https://wodolei.ru/catalog/installation/Geberit/duofix/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц эта фраза звучала немного странно, так, сл
овно пославшего ее катило и катило по песку. Ц Все хорошо…
Успокоенная, она стала зарываться в песок.
Ц Тэс…
Ц Мы касаемся, любовь моя. Со мной все в порядке…
Она старалась держаться. Постепенно, ох, как медленно, ветер стал стихать.
Прошли часы. Небеса потемнели Ц это была ночь, и они почти смогли увидеть
это. Ночь наступала, и ветер стихал.
Ц Тэс, Ц позвала она мысленно уже, наверное, в тысячный раз.
Ц Не беспокойся… Ц тысячный ответ был усталым, исчезающим. Кеш вздохну
ла. Она нервничала в ожидании утра и света, когда она могла бы определить,
где находится Тэс.
Перед самым рассветом ветер сделал последний рывок, затем увял и совсем
смолк. Тишина была оглушающей. Кеш встала и осмотрелась.
Не было никаких признаков Тэса, Не было ничего, кроме чистого песка.
Ц Тэс!
Ответа не последовало. Связь была прервана. Кеш ринулась вперед как сума
сшедшая, плача, выкрикивая его имя, роя руками песок. Старшая Мать окликну
ла ее, Кеш не отозвалась. Мать послала за ней охотников, и один из них свали
л ее с ног ударом, чтобы она замолчала. Когда она, наконец, села, держась за р
азбитую голову, Мать сказала:
Ц Он ушел. Пятеро других ушли вместе с ним. Песок похоронил их.
Мы все скорбим с тобой.
Кеш сидела молча.
Ц Мы должны идти после того, как немного отдохнем, Ц добавила Мать. Она т
яжело поднялась и посмотрела на Кеш с жалостью. Но жалость была не нужна К
еш. То, чего она хотела, было ей теперь не доступно.
Она горько плакала и не слизывала слезы, остальные были шокированы такой
растратой жидкости.
Они нашли источник, о котором говорила Старшая Мать. Он был свободен, и вод
а в нем была хорошей, гораздо лучше, чем в прежнем.
Клан решил, что это и есть то место, в котором они должны остаться, по крайн
ей мере до тех пор, пока будет вода. Там было больше камней для укрытия. Кла
н был доволен.
Все, за исключением одного его члена.
Теперь почти все думали, что Кеш сумасшедшая. Кеш по-прежнему ходила на ох
оту, но охотилась всегда одна. Никто не решался находиться рядом, когда он
а держала копье. Все чаще они видели холодное выражение глаз Кеш, особенн
о когда она обращала свой взор куда-то за пределы лагеря. Эти глаза заворо
жили их в ту ночь, когда она встала у костра перед Старшей Матерью и сказал
а:
Ц Мы должны взять Фелш-т.
Все опешили от такой грубости. Эта фраза звучала как вызов. Никто никогда
не указывал Старшей Матери, что делать, тем более, если его не просят об эт
ом. Но Мать сидела на своем месте у костра и просто спросила:
Ц Почему?
Ц Вода, Ц ответила Кеш.
Ц У нас есть вода.
Ц Но не такая, Ц сказала Кеш. Ц Если бы у нас был Фелш-т, нам не пришлось б
ы переходить на другое место. Нам не пришлось бы выходить на Ветер. И никто
бы не умер.
Ц Умерло бы намного больше, Ц возразила Старшая Мать, Ц если бы мы попы
тались взять Фелш-т. И если бы мы его и взяли, нам пришлось бы воевать с друг
ими кланами, чтобы не дать им отнять его у нас. Мы останемся там, где есть.
Ц Нам нужен Фелш-т, Ц сказала Кеш и пошла прочь.
В клане только и говорили, что об упрямстве Кеш, и удивлялись, что Старшая
Мать не приказала наказать ее. Кеш все чаще смотрела в сторону Фелш-та, и в
се удивлялись ненависти, сквозившей в ее глазах.
Через пару дней она снова пришла к костру и сказала:
Ц Нам нужен Фелш-т.
Ц Мы останемся здесь, Кеш, Ц ответила Стар-шая Мать. Ц Ты знаешь по каки
м причинам.
Так и продолжалось долгое время: в полнолуние Кеш приходила к костру и тр
ебовала идти на Фелш-т, и Старшая Мать отказывала ей. В конце концов к ее су
масшествию привыкли. И все только утвердились во мнении, когда пришло вр
емя Восторга, и она не взяла никого из них, ни одного мужчины, хотя многие ж
елали ее.
Солнце уже во второй раз завершило полный круг, когда Старшая Мать засну
ла и не проснулась больше. Когда ее хоронили, над лагерем стоял вой, и даже
Кеш плакала вместе с остальными. Но когда все закончилось, она встала и об
