательства?
Сун-Цу верил своему чутью и наблюдательности. Марик играл честно. Ляо про
тянул руку с длинными холеными ногтями на оставшихся трех пальцах. В нея
рком свете свечи блеснула татуировка Ц золотой лист на фоне черного кру
га. Пожатие Марика было крепким.
Ц Мне бы очень хотелось услышать от вас дату моей свадьбы, Ц произнес С
ун-Цу.
Марик улыбнулся. Сун-Цу добивался руки его дочери, Изиды Марик, уже пять д
олгих лет. Все это время Томас мог играть им как угодно.
Ц Что касается бракосочетания с Изидой, Ц мягко произнес он, Ц то я пре
длагаю объявить, что церемония состоится ровно через шесть месяцев. Како
е сегодня число, мы с вами знаем.
Сун-Цу потребовалась вся выдержка, чтобы не выдать своего удивления и ра
дости. Честно говоря, на такой финал переговоров с Мариком он даже не расс
читывал. Используя подходящий момент, Ляо решил двигаться дальше. Он пон
имал, что решить эту наболевшую проблему нужно сейчас, немедленно, друго
го такого случая может долго не представиться.
Ц Признаюсь, Ц заговорил Сун-Цу, Ц что я очень доволен вашим решением.
Ц Он замялся. Ц Только, к несчастью, такого рода договоры часто остаются
невыполненными. Прошу понять меня правильно, я нисколько не сомневаюсь
в вашем расположении ко мне, но могут возникнуть причины, от нас не завися
щие. Предположим, произойдет переворот…
Томас продолжал внимательно изучать Сун-Цу. Напряженное лицо генерал-к
апитана напоминало сейчас древнюю ритуальную маску. Отведя взгляд, он ме
дленно произнес:
Ц Вы можете взять Изиду с собой на Сиан.
Сун-Цу был поражен, о таком он и мечтать не мог. Очевидно, решение Марика не
было спонтанным, оно созрело давно. Никогда этот человек не совершит ни о
дного поступка, тщательно не взвесив все возможные последствия.
Ц Пусть она останется у вас в качестве заложницы, Ц угрюмо прибавил Том
ас. Ц Как и мой сын у Виктора Дэвиона…
Ц Уверяю вас, что моя будущая невеста будет окружена такой заботой, кото
рая и не снилась никакой другой женщине. Почту за честь выполнить любое е
е желание.
Ц Я знаю, Ц кивнул Марик. Ц Я пошлю с вами свои войска на случай, если Вик
тор Дэвион вторгнется на Сиан. И еще. Мне не хотелось бы вводить вас в допо
лнительные расходы, поэтому все издержки, связанные с пребыванием моих л
юдей на Сиане, будут оплачены мной.
Сун-Цу с нескрываемым интересом слушал генерал-капитана.
Положительно это решение далось тому нелегко. Глядя на тревожное лицо Ма
рика, Сун-Цу пришел к мысли, что недооценивал его.
Ц Когда я могу отправиться? Ц спросил Ляо.
Ц На этой неделе, Ц ответил Марик. Ц Прецентор Малькольм поможет вам с
вязаться с вашими людьми. Но учтите, они должны начать действовать уже в с
ередине сентября, до того, как вы вернетесь на Сиан. Мне хотелось бы, чтобы
к этому времени наша идея уже начала приносить первые результаты.
Ц Так и будет, Томас, Ц согласно кивнул Сун-Цу. От радости ему хотелось к
ричать, но он сдерживался. Единственное, что он позволил себе, была легкая
улыбка. Ц Мы преподадим Дэвиону пару таких уроков, которые он не скоро за
будет, Ц вырвалось у Сун-Цу.
Ц Очень на это надеюсь, Ц улыбнулся в ответ Марик. Ц Справедливость тр
ебует, чтобы Виктор Дэвион начал наконец платить по счетам. Ц В голосе Ма
рика послышались злобные ноты, глаза угрожающе блеснули.
Ц Если вы не возражаете, я оставлю вас. Ц Сун-Цу почтительно наклонил го
лову. Томас ответил коротким кивком, встал и крепко пожал протянутую Сун-
Цу руку. Сделка состоялась.
С тревожно бьющимся сердцем Сун-Цу вышел из кабинета генерал-капитана, п
