https://wodolei.ru/catalog/installation/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

«Ну почему тебе вздумалось прийти именно сейчас?»
– Где ты взял ее?
Он с виноватым видом опустил взгляд.
– Расскажи.
– Снял с лапы орла. Когда папа упал.
Услышав это, Кэролайн смягчилась и наклонилась к мальчику.
– Тогда, надо полагать, она очень важна для тебя. Я не знала этого, когда просила дать ее мне. – Она повертела коробочку в руках. – Я просто хочу показать ее Майклу, ладно? А потом верну тебе. Обещаю, буду с ней очень осторожна.
Внезапно он сильно чихнул и раскашлялся; звук был сухой и дребезжащий.
– С тобой все в порядке? – спросила Кэролайн. Он пожал плечами.
– По-моему, да.
– Ладно. Смотри, не разболейся сейчас.
– Нет.
Он провожал ее взглядом, когда она выходила из комнаты, унося его «сокровище».
* * *
Их заплыв внезапно подошел к концу; копыта Конфетки коснулись дна, и у Джейни возникло приятное ощущение твердой почвы под ногами. С каждым шагом они все выше поднимались над водой и вскоре добрались до берега. Джейни развернула лошадь и посмотрела на противоположный берег; один из нападавших тащил своего раненого товарища по песку к лагерю под мостом.
Вода потоком стекала с Конфетки и насквозь промокшей одежды Джейни. Лошадь отряхнулась мощными движениями всего тела, и Джейни пришлось стиснуть зубы, чтобы не прикусить язык. И потом Конфетка рванула с места, словно чувствуя, насколько им важно как можно быстрее продолжить путь. Натянув поводья, Джейни заставила ее остановиться и слезла.
Она сняла мокрую, липнущую к коже одежду и выжала штаны и куртку, при этом почти не чувствуя рук; когда стало восстанавливаться кровообращение в заледеневших пальцах, возникла жуткая боль. Потом сняла сапоги, вылила из них воду и несколько раз ударила ими по стволу дерева, чтобы вытряхнуть остатки; каждый удар болью отдавался в спине. Только то, что она закрепила наверху «рюкзака», осталось сухим; вторые штаны промокли, шерстяной свитер, который был на ней, тоже. В ее распоряжении имелись сухие носки, нижнее белье, рубашка и одеяло, один конец которого слегка намок. Она завернула все остальное в куртку и завязала в истекающий влагой узел. И потом женщина прерий Джейни Кроув залезла на Конфетку в нижнем белье, носках, рубашке и завернутая в одеяло.
«Двенадцать миль трястись, – думала она. – И все на подъем».
Она подняла голову; солнце стояло почти прямо над головой. Надо полагать, только что миновал полдень.
* * *
Майкл потряс металлическую коробочку; она дребезжала, словно погремушка.
– Не знаю, что это такое, – сказал он жене. – Но я, пожалуй, открою ее и посмотрю, что внутри. Может, какое-то следящее устройство. Если да, то там должен быть чип.
Майкл отодвинул коробочку на расстояние вытянутой руки – зрение у него уже начало сдавать – и прочел надпись на одной из сторон.
– Девятьсот восемь. Хотелось бы знать, что это означает.
– Может, часть какой-то последовательности. Порядковый номер программы перераспределения заселенности или чего-нибудь в этом роде. Только смотри, потом снова собери ее, а не то будешь сам объясняться с Алексом.
– Конечно, дорогая.
Ну, это будет меньшая из его забот. Он поставил коробочку на стол и пошел за своим ящиком с инструментами. Стоя в дверном проеме, Алекс смотрел, как Майкл с помощью отвертки и плоскогубцев пытался поддеть крышку – в точности, как он сам делал это недавно.
– Эта проклятая штука прочная, как танк «Шерман», – бормотал Майкл, возясь с крышкой.
Наконец она отскочила и отлетела в сторону. Алекс подхватил ее и отнес Майклу.
