https://wodolei.ru/catalog/podvesnye_unitazy/Gustavsberg/nordic/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Обычно это делает Том, но сегодня он… ну, немного занят. – Она улыбнулась. – Не хотите прогуляться?
– С удовольствием.
– Хорошо. Надевайте куртку; снаружи ветрено. Я только сбегаю взглянуть на свою пациентку и пойдем.
Джейни быстро вернулась.
– Все еще никаких изменений.
– И то хорошо. – Лейни сделала жест в сторону лука на правом плече Джейни. – Что, прогулка может оказаться опасной?
Джейни достала из шкафа колчан со стрелами.
– Никогда не знаешь, с чем можно столкнуться снаружи. – Она улыбнулась и подмигнула Лейни. – Спросите хотя бы у Майкла.
– Ладно, все же кончилось хорошо. У вас есть еще такие же? – спросила Лейни, кивнув на лук и стрелы.
Джейни достала из шкафа второй комплект. Покинув теплый и безопасный дом, они вышли в холодный лес.
Тропу с обеих сторон ограждали кусты и валуны, на протяжении столетий проклинаемые фермерами Новой Англии. Женщины перешагивали через корни и камни, отводили свисающие над тропой ветки. Вскоре они вышли на то место, откуда открывался далекий вид, которым Джейни и Том любовались несколько вечеров назад. При дневном свете местность просматривалась примерно на расстоянии сорока миль в восточном направлении. Солнечный свет плясал на поверхности озера; среди деревьев тут и там мелькали зеленые пятна, в особенности в долине внизу – туда весна пришла раньше, чем в горы. В трех разных местах к небу поднимались маленькие столбики дыма.
– Там есть люди, – задумчиво сказала Джейни. – Мы сотни раз заговаривали о том, чтобы связаться с другими, но так и не сделали этого.
– Это, скорее всего, к лучшему. Мы много раз выходили наружу. Вначале нам попадались миролюбиво настроенные группы, но никто из них не выражал желания объединяться. Оглядываясь назад, думаю, что было еще слишком рано для этого; шла всего лишь вторая весна. Выждав год, мы снова вышли, увидели лагерь и возрадовались – над ним в разных местах поднимался дым. Мы решили, что они, наверно, уже многого добились. – Затенив глаза, Лейни указала на северо-восток. – Вон там. Видите похожую на дерево вышку сотовой связи, рядом с холмом?
Джейни напряженно вглядывалась в даль.
– Вроде бы вижу. Одна перекладина свисает, да?
Лейни кивнула.
– Вот там они и находятся или, по крайней мере, находились. Бог знает, что с ними стало. Это был настоящий кошмар, прямо лагерь каких-то дикарей в Аппалачах. Палатки и ящики, дверные проемы завешаны одеялами, повсюду жуткая грязь. Имелся там и один дом, но в ужасном состоянии, он просто разваливался вокруг своих жильцов. И все, кто нам попадался, выглядели больными.
Джейни не сводила взгляда с напряженного лица Лейни, предчувствуя, что дальше будет еще хуже.
– Они знали о нашем приближении – наверно, где-то у них были расставлены дозорные – и напали на нас, как только мы вошли.
– Господи!
Джейни вспомнила свою последнюю поездку из внешнего мира сюда, в лагерь. Она почти почувствовала, как палец оттягивает спусковой крючок; почти увидела широко раскрытые глаза нападавшего, столько раз впоследствии являвшегося ей во сне.
– И что вы сделали?
– Сражались. Что еще нам оставалось?
– У них было оружие?
– Пара пистолетов, но стрелки они оказались никудышные. Мы уничтожили двоих, а остальные просто сбежали.
«Уничтожили». Это звучало так… по-военному, и, судя по выражению лица Лейни, она вполне могла быть причастна к «уничтожению».
– Я всегда старалась спасать людей, – заговорила Джейни после паузы. – И никогда даже не представляла, что могу кого-то лишить жизни. Но когда вопрос встал «он или я», сделала это.
Лейни ответила не сразу.
– Хотела бы я тоже признаться, что лишила жизни одного человека. Увы, мне приходилось делать это много раз.
– Вы были солдатом?
В смехе Лейни сквозила горечь.
– Нет. Копом.
Она вздохнула; плечи ее поникли.
– У вас усталый вид, – сказала Джейни и кивнула в сторону лежащего на краю тропы бревна. – Присядем?
Джейни всматривалась в лицо Лейни, надеясь, что услышанное сейчас поможет воспоминаниям пробиться из подсознания. И в конце концов это произошло. Перед ее мысленным взором возникли Мемориальный госпиталь Джеймсона и школа Бетси, окруженная цепным заграждением и людьми в зеленых костюмах. Потом она «увидела» снимаемый с головы шлем и мгновение спустя – лицо Лейни Дунбар, каким оно предстало ей впервые, чуть моложе теперешнего, с напряженным, встревоженным выражением. Держа шлем в руке, женщина встряхнула волосами, длиннее, чем сейчас, и с высветленными прядями; однако лицо, несомненно, было то же самое.