рошел несколько шагов по коридору и остановился. Необходимо было отвлеч
ься, чтобы унять охватившее его радостное волнение. Сун-Цу начал разгляд
ывать развешанные на стенах древние картины. Он не в первый раз видел их и
всегда удивлялся, откуда у Марика появилась эта страсть к древностям. «В
озможно, она завладела Мариком еще в то время, когда он служил таинственн
ому Ком-Стару», Ц подумал он. Сун-Цу медленно двигался по коридору, в кото
рый раз разглядывая старинные картины и гравюры. Внезапно он остановилс
я перед картой Внутренней Сферы. Очевидно, она была выпущена еще в дни Зве
здной Лиги. То время многие считали Золотым веком человечества. Сун-Цу с г
рустью рассматривал карту. Практически все окружающие Терру миры, неког
да составлявшие Конфедерацию Капеллана, уже тридцать лет находились по
д властью Виктора Дэвиона. Два года назад Сун-Цу удалось организовать на
этих планетах повстанческое движение, и сейчас верные ему люди с большой
охотой треплют нервы Федеративному Содружеству. Рассеянный взгляд Сун-
Цу остановился на некогда всемогущей Терре, колыбели Звездной Лиги. Сун-
Цу удивился, не найдя на карте планету Нортвинд. Именно там канцлер Конфе
дерации Капеллана планировал в ближайшее время провести одну из крупны
х подрывных операций. Обстоятельства изменились, теперь Сун-Цу придется
ускорить события. Он, конечно, развернется на Нортвинде. Эта планета расп
оложена в так называемом коридоре Терры, узкой полоске планет, связывающ
ей две половины могущественного Федеративного Содружества. Нанести та
м удар по позициям Виктора Дэвиона было весьма заманчивой идеей, посколь
ку планета представляла собой стратегически важную позицию.
Сун-Цу вспомнил, что к тому же давно пора отомстить населяющим Нортвинд н
аемникам-предателям. Когда-то они бросили Конфедерацию Капеллана на пр
оизвол судьбы, отдали на растерзание безжалостному Дэвиону. «Эти дикари
Горцы считают Нортвинд своей родиной? Что ж, посмотрим, насколько ласков
ой к ним она окажется».
Сун-Цу знал, что два элитных полка Горцев сейчас несут службу на границе с
кланами. На планете расквартирован только полк Маклеода да в непосредст
венной близости от Нортвинда, на планете Одзава, Ц Стрелки полковника А
ндреа Стирлинг, за хитрость и отвагу прозванной Кошкой. Сун-Цу вниматель
но изучал карту, прикидывая свои возможности. «Голову ломать особо не бу
дем. Внедрим в ряды Горцев моих людей и уничтожим этих мерзавцев изнутри.
Один человек в рядах противника может принести вреда больше, чем батальо
н боевых роботов, Ц размышлял Сун-Цу. Если, конечно, он знает, что и как над
о делать. Прекрасно». Канцлер поднял левую руку, где вместо часов у него на
ходился микрокомпьютер, и нажал несколько кнопок. На маленьком экране ту
т же высветилось имя одного из агентов.
Ц Жаффрей Лорен, Ц прошептал Сун-Цу. Ц Это как раз тот человек, который
мне сей час нужен.
Жаффрей был офицером одного из самых надежных подразделений Сун-Цу.
Когда-то Лорен принес канцлеру клятву умереть по первому его приказу. Се
йчас он вместе с остальными Смертниками-Коммандос находился на планете
Крин. Эти воины составляли золотой фонд Сун-Цу Ц смелые, безжалостные и н
аходчивые, они были готовы на все ради освобождения Конфедерации Капелл
ана.
«Изиде я скажу, что хочу показать ей свое королевство и познакомить с мои
ми подданными. Это даст мне возможность полететь на Крин и увидеться с Ло
реном Жаффреем. Это будет решающая встреча. И для меня, и для него».