Тот быстро осмотрел крышку.
– По-моему, не пострадала.
Положив инструменты, он заглянул внутрь таинственной коробки.
– Не принесешь мне увеличительное стекло, дорогая?
Кэролайн вышла и вернулась с лупой.
– Получай, Шерлок.
– Спасибо. – Держа лупу над открытой коробкой, Майкл внимательно разглядывал ее содержимое. – Здесь есть чип, правильно. И еще крошечный передатчик. – Он положил лупу на стол и посмотрел на жену. – В данный момент, если кто-то еще интересуется этим, что весьма сомнительно, он думает, что мы – орел.
* * *
– Босс, здесь происходит что-то странное.
Брюс оставил Лейни в одиночестве и вышел в коридор.
– Девятьсот восьмой снова включился.
Птица была отключена с тех пор, как у них создалось впечатление, будто она ходит.
– Она то включается, то выключается, – сказал Фредо и воткнул кнопку в карту в месте, соответствующем полученным координатам.
Брюс посмотрел на карту.
– Она в горах. Интересно, она уже туда забиралась прежде?
– Такого я не фиксировал.
Внезапно передача полностью прекратилась. Несколько минут сигнал отсутствовал, а потом, так же резко, возник снова.
– Что-то я не понимаю. Они перестают работать, только когда их открывают. Даже если птица мертва, передатчик будет работать, пока не сядут батарейки, но этого пока не произошло.
Брюс торопливо вернулся в комнату, где сидела Лейни.
– Вы говорили, что убили орла, у которого на лапе была коробочка.
– Верно.
– Коробочку вы взяли с собой?
– Нет, оставили ее там.
– На ноге птицы?
Лейни кивнула, подумала и добавила:
– Постойте-ка. Я послала Алекса за топором. Он остался на земле рядом с упавшим столбом.
– Алекса? Маленького мальчика?
– Да.
– Он мог взять коробочку.
– Только если…
Она осеклась, вспомнив, что, когда он вернулся, руки у него были в крови; она тогда еще подумала: может, он прикасался к Тому, а она этого не заметила?
Брюс закончил предложение за нее:
– Только если он отрубил птице ногу.
* * *
– Вот твоя игрушка. Смотри – как новенькая. – Майкл отдал коробочку Алексу и легонько похлопал его по плечу. – Убери ее куда-нибудь в надежное место.
Мальчик взял металлический кубик и пошел в родительскую спальню. Отец спал.
«Опять», – подумал Алекс. И спрятал свое сокровище в ящик письменного стола.
* * *
Теперь Джейни не могла определить положение солнца на небе; деревья по сторонам дороги росли так густо, что перекрывали обзор. Она распласталась на спине кобылы и только изредка проверяла, не сбилась ли та с пути. Джейни не ездила этой дорогой уже несколько лет и даже в своем бредовом состоянии удивлялась тому, насколько ухудшилось состояние дорожного покрытия. Собственно, только куски асфальта она и видела, потому что поднять голову уже не было сил.
Она намотала на заледеневшие пальцы пряди шелковистой гривы Конфетки, иначе просто не удержалась бы. Свисая с шеи кобылы, поводья ритмично покачивались в такт движению. Чувствовалось, что лошадь устала. А что будет, мелькнуло в голове у Джейни, если Конфетка выдохнется, прежде чем они доберутся до места?
Однако лошадь продолжала тяжело, но упрямо шагать и через тринадцать часов после утреннего старта доплелась-таки до лагеря. Ворота были заперты, как Джейни и предполагала. Не слезая с лошади, она протянула руку, схватила цепочку колокольчика и принялась дергать ее, снова и снова. Ворота открылись, и Джейни увидела Майкла. Он взял поводья, ввел Конфетку внутрь и закрыл ворота. Джейни соскользнула с лошади и упала на землю.
* * *
– Значит, он вполне мог испачкаться в крови, – с тревогой сказал Брюс.
