Заказывал тут сайт Wodolei 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Огромное разнообразие форм
присутствовало там на основе свободных молекул. Сейчас существует множ
ество теорий о том, как сформировались вулканские аналоги ДНК и РНК. Скор
ее всего, это было результатом соединения нескольких соперничающих ком
бинаций друг с другом для того, чтобы выжить в этих темных водах. Некоторы
е находят достаточно смешным то, что даже в самые ранние периоды жизни на
Вулкане уже проходили своего рода «боевые действия».
Но после того, как образовались первоначальные комбинации ДНК, и гневные
воды умерили свой пыл, казалось, что мир воцарился надолго.
Это была, конечно, иллюзия: примитивные, древние водоросли, растения и дру
гие формы жизни, у которых нет аналогов в мире, боролись друг с другом под
водой. Внешне же планета выглядела совершенно спокойной.
Прошло много тысяч лет, радикально изменился климат, прежде чем первое с
ущество выползло из отступающей от берегов воды цвета крови, чтобы под п
алящим солнцем зарыться в песок. До того, как это случилось, мир, который п
отом станет Вулканом, спал под поверхностью моря, могучий и безмолвный, Т
олько ТгХут смотрелась в него с высоты. Они вращались с Вулканом вокруг с
воего горящего солнца, солнце Ц вокруг крохотных красного и белого пар
тнеров, и вместе они, танцуя, летели в космосе по расширяющейся ветви гала
ктики: жизнь собирается встретить жизнь. И кто знал, какими будут последс
твия…

Глава 3
«ЭНТЕРПРАЙЗ» Ц 2

Вечеринки, которые на корабле устраивали для того, чтобы поделиться впеч
атлениями после продолжительного отпуска, всегда носили весьма специф
ический характер. Некоторые корабли в Звездном Флоте были известны свои
ми классическими собраниями с тяжеловесным протоколом и обильной пище
й. Некоторые устраивали танцы только потому, что это принято. Некоторые ж
е (в особенности те, командование на которых предпочитало жесткое соблюд
ение приличий, как, например, вулканцы и андорианцы) проводили то, что назы
вали итоговыми дискуссиями. И, конечно, были корабли, которые закатывали
откровенные пирушки.
«Энтерпрайз» определенно относился к последним. Это вынуждало начальн
ика Отдела отдыха несколько поднапрячься, что он был не против делать эт
о время от времени.
Харб Танцер был отпрыском Диаспоры. Короче говоря, он прибыл с планеты, на
которой осела первая волна колонистов с Земли в ранний период двадцать в
торого века. Они были крепкими людьми и передали эту крепость своим детя
м. Позже у них произошли мутации, так как корабли ранних поколений не были
полностью защищены от радиации, и дети Диаспоры имели тенденцию к ранней
потере волос, а если они их все-таки сохраняли, то волосы отливали серебр
ом седины. Харб относился к последним, и пышная, непокорная грива была пер
вым признаком, по которому новенькие члены команды узнавали его на расст
оянии. У него было крепко сбитое тело Ц признак возраста, так как Харб (ка
к он сам говорил) «толкал перед собой трехзначное число лет». Позже нович
ки уже издали узнавали широкое, добродушное лицо, почти без морщин (это бы
ло тоже последствие мутации), кроме тех, что образовались от смеха вокруг
глаз.
Харб стоял в Рэк Один, основном зале «Энтерпрайза», предназначенном для
развлечений, и обозревал заполненное толпой, шумное место с большим удов
летворением. Это была его «трудовая нива» место, где начальник Отдела от
дыха выполнял основную часть своей работы. Это не всегда просто. Ц помог
ать команде наслаждаться играми: должна была пройти большая подготовит
ельная работа, но результаты стоили того. Его работа заключалась в подго
товке вечеринки, как то: подобрать достаточное количество мебели и расст
авить ее с наибольшим комфортом. К тому же нужно учитывать, что денебиане
ц, гибкий перевертыш весом в полтонны, привыкший сидеть в чем-то, что похо
дило на чашу для салата, нашел бы кресло совершенно бесполезным. А что дел
ать с таким членом команды, как Мизарту, полудраконом-полупитоном длино
й около двадцати футов? Ц или Ирдешь (с силиконовой основой), таким хрупк
им, что неловкое, поспешное движение может разнести его на мелкие кусочк
и, как оконное стекло? Их обычные нейтрализаторы гравитации были хороши
для ежедневной деятельности, но в толпе может случиться всякое. Для Миза
рту Харб украл (ну, не украл, а временно экспроприировал) несколько компле
ктов стоек из корабельного гимнастического зала, так что теперь он мог о
бвиться вокруг них и беседовать со всеми присутствующими о философии, от
души накачиваясь аммиаком с содовой. Для Ирдешь Харб наложил лапу на ине
рционные нейтрализаторы, которые принес из физической лаборатории, так
что теперь все представители Ирдешь могли летать, подобно огромным хлоп
ьям снега, каковыми они, в принципе, и были, и совершенно не опасаться удар
а локтем или толчка танцующих, так как нейтрализаторы «впитывали» всю си
лу удара, совершенно изолируя тело.
Когда вопрос с удобствами был решен, необходимо было позаботиться о пров
изии.
Больше об этом никто не беспