https://wodolei.ru/catalog/pristavnye_unitazy/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Что же касаетс
я правительственных чиновников… Ц он покачал головой. Ц К счастью, эти
х не так много. Но коррупция на этом уровне страшная вещь. Я должен увидеть
ся с Т'Пау. Ц Он встал. Ц Я могу воспользоваться вашим транспортатором?

Ц Конечно. Ц Все встали, чтобы проводить его. Сарэк остановился в дверн
ом проеме, когда двери открылись.
Ц Однако, капитан, сегодня днем вы выступаете, не так ли?
Ц Надеюсь, также хорошо, как Боунз.
Ц Я тоже надеюсь на это. Ц Сарэк приподнял в руке стопку бумаг. Знаете ли
, существует вероятность, что даже это не сможет нам помочь.
Ц Нам? Ц переспросила Аманда невинным голосом.
Глаза Сарэка сузились.
Ц Интересное ощущение Ц быть снова частным лицом. Идем, жена, не нужно з
аставлять Т'Пау ждать.

* * *

Ц Номер восемнадцать, Ц сказал вулканец, который представлял выступа
ющих. По каким-то причинам это был не Шас.
Ц Меня зовут Джеймс Т. Кирк, Ц сказал Джим спокойно, Ц я имею ранг капит
ана Звездного Флота в Объединенной Федерации планет. По поводу рассматр
иваемого предложения я отвечаю: «нет».
Внутри него все дрожало… он чувствовал себя здесь гораздо хуже, чем на мо
стике, где он знал, какие и когда отдавать приказы, куда поворачиваться, чт
о делать. О борьбе посредством слов он также имел понятие, но драться на эт
ой арене ему было боязно. Ведь так много поставлено на карту.
Ц Я не совсем уверен, на какую тему необходимо говорить, Ц сказал он. Ц
Есть несколько, которые привлекают меня. Это Ц исследовательская и чис
то этическая. И, конечно, эмоциональная. Ц Он прошелся немного по сцене, с
тараясь расслабиться и выглядеть таким же спокойным, как казался во врем
я своего выступления Маккой.
Ц Возможно, мне нужно начать вот с чего, Ц нарушил он, наконец, молчание.
Ц В первый раз, когда я прилетел на эту планету, чтобы посетить свадьбу… Б
ыло шоком то, что меня здесь ожидало по прибытии, и некоторые из вас, кто зн
ает обстоятельства дела, могут подумать, что я был счастлив поскорее убр
аться из этих мест. Ц По аудитории прокатился шумок, выражающий сдержан
ное удовольствие. Спок предупредил его, что касаться этой темы надо осто
рожно, ввиду ее деликатности. Но с другой стороны, ее никак нельзя, было об
ойти стороной.
Ц Это был, скорее всего, стыд, Ц сказал он. Ц я с нетерпением ждал возмож
ности снова увидеть Вулкан. Эта планета Ц одна из первых, о которых узнае
т на Земле школьник, как о планете за пределами солнечной системы, сразу п
осле миров Альфа-Центавра. Земляне воспринимают Вулкан, как соседа, даже
больше, по некоторым причинам, чем жителей Таy Кита. Может быть, потому, что
они больше похожи на нас. Ц Эта мысль позабавила его. Ц Вы наши соседи. Чт
о такое двенадцать световых лет в этой огромной Галактике?
Он снова прошелся по сцене.
Ц Нам будет жаль потерять вас. Я думаю, что это нужно сказать прежде всег
о. Печаль Ц это, конечно, эмоция, и именно такая, которой каждый старается
избегать. Нет возможности объяснить, что же именно в вас нам жалко терять.
Некоторые из характеристик такого плана, возможно, вам не понравятся. Но
я все же попытаюсь их изложить.