– Птица была уже мертва. Я отрубила ей голову.
– Сколько времени прошло с этого момента?
– Точно не скажу. Минут пятнадцать.
– Мало. Кровь, вероятно, еще не свернулась. И, если птица подхватила какую-то заразу, мальчик тоже мог заболеть.
– Вы не знаете, как часто эти птицы бывают заражены? – спросила Лейни.
– Нет. Мы их не проверяем. Зачем? Ни одна не заболевает. Но они могут быть носителями, это мы знаем совершенно точно.
Лейни встала и принялась расхаживать по комнате.
– Нужно каким-то образом сообщить им. Послать еще e-mail… или даже почтового голубя! Мы просто обязаны!
Брюс положил руку ей на плечо.
– Пожалуйста, не впадайте в панику. Болезнь развивается медленно – возможно, недели, судя по нашим наблюдениям. Плохо только то, что симптомы появляются, когда она уже разыгрывается вовсю.
– Это произошло почти месяц назад.
– Вы мне этого не говорили.
– Вы не спрашивали. О господи! – простонала Лейни. – Хоть какому-то лечению эта дрянь поддается? Может, антибиотики?
На мгновение Брюс заколебался, сам не понимая почему.
– Мы только что начали работать над одним средством, которое, как мы надеемся, окажется действенным, но оно еще не прошло настоящей проверки. У нас остались кое-какие антибиотики, немного стрептомицина, ауреомицина, общеизвестные средства для предотвращения заражения стафилококком, но ни одно не оказалось эффективным. Такое впечатление, будто бактерия мутирует, когда мы пытаемся воздействовать на нее.
Лейни рухнула в кресло и закрыла глаза, откинув голову на спинку.
– Это совсем… особенный мальчик. Ни в коем случае нельзя допустить, чтобы он заболел.
Ее заявление удивило Брюса; что такого особенного может быть в этом ребенке по сравнению с любым другим? Однако спрашивать он не стал.
– Что, черт побери, нам делать? – простонала Лейни.
В последовавшем затем молчании зачирикавший в кармане Брюса мини-компьютер прозвучал словно Колокол свободы.
Д дома одна.??????????????
– Она вернулась! – радостно воскликнула Лейни. – «Дома», они говорят. Значит, она смогла добраться. Ох, слава богу! Если Алекс заболеет, она о нем позаботится. Трудно сказать, как она сможет ему помочь, но у нее это получится лучше, чем у кого бы то ни было.
Брюс помолчал, прежде чем сказать:
– Если хотите, можете отправить ответ. Просто напишите: «В безопасности». Ничего больше.
– Хорошо. Спасибо.
Лейни тут же набрала то, что он сказал, и нажала «Ответить». Прочтя, что сообщение отправлено, она закрыла крышку мини-компьютера и сделала движение, чтобы сунуть его в карман.
– Нет, простите. – Брюс протянул руку открытой ладонью вверх. – Пусть он еще немного побудет у меня.
Лейни неохотно, испытывая неприятное ощущение потери, отдала ему мини-компьютер. Он положил его в карман и сел в кресло напротив нее.
– Эта женщина… Джейни, – сказал он. – Как ее фамилия?
У Лейни мгновенно возникло чувство, будто его внезапный интерес не случаен.
– Не знаю, – солгала она. – Мы обходимся без фамилий. Зачем они?
– А свою девичью фамилию она когда-нибудь упоминала?
– Нет.
– А ее сын… как, вы говорите, его зовут?
– Алекс.
– Сколько ему?
– Семь.
– Значит, он родился уже после второй волны.
– Да.
– Вы сказали, она сумеет позаботиться о нем. Кто она по специальности?
Лейни помолчала.
– Вообще-то я не очень хорошо знаю этих людей, поэтому не могу сказать точно…
– Ладно. Это не имеет значения.