ратила свой взор к Фелш-ту. Все поспешили покинуть ее.
Появилась новая Старшая Мать, но она уже была не такой сильной и мудрой. Ей
требовалось время, чтобы научиться быть матерью не только своим детям. И
пока она набиралась опыта, Кеш говорила с молодыми воинами, которые уваж
али ее копье. Кеш не спешила: она хотела быть уверенной, что молодые ее под
держат. А затем начала действовать.
Новая Старшая Мать носила это звание уже два месяца, когда Кеш пришла к ко
стру и сказала:
Ц Мы должны взять Фелш-т.
Ц Он нам не нужен, Ц сказала новая Мать, Ц Мы останемся здесь.
Но она просто повторяла то, что говорила ста-рая Мать, не исходя из собств
енной силы или убежденности, просто потому, что этот ответ срабатывал ра
ньше.
Кеш улыбнулась, и эту улыбку вряд ли кто назвал бы приятной.
Ц Мы могли бы получить Фелш-т, Ц сказала она. Ц Фелш-т со сладкой водой,
а ты предпочитаешь эту яму, эту дырку в земле? Мы могли бы взять его с легко
стью. Я знаю как.
Ц Нет, Ц ответила Мать.
Но кто-то из сидящих вокруг костра сказал:
Ц Да. Расскажи нам.
Это был Сакхт Ц один из тех, кто хотел Кеш. Она отказала ему в своем Востор
ге.
Кеш посмотрела на него с насмешкой и сказала:
Ц Слушайте. Не мы ли клан Глаза? Мы видим днем, когда другие слепнут, мы не
боимся солнца, и нас много. Какой еще клан посмеет воевать, когда солнце вы
соко? Они ждут темноты. Наши копья попадут в цель, когда другие слепы.
Послышались возгласы одобрения. Старшая Мать выглядела потрясенной. Ке
ш продолжала:
Ц Вот мой план. Нашей группе надо вооружиться, взять запас пищи и воды, по
йти к Фелш-ту и подождать, пока наступит день. А затем мы возьмем его и убье
м воинов, оставим только детей и тех, кто не будет сопротивляться. У нас вс
егда будет сладкая вода, а клан, который владел Фелш-том, будет у нас в рабс
тве.
Реакция была восторженной, но Мать закричала:
Ц Нет! Глаз Ц это наша тайна! Так и должно оставаться! Если мы сделаем по-
твоему, другие кланы узнают, что у нас есть Глаз, и они нападут на нас, выкра
дут женщин и детей, чтобы влить нашу кровь в свои семьи! Скоро у них тоже бу
дет глаз, и наше преимущество исчезнет!
Злоба и испуг Матери повлияли на охотников неожиданным образом: они пере
шли на сторону Кеш, которая хоть и была сумасшедшей, но к ее сумасшествию в
се привыкли. Кеш сладко сказала:
Ц Какая польза от преимущества, которое не используется? Разве с помощь
ю Глаза мы не можем отвоевать для нас лучшее место среди кланов?
Мы питаемся лучше, чем другие, но какая польза от пищи, если нет воды?
Давайте возьмем воду. Давайте используем Глаз для чего-то другого.
Хотим ли мы получить что-то от других кланов? Тогда давайте предложим им Г
лаз. Они могут получить детей Глаза от наших женщин в обмен на пищу, рабов
или что-либо еще. Нас станет больше, и будем править другими кланами песко
в!
Ц Нет! Ц вскрикнула Мать, но ее возглас затерялся среди криков, перепол
ненных страхом и желанием. Споры снова и снова возникали вокруг костра. М
ать пыталась противиться этому, но слабо, так как напротив нее, на другой с
тороне костра, каждую ночь сидела Кеш, ничего не говоря, улыбаясь, и снова
и снова вертела в руке наконечник копья.
Ц И, наконец, решение было принято: первое в истории клана, которое было с
делано без активной поддержки Матери. Она организовала воинов в путь, ос
тавив достаточное их число для охраны оставшихся. Она послала их с облег
чением, так как возглавляла поход Кеш, а Мать хотела избавиться от нее. Она
была абсолютно уверена, что Кеш скоро умрет, ведь она приказала двум воин
ам проследить за этим.
Но эти двое ничего не успели. Они пролили свою зеленую кровь на песок, как
только Кеш решила, что они отошли довольно далеко от лагеря, ведь она слыш
ала шепот Матери, занимаясь своими делами неподалеку. Они похоронили тел
а и направились через пески в направлении возвышающегося пика Фелш-та, о
т которого пришел ветер, убивший Тэса. И, пока они шли, Кеш все время думала
о счетах, которые она теперь сведет с горой, и улыбка не покидала ее лица.