Ц У вас есть мужество, Ц сказал Джим. Ц Не эмоциональная добродетель, н
о.такое, которым мы можем восхищаться. Около сорока процентов занесения
на карту этой части Галактики было сделано командами вулканцев в самом н
ачале объединения с Федерацией. Пилоты, отправлявшиеся на крохотных кор
абликах в неизвестность потому, что изучение было логичной вещью. Но име
нно мужество привело первого «Отважного» к гибели несколько лет назад. З
наете ли вы, сколько людей в Федерации оплакивали этот корабль и его кома
нду? Он был особенным.
Джим прошелся еще немного, поднял глаза и посмотрел в камеры, которые, как
он знал, были именно там.
Ц Вы честны с нами, Ц продолжил он. Ц Это не означает, что вулканец не мо
жет лгать, но в большинстве своем вы не делаете этого.
Этого нельзя сказать ни о какой другой гуманоидной расе в Галактике. Я не
буду сейчас затрагивать негуманоидные виды, так как многие из них, их стр
уктура или окружение определяют этику, и мы не компетентны судить о них. М
ы ближе друг к другу и, по нашим суждениям, вы Ц народ чести… вы сохраняет
е вашу преданность и ваше слово. Вулканское обещание Ц одна из самых кре
пких вещей в мире. Большинство землян скорее поверят вулканцу, чем челов
еку с Земли, иногда вне зависимости от того, знают они его или нет. Ц Он печ
ально улыбнулся. Ц О нас это тоже кое-что говорит. Я не согласен с теми, кт
о говорит, что вы не слишком хороши для нас. Конечно, у нас нет никакого жел
ания подделываться под вулканцев или делать вас такими, как мы.
Ц Политика вашего правительства не всегда подтверждает эти слова, Ц п
розвучал голос из зала.
Ц Да, Ц ответил Джим, Ц это так. Теоретически наше правительство дейст
вует с согласия народа. У нас не самая совершенная система управления, и м
ы знаем это: мы все еще ищем пути к совершенству. Хотя, очень может быть, что
«совершенство» и «правительство» в этом мире, два взаимоисключающих по
нятия.
В зале началась небольшая суета. Очевидно, новость Маккоя, как бомба, взор
валась в информационных службах Вулкана.
Ц Извините. Возможно, мне нужно было сказать «в этой Вселенной».
В любом случае трудно разговаривать с правительством и трудно понять, по
чему оно делает то, что делает, так как оно состоит из большого количества
людей. Задайте любому человеку в правительстве вопрос и вы тут же получи
те ответ, который будет отличаться от ответа на тот же вопрос у другого че
ловека из эшелонов власти, Ц Он пожал плечами. Это одна из сложностей. Ес
ли вы спросите человека из народа, которым это правительство управляет,
то можете услышать кое-что другое. Хотя я и состою на службе у Федерации, я
один из тех, кем управляет правительство, я говорю, что вулканцы должны ос
таваться, по своей сущности, вулканцами.
Ц Так в этом-то и весь вопрос происходящего, Ц опять раздался голос из з
ала. Джим кивнул.
Ц Я согласен. Но все же мне нужно увидеть хоть какое-то свидетельство то
го, что мы не даем вам быть вулканцами. Ц Он посмотрел в зал с некоторым ра
здражением. Ц Я не думаю, что вы не знаете предела своих собственных сил.
Возможно, те, кто чувствуют себя неудобно в нашем присутствии, нашли след
ующее объяснение: мы каким-то образом задерживаем ваше развитие. Но, поду
майте, возможно ли это с такой старой и стабильной цивилизацией. Если вы о
забочены тем, что Земля нестабильна и податлива, что не сможет вынести те
сного контакта с Вулканом, то зачем мы вообще дискутируем на эту тему чер
ез сто восемьдесят лет после объединения.
Кстати, я сам являюсь хорошим примером ситуации… Уже долгое время я служ
у рядом с вулканцем в качестве первого офицера…
Ц Наполовину вулканцем, Ц произнес голос из публики.