* * *
Кэролайн положила на печку два больших гладких камня и, когда они согрелись, на подносе отнесла их в спальню Джейни и Тома. Подняла одеяло и увидела, что Джейни все еще бьет сильная дрожь. Кэролайн поставила поднос к ее ногам и вернула на место одеяло.
– Горячие камни, прямо как в добрые старые времена, – прошептала она. – Скоро согреешься.
Том сидел в кресле рядом с постелью, Алекс тоже был здесь, однако на протяжении нескольких часов Джейни оставалась в бредовом состоянии. Мальчик проверял у матери пульс, мерил ей температуру, прислушивался к дыханию и все результаты старательно записывал мелом на свою доску. Когда в конце концов он привалился к отцу и заснул, следить за показателями состояния Джейни продолжали Кэролайн и Майкл. В середине ночи Джейни обмочилась, и Кэролайн обмыла ее, сменила ночную рубашку и постельное белье. В процессе этого Джейни открыла глаза и прошептала слова благодарности, на что Кэролайн с улыбкой ответила:
– Долг платежом красен. Помнишь Лондон? Я просто делаю то, что вы с Брюсом тогда делали для меня.
За час до рассвета Джейни перестала дрожать, открыла глаза и увидела, что ее муж и сын в обнимку спят на раскладушке. Она приподнялась на локте, чтобы лучше видеть их.
Том выглядел старше, чем в прошлый раз, меньше двух недель назад. Это показалось ей странным. Однако сейчас в выражении его лица ощущалось больше мира и покоя. Рядом с раскладушкой к стене был прислонен лишь один костыль; безусловно, прогресс. Это означает, надеялась Джейни, что он выходит из своей депрессии.
Слава богу.
Ей отчаянно захотелось дотронуться до него, но сейчас оба они нуждались прежде всего в отдыхе.
– Алекс… – позвала она тихонько и коснулась его плеча. Он тут же открыл глаза. – Тссс… Не разбуди отца.
Он очень осторожно выбрался с раскладушки, нырнул под одеяло к матери и обнял ее.
* * *
Оставив Лейни под бдительным надзором Фредо и еще одного своего человека, Брюс вернулся к себе. Умывшись, он поглядел в зеркало и подумал: «Она не узнала бы меня». Когда он снимал брюки, они упали на пол с глухим стуком. Он вытащил мини-компьютер Лейни, о котором совсем забыл, и открыл крышку.
«Почему бы и нет?» – вертелось у него в голове.
И, поддавшись порыву, отстучал краткое сообщение:
Передайте Д от Б: Лидс.
Он нажал «Отправить», и сообщение улетело, к добру или к худу.
* * *
Стив Рой уставился на экран компьютера. «Б. Лидс»? Кто это, черт побери? И передать что? Сообщения как такового не было.
– Не знаю, – сказала Линда. – Кто бы этот Б. Лидс ни был, у него неуклюжие пальцы. Он нажал двоеточие вместо точки. Просто отошли это сообщение как оно есть. Наверно, что-нибудь оно да означает, иначе Лейни не прислала бы его.
– А может, это и не она его прислала.
Они посмотрели друг на друга.
– Ладно, отошлю, – решил Стив. – Может, для них двоих это означает что-то, о чем нам неизвестно. Лейни написала, что она в безопасности, и это хорошо, но мы по-прежнему не знаем, что именно там произошло. Может, они с Джейни договорились о каком-то условном коде, не хочу нарушать их планы. – Он застучал по клавишам и переслал сообщение в лагерь. – Но вот что я тебе скажу. – Он похлопал Линду по плечу. – Нужно съездить к ним и во всем разобраться.
* * *
Кристина первой среагировала на звуковой сигнал компьютера.
– Это сообщение для Джейни, – сказала она и пошла в спальню, где все еще спали.
Она подошла к постели и села в кресло. Джейни открыла глаза.
– Как ты? – негромко спросила Кристина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63


А-П

П-Я