* * *

Это была бойня. Клан на Фелш-те жил так же, как и любой другой на открытом во
здухе. У них не было укрытий. То, что они жили на склоне горы, не было помехой
. В самую жаркую пору дня воины Кеш тихо вскарабкались на камни и посмотре
ли вниз, на спящих врагов. Они были поражены. Противников оказалось немно
го, едва ли больше, чем членов клана Глаза.
Сердце Кеш переполнилось горечью: если бы они пришли сюда во время Ветра,
то Тэс был бы сейчас жив. Она покрепче сжала копье и указала на лагерь. Это
был сигнал.
Охотники сбили колья, и шкуры упали вниз, на спящих. Бойня началась: катающ
иеся под шкурами тела, голоса, кричащие вначале от удивления, а потом от уж
аса, когда охотники Кеш бросились вниз с копьями наперевес. Неожиданност
ь сделала основную часть работы, солнце.закончило ее, заставляя глаза сл
езиться. Воины Фелш-та бестолково метались, не сумев сориентироваться п
од палящими лучами. Камни окрасились в зеленый цвет, но самым пугающим бы
л женский смех. Кеш смеялась и смеялась, не замечая крови и криков.
Три четверти клана Фелш-та погибло, но их Старшая Мать осталась в живых. К
еш отвела ее в сторону и, приставив острый каменный нож к ее горлу, застави
ла смотреть, как умирает ее клан, как охотники связывают женщин и детей. А
потом Кеш ска-зала:
Ц Твой клан стал теперь моим. Если вы будете сопротивляться, я убью вас в
сех. Но если вы подчинитесь, мы научим вас искусству видеть днем. Ваш клан
станет таким же великим, как и наш. Взамен вы будете служить нам. Мы будем ж
ить среди вас и делить вашу воду. Мы будем как братья и сестры.
И Кеш улыбнулась.
Старшая Мать согласилась на все. Кеш оставила ее и пошла по склону горы, гд
е росли железные деревья ростом с вулканца. Но она даже не взглянула на ни
х. Она лезла туда, где было углубление в скале, из которого бежала вода. Она
нашла эту воду, холодную, сладкую, выплескивающуюся, бегущую вниз по камн
ям. Она наклонилась и окунулась в эту воду по пояс, затем выпрямилась, холо
дная и мокрая. Такой она сошла к своему клану, и никто не мог бы сказать, как
ая часть стекавшей с нее воды была ее собственными слезами.
Они завоевали Фелш-та, организовали новый клан Глаза и взяли Старшую Мат
ь второй Старшей Матерью, но долгие годы Кеш говорила за двоих. Племя за пл
еменем узнавали о даре и новых владениях клана и приходили, чтобы покори
ть их, но не смогли сделать этого. Им предлагали ту же сделку, что и Фелш-ту.
Глаз медленно прокладывал свой путь по вулканскому генетическому исто
чнику, а в обмен клан требовал другие дары: способность видеть далеко, дар
вещего сна, способность прикасаться к плечу врага, погружая его в сон или
убивая… Они обменивали Глаз на эти качества, чтобы расти и крепнуть. Эффе
кт этой любительской генетической программы был иногда странным. Тради
цией для кланов стало женить своих сыновей и дочерей на детях других кла
нов, которые владели каким-либо желанным даром. Тысячи лет спустя карьер
а офицера Звездного Флота была спасена Глазом Ц качеством, которое в до
лгой истории вулканцев привела к сдвигу в природе вида.
Но все это не заботило Кеш. Все боялись и уважали ее многие годы, не осмели
ваясь подвергать ее решения сомнению. Она уходила странствовать в песка
х, но никто не осмеливался спросить ее, где она была. Когда однажды ее нашл
и утонувшей в источнике, то отнесли далеко в пески и там похоронили. После
этого многие ощутили покой впервые за много лет. И, действительно, им стал
о хорошо без нее, так хорошо, как никогда раньше.
Но когда взошла ТгХут, и ее медный глаз любовался отражением в воде, некот
орые охотники клана клялись, что они слышали вой и женский смех. Их, конечн
о, высмеяли другие. Но в такие периоды никто не решался подойти к источник
у при самой сильной жажде до тех пор, пока не заходила луна…