Ц Я спрашивал себя, когда же услышу это, Ц сказал Джим, слабо улыбаясь.
Ц Что это, по-вашему, значит? Это может относиться к генетике. Вы хотели ск
азать, что я в какой-то степени менее совершенен или менее правилен, чем в
улканец, как полнокровный представитель вида?
Или я поддельный землянин? Бог ты мой, заприте скорее ваших дочерей.
В зале поднялся смех. Джим с усмешкой покачал головой.
Ц Если вы думаете именно так, то, должно быть, вы не очень хорошо знакомы с
психологией собственного вида, потому, что мои наблюдения говорят о том,
что землянин может быть даже больше вулканцем, чем сам вулканец. Ледяная
логика, абсолютное совершенство, исполнение всего задуманного, отсутст
вие эмоций. Возможно, кто-то скажет, что это преувеличение. Очень немногие
из вас настолько совершенные и подобающие вулканцы. Ц Джим гордо вскин
ул голову и сказал достаточно тихо. Ц Мой первый офицер имеет полное пра
во на то, чтобы его принимали за того, кто он есть.
Я Ц живое доказательство того, какую дружбу может найти вулканец среди
людей. Я не собираюсь утверждать, что эта дружба совершенна или когда-либ
о была таковой: было недопонимание и боль, но, к счастью, этого было не так м
ного, Мой опыт общения с вулканцами в лице одного, с которым я работаю, пок
азал мне ваше мужество, смышленость, добродетели потомка всех тех, кто на
маленьких космических кораблях вместе с другими представителями Федер
ации покоряли просторы космоса.
А также мудрость, сострадание, открытость сознания. Я думал, что все это ка
чества вулканцев. Мне будет очень жаль, если я ошибался.
Ц Ты не ошибся, Ц сказал кто-то из толпы собравшихся. Ц Но мы не одинако
вы.
Ц Я знаю, Ц ответил Джим. Ц Также, как и мы. Последовало минутное молчан
ие.
Ц Об этом я тоже хочу сказать, Ц продолжил Джим. Ц Для меня невозможно п
ройти мимо того факта, что если Вулкан отколется от Федерации, люди и вулк
анцы с крепкими связями на обеих планетах останутся между двух огней и, в
озможно, пострадают…
Ц Нужды многих…
Ц Перевешивают нужды меньшинства или одного, Ц закончил за слушателя
Джим. Ц Да, я знал, что услышу это. Но у меня есть аргументы против такого з
аявления. Вы ведь телепаты! Вы можете залезть в мозги других и узнать, како
вы их нужды… и насколько важными они кажутся изнутри. Количество Ц плох
ой аргумент. Подсчетом тел занимаются те, кто хочет снять с себя ответств
енность за ситуацию.
Джим покачал головой.
Ц Я говорю, что многие Ц это и есть один. Каждый сам по себе один, и без все
х этих «одних» множества не будет никогда. Вы должны осознать, каждый в са
мом себе, что ты можешь стать тем, кто будет причинять боль многим: люди Зе
мли, которые счастливо живут здесь со своими детьми, в мире с вами, и вынуж
дены будут оставить свои дома; вулканцы, посвятившие себя Звездному Флот
у или Земле, которым придется решать Ц вернуться ли домой и оставить раб
оту или остаться там, но быть изгнанниками, никогда больше не увидеть сво
ю планету, Я надеюсь, что те, кого я так почитаю, внимательно выслушали то, ч
то было сказано. Даже если это было сказано одним.
Сбоку от себя Джим заметил какое-то движение. Он повернулся и удивился то
му, что Сарэк спешно поднимался на сцену. Он никогда не видел, чтобы Сарэк
двигался настолько быстро.
Ц Экстренная ситуация, Ц обратился Сарэк к публике. Ц Я должен попрос
ить капитана немедленно последовать за мной. Я прошу ассамблею о снисхож
дении и прошу о том, чтобы ему было разрешено закончить свое выступление
завтра.