II

Озеро Фэрфакс, Крин
Конфедерация Капеллана
1 сентября 3057 г.

Ц Полковник, я ничего не понимаю. Что это за странные учения? Ц раздался
голос высокого худощавого мужчины. Сидя в смотровом бункере, Сун-Цу Ляо н
е отрывал глаз от мощного бинокля, но все, что ему удавалось увидеть, была
ледяная гладь озера Фэрфакс, невысокое унылое строение и возле него деся
тка полтора боевых роботов, выкрашенных в защитный цвет Ц белые и серые
полосы. Приглядевшись, он увидел спрятанного за утесом робота «Гусар». Е
го водитель находился рядом. Зарывшись в грязный снег, он следил за перем
ещениями роботов возле строения, не обращая внимания на наблюдателей.
Полковник Герцог, командир Смертников-Коммандос, комментировал происх
одящее на берегу.
Ц Осмелюсь доложить, ваше превосходительство, группу курсантов возгла
вляет один из наших лучших командиров, майор Лорен Жаффрей. Не так давно в
ы интересовались им. Сегодня мы имитируем операцию по спасению заложник
ов. Противник захватил водителя робота и удерживает его вон в том здании.
Ц Полковник махнул рукой в направлении мрачного строения. Ц Как видит
е, на вооружении у противника пятнадцать тяжелых и средних роботов, круг
овую оборону здания держит взвод пехоты. В распоряжении майора Жаффрея в
сего несколько легких и средних роботов и два взвода Коммандос. Кстати, в
прошлый раз они не смогли справиться с поставленной задачей.
Ц Вот как? Ц Сун-Цу удивленно вскинул брови. Ц Это любопытно, Ц произн
ес он, глядя на полковника. Ц И часто такое происходит?
Герцог улыбнулся:
Ц Как вы знаете, наши тренировки отличаются большой сложностью, ваше пр
евосходительство. Мы сознательно ставим наших курсантов в очень тяжелы
е условия, но я уверен, что сегодня майор Жаффрей сможет показать вам, что
нас не зря называют профессионалами высшего класса.
Канцлер снова взялся за бинокль:
Ц А где же основные силы Жаффрея? Я вижу только «Гусара», машину, мало под
ходящую для такой серьезной операции.
Ц Несколько дней назад майор спрятал три боевых
робота подо льдом.
Канцлер заметил, что водитель робота полез в кабину, и удовлетворенно ки
внул:
Ц Похоже, что наш бравый майор хочет совершить отвлекающий маневр. Дума
ю, что он сейчас выведет из воды роботов и нападет на дом. Противник подума
ет, что это основные силы, сконцентрирует на них все внимание, а в это врем
я пехота начнет штурм совсем с другой стороны. Правда, им придется пройти
через минное поле, но его недолго и разминировать вручную. Я угадал?
Ц Вполне возможно, ваше превосходительство, Ц ответил полковник Герц
ог. Ц Хотя для Жаффрея это слишком просто. Я давно знаю майора и могу сказ
ать, что он способен разыгрывать весьма замысловатые комбинации. Держат
ь три робота под водой Ц это риск, Жаффрей пойдет на него, только имея опр
еделенный план. И очень оригинальный, Ц прибавил Герцог. Ц Майор Жаффре
й считается очень неудобным противником именно из-за своей склонности к
нестандартным решениям.
Сун-Цу положил электронный бинокль на подоконник и подошел к массивному
столу, стоящему в самом центре бункера.
Это был не простой стол. Напичканный электроникой, со множеством кнопок
и датчиков, он представлял собой суперсовременный пульт управления и св
язи.
Ц Интересная вещь, Ц сказал Сун-Цу. Ц И как она работает?
Герцог нажал несколько кнопок, разъехались шторки, и перед глазами канцл
ера появился экран. Несколько раз мигнув, на нем постепенно появилось го
лографическое изображение расстилавшейся перед бункером равнины. Несм
отря на уменьшенный масштаб, картина была такой четкой, что Сун-Цу видел н
е только следы на снегу, но даже потрескавшуюся от мороза кору деревьев. К
рошечными фиолетовыми точками темнели на нем расставленные мины, а боев
ые роботы казались на картине маленькими детскими игрушками. Сун-Цу уви
дел самого майора Жаффрея и его окопавшихся пехотинцев.
Ц В подобных учениях мы проявляем осторожность, Ц проговорил Герцог.
Ц Ракеты не несут боевого заряда, они оборудованы световыми боеголовка
ми, которые вспыхивают в момент контакта, но не наносят роботам никакого
ущерба.
Мощность лазера и ПИИ тоже уменьшаются до минимума. Луч становится очень
коротким, и воин видит только свет. Но внешне все выглядит как в настоящем
сражении. Наши инженеры оборудовали склоны горы мониторами, связанными
между собой оптиковолоконными кабелями. На каждом боевом роботе устано
влен диагностический компьютер, так называемый «ДК», он сообщает о состо
янии блоков и систем. Кроме того, он же контролирует все вооружение робот
а и сообщает о повреждениях. Как я уже говорил, всем приходится действова
ть в обстановке, максимально приближенной к боевой. Мы закладываем в ком
пьютер программы, и если робот получит серьезное повреждение, от которог
о он в реальной обстановке, например, должен упасть, он падает. Что касаетс
я пехотинцев, то в их шлемы и оружие встроены почти такие же компьютеры, то
лько попроще. Управляет всей битвой главный компьютер, то есть все, что зд
есь происходит, это, конечно, имитация, но очень похожая на настоящий бой.

Заложив руки за спину, Сун-Цу внимательно слушал объяснение полковника.

Ц Прекрасное средство обучения, Ц задумчиво произнес он. Ц Каждый вои
н сможет впоследствии проанализировать свое поведение и увидеть ошибк
и.
Совершенно верно, Ц согласился полковник. Ц Потрясающая штука. Нескол
ько веков назад все это называлось виртуальной реальностью, сейчас же на
ши ученые предпочитают использовать другой термин Ц «синтетическая р
еальность». Можно смоделировать любую битву, и при этом никакой опасност
и, что тебя разнесет на атомы. Ц Полковник улыбнулся своей шутке.
Пока полковник и Сун-Цу беседовали, крошечные фигурки пехотинцев размин
ировали проход и пошли в атаку.
Ц С разминированием майору пришлось потрудиться, Ц сказал Герцог.
В это время пехотинцы Жаффрея выскочили из своих укрытий и бросились к з
данию, в котором находились заложники. Охрана здания встретила их шкваль
ным огнем.
Завязался жестокий бой, который вскоре перешел в рукопашный.
Воины дрались и, «умирая», падали на грязный снег. Все подходы к зданию был
и усыпаны «трупами», но поставленная задача, казалось, будет сейчас выпо
лнена Ц части пехотинцев майора удалось вплотную приблизиться к здани
ю. Еще немного, и они должны были ворваться в него.
Ц Похоже, что заложник сейчас будет освобожден, Ц произнес канцлер, рег
улируя изображение.
Сун-Цу ошибся. Совершенно неожиданно роботы «бандитов», удерживающих за
ложника, пришли в движение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56


А-П

П-Я