Глава 7
«ЭНТЕРПРАЙЗ» Ц 4

На следующее утро Джим сидел в своей каюте на «Энтерпрайзе», с досадой ра
ссматривая небольшой информационный экран.

От: Багса
Дата: 7611.01
Предмет: Наши друзья в Федерации.

Из статьи одного из основных источников информации Вулкана:
«…эта кровавая машина войны висит в нашем небе. Наше правительство должн
о было приказать им немедленно убираться. Но никаких действий не предпри
нимается.
Существа, которые решают проблемы, проливая кровь противника, теперь бес
препятственно кружат вокруг нашей планеты. Если они объявляют свою мисс
ию мирной, то почему их корабль оснащен оружием, которое может уничтожит
ь нашу планету? Что являют этим пример полной алогичности. Нас ждут одни н
еприятности, если мы будем относиться к этим существам так, как будто они
цивилизованы. Мы уже пыталась сделать их таковыми в течение двухсот лет,
но результат наших усилий очевиден Ц он сейчас парит в небе над таВалше
м и Селейей…»

Хмм. Желтая пресса? Или зеленая?

* * *

Джим был рассержен. С одной стороны, он был рад, что увидел сообщение, подт
верждающее слова Т'Пау, но, с другой стороны, он хотел бы знать, кто же такой
этот Багс?
Он, конечно, не мог знать этого наверняка. Конфиденциальный характер соо
бщений соблюдался полностью и без исключений, иначе вся система ББС поте
ряла бы свою ценность.
«Это действительно свобода слова», Ц с раздражением подумал Джим.
.Он продолжал просматривать сообщения. Там было много высказываний тех,
кто поддерживал Багса, но были и те, кто возмущался тем, что их называли «м
ашиной войны». Некоторые вообще отказывались Ц принимать эту цитату вс
ерьез, другие же подозревали, что ее вынули из контекста, в связи с чем был
искажен первоначальный смысл. Одно сообщение утверждало, что Багс наруш
ил права издательства тем, что без разрешения переписал отрывок из пресс
-релиза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я