Тогда Джейни попыталась проскользнуть мимо нее, но тщетно.
Она вспомнила ощущение виниловой перчатки Лейни на своей руке и то, как крепко держали ее эти затянутые в перчатку пальцы, и потом голос.
«Мне очень жаль, мэм, но туда нельзя…»
– Вы были биокопом в Нортгемптоне?
Лейни кивнула.
Джейни смахнула слезинку.
– Одну школу тогда изолировали…
Лейни опустила взгляд, как бы догадываясь, что сейчас услышит.
– Мой первый муж и дочь…
Закончить предложение оказалось выше сил Джейни. После долгой, мучительной паузы Лейни мягко положила руку ей на плечо.
– Мне очень жаль. Знаю, для вас это не утешение, но у нас не было выбора, здание обязательно требовалось изолировать. Иначе умерло бы гораздо больше людей.
«И так их много умерло», – подумала Джейни.
– Понимаю. – Голос Джейни опустился до шепота. – Но вы правы, это не утешение.
Последовало тягостное молчание, прерванное Лейни.
– Наверно, не нужно говорить вам, сколько раз мы делали то же самое в других местах.
– Нет, не нужно.
Новая знакомая продолжала успокаивающе поглаживать по плечу охваченную мучительными воспоминаниями Джейни. В конце концов Джейни вытерла ладонью лицо.
– Ладно. Хватит об этом. – Она глубоко втянула воздух. – Как вы оказались в Ориндже?
– Это долгая история.
Джейни сделала жест в сторону раскинувшегося перед ними прекрасного вида.
– У нас полно времени.
– Не правда ли? Одно из хороших свойств этого нового мира – всегда хватает времени для раздумий. – Лейни заставила себя улыбнуться. – Ну, я попала в Ориндж кружным путем. Я была детективом в Лос-Анджелесе и вела крупное дело, которое… определенным образом затронуло меня и мою семью, и на время меня перевели на административную работу. Не знаю, помните ли вы дело Уилбура Дюрана, педофила, который убивал…
Джейни от изумления открыла рот.
– Вы тот самый детектив?
Лейни Дунбар, в прошлом детектив Лос-Анджелеса, специализирующаяся на преступлениях против детей, кивнула.
– О господи! Это дело было во всех газетах и на телевидении. – Джейни нахмурилась, припоминая. – Подождите-ка, это ведь друга вашего сына он…
– Изувечил, – закончила предложение Лейни. – Да, Джефф был лучшим другом Эвана.
– Боюсь даже спрашивать, чем все это обернулось для мальчика.
Лейни покачала головой.
– Ничем. Джефф был так слаб после того, что Дюран сотворил с ним, что, когда пришла чума, у него не было ни единого шанса. Эван чувствовал себя ужасно. Однако совсем скоро нам стало не до того. Примерно в то же время он потерял двух сестер.
Теперь Джейни успокаивающе погладила Лейни по плечу. Однако Лейни Дунбар не стала останавливаться на собственной трагедии.
– Во время Вспышки меня отозвали с административной работы и отправили учиться на биокопа. Потом я работала в составе команды, которая первой выходила на место и подготавливала все для последующих отрядов. Нас называли «Команда А». Оглядываясь назад, я понимаю, что это была большая честь и что мне бросили кость за работу, проделанную с Дюраном. В этой группе были собраны лучшие люди.
Слова изливались из нее потоком, как будто до этого она тысячу раз произносила их в уме.
– Болезнь пришла к нам из Тихуаны, но очень немногие знают об этом. Лекарственно-устойчивый золотистый стафилококк – Доктор Сэм. – Лейни горько усмехнулась. – Шишки в Вашингтоне не хотели шумихи, поскольку у них с Мехико шли интенсивные дипломатические переговоры, в основном торгового характера. И было давление со стороны крупных корпораций, стремившихся сохранить происхождение болезни в тайне, чтобы они могли и дальше заниматься своим бизнесом. По крайней мере, такие разговоры ходили в нашей команде. Боже упаси, чтобы кто-то узнал правду! А она состояла в том, что граница представляла собой открытую сточную канаву, и какие только заболевания не просачивались сквозь нее. И это даже после одиннадцатого сентября. Но что они действительно хотели скрыть – возможно, чтобы избежать истерии типа одиннадцатого сентября, – так это то, что чума имела не природное происхождение. Вся эта болтовня, что ее источник невозможно установить, – абсолютное вранье.
– Мы всегда сомневались, – сказала Джейни.
– Ну, так больше можете не сомневаться. Бактерия не просто сама «возникла» путем мутации. Она была искусственно создана – очень тонко, очень хитроумно, чтобы все выглядело как естественный эпизод. Однако имелись несомненные признаки того, что это не так. В Центре контроля заболеваний хранится множество закрытых таблиц, отражающих распространение активных штаммов бактерий в этом регионе, несмотря на то что в конце бюджетные ассигнования на исследования были существенно урезаны. Среди них существовал один-единственный штамм, который потенциально мог вырасти до Доктора Сэма, но для этого ему требовались три мутации. Умники в нашей команде сделали математический расчет – вероятность того, что три мутации такого рода совершились бы естественным путем на протяжении более или менее обозримого промежутка времени, практически равнялась нулю. Что-то типа пятидесяти триллионов к одному.