Сарэк схватил Джима за руку и потянул его к выходу, по дороге ворча что-то
себе под нос.
Ц В чем дело? Ц спросил его Джим.
Ц Джим, Ц сказал Сарэк, не прекращая движения, Ц нам нужно спешить, Т'Па
у умирает.

Глава 14
ВУЛКАН Ц 7

Он был в лаборатории, когда пришло сообщение, ошеломившее его. Он не привы
к получать твердые сообщения от кого бы то ни было, большинство из тех, с к
ем он имел дело, старались связаться с ним через компьютер, который был св
оеобразным полем его деятельности. Но вот он Ц тонкий кусочек хорошего
пластика, скрепленный восковой печатью. Он встал, потянулся и открыл его.
Прекрасным каллиграфическим почерком, который словно струился, пролаг
ая себе путь на бумаге, было написано: «Пожалуйста, зайди в мой кабинет. Т'П
ау».
Он чуть было не сел от удивления. «Чего она хочет от меня?» подумал он, тут ж
е задаваясь другим вопросом: какое оскорбление он мог нанести. Она была С
тарейшей в доме, а он был самым младшим, конечно, за исключением молодого С
илека, которому только что исполнилось пятьдесят. Он старательно переби
рал в памяти последние события и не нашел, чему он обязан этим приглашени
ем.
И тут до него дошло, что он стоит в лаборатории и задерживается с визитом,
в то время как его первой обязанностью было послушание Главе дома. Он осм
отрелся вокруг, ища что-нибудь из одежды, чтобы прикрыть свою тунику. Ниче
го подходящего не было. Он не стирал свою одежду уже два дня. Не проститель
но, конечно, но когда он работал над программой, то не ожидал никаких визит
ов, не выполнял ни каких общественных обязанностей…
Наконец он просто почистил одежду на себе, насколько смог и выбежал. Был п
рекрасный, яркий день, солнце ярко сияло над академией, вулканцы торопил
ись по своим делам, как обычно. Он побежал по одной из дорожек, затем взял с
ебя в руки и пошел более величественной походкой.
Было нелогично спешить: Т'Пау прекрасно знала, сколько времени займет пр
огулка до ее офиса из лаборатории. Но все же…
Он спешил. Прохожие оглядывались на него, когда он проходил мимо, но он игн
орировал взгляды или, по крайней мере, делал вид, что игнорирует.
Ее офис располагался недалеко от объединенных библиотек, в простеньком
домике, выглядящем как-то по-сельски, покрытом белой штукатуркой. Он заде
ржался у двери, снова стал чиститься, а затем вошел.
Медленно он двинулся в приемную. Там сидела ассистентка, печатавшая что-
то на компьютере.
Ц Сарэк, Ц сказал он, когда она подняла глаза.
Ц Я знаю, Ц ответила она. Ц Пожалуйста, входи, она ждет тебя.
Сарэк поклонился и медленно направился к двери в кабинет. Она отворилась
.
Комната была простой, белизна стен была нарушена только в одном месте, гд
е на стене висел бросающийся в глаза абстрактный гобелен.
Стол был чистым, на нем ничего не было, кроме компьютерной панели, на котор
ой она работала, и пачки старых, пожелтевших листков, которые, казалось, бы
ли очень важны для нее. Она смотрела на листы. Когда он вошел, Т'Пау подняла
глаза и встала, чтобы приветствовать его.
Это было очень учтиво с ее стороны, но вряд ли необходимо по отношению к не
му, и Сарэк, оценив это, сделал ответный глубокий поклон в ее сторону.
Ц Мадам, Ц сказал он.
Ц Сарэк, Ц ответила она. Ц Рада твоему приходу. Я не видела тебя со врем
ени посвящения.
Он кивнул. В свое время его удивило, когда она пришла на его посвящение в м
ужчины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я