– Значит, кто-то создал ее. Господи! Не… не могу даже представить себе, кто способен на такое.
– Люди вроде тех, которые посылали самолеты врезаться в здания. Здесь нет никакой принципиальной разницы.
– Однако масштаб намного больше.
– Не знаю, понимали ли они это.
Джейни помолчала.
– Однако все в один голос твердили о естественном происхождении чумы – и ученые, и медицинские эксперты. Почему никто из них не пришел к тому же выводу?
– На этот вопрос у меня ответа нет. Думаю, кто-то пришел. Многие выдающиеся ученые умерли во время первой Вспышки, хотя, казалось бы, кому-кому, а им было известно, как уцелеть.
Джейни сидела, обдумывая ужасный подтекст только что услышанного. В конце концов она спросила:
– Известно, на ком конкретно лежала ответственность?
– Официально, конечно, никто не говорил ни о какой ответственности, но в нашей команде ходили слухи, что это какая-то фундаменталистская группа: религиозные фанатики, называющие себя «Коалицией». Предположительно, она состояла из самых разных сторонников жесткого курса – мусульманские секты, фанатичные христиане, – которые посчитали, что им будет легче вернуть мир в средневековье, если они сначала скооперируются, а потом поделят между собой то, что осталось.
«В средневековье, – подумала Джейни. – Чума или другая смертоносная болезнь – по тем временам самый подходящий способ».
– Они разбросаны по всему миру. Пакистан, Саудовская Аравия, некоторые государства бывшего Советского Союза. Согласно тем же слухам, оказавшиеся не у дел русские ученые поставляли сырье; когда Советский Союз развалился, многие образцы микробов начали исчезать из русского эквивалента ЦКЗ. Мы были слишком заняты поисками бесхозного ядерного оружия, чтобы следить за какими-то там малявками.
– А они-то и представляли собой настоящую угрозу, – задумчиво сказала Джейни. – Кто-нибудь пытался добраться до этой «Коалиции»?
Лейни пожала плечами.
– Не знаю. Если и пытались, это наверняка происходило значительно позже начала первой Вспышки. Но кто мог этим заниматься? Армия, ЦРУ? Все были в таком смятении. Готова поспорить, «Коалиция» по-прежнему существует, усиленно трудится, чтобы создать еще больший хаос.
Послышался шорох ветвей, громче, чем просто от ветра. Повернувшись на звук, Джейни увидела неподалеку в зарослях стаю индеек. Она выпрямилась, вытащила из колчана стрелу, приладила ее и выстрелила. Птицы упорхнули в лес, стрела Джейни пролетела мимо.
Зато стрела Лейни – нет.
– Какая большая индейка, – сказала Джейни, стоя над все еще вздрагивающей птицей.
Лейни наклонилась, приподняла штанину, вытащила нож из пристегнутых под коленом ножен, выпрямилась и протянула его Джейни.
– Хотите?
Джейни приподняла собственную штанину, продемонстрировав точно такое же приспособление.
– Это ваша птица.
– Ладно.
Лейни наклонилась и перерезала индейке горло. Дрожь прекратилась. Из обрубка хлынула кровь. Когда поток уменьшился до тонкой струйки, Джейни сказала:
– Давайте возьмем ее за ноги и понесем вместе. Слишком уж она тяжелая.
Так, с болтающейся между ними обезглавленной индейкой, они дошли до электростанции. Беглая проверка показала, что все в порядке, и они двинулись обратно, ускорив темп – кровавый след имел скверную особенность привлекать крупных хищников. Проходя по возвышенному месту, Джейни глянула в сторону антенн сотовой связи и сказала со вздохом:
– Разве не здорово было бы снова заставить их работать?
* * *
– Черт побери, я и так весь в крови!
Том отнес птицу в сарай, выпотрошил ее и бросил бесполезные внутренности в растущую груду свиных останков, а саму индейку положил в раковину.
Они проведали девочку, которая чудесным образом все еще держалась за счет собственных ресурсов. Отец по-прежнему нес вахту на краю постели. Джейни сочувственно дотронулась до его плеча, но промолчала.
– Не хочу давать ему ложную надежду, – сказала она, когда они вернулись на кухню, – но я не думала, что девочка протянет так долго. Эта инфекция в ноге… Но может, личинки снимают часть нагрузки с ее системы в целом. Раз эта инфекция под контролем…
Лейни смотрела, как Джейни ставит большую кастрюлю с водой на чугунную кухонную плиту.
– Где все остальные?
– Обычная рутинная работа. В это время года много дел с подготовкой к посадке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63


А-П

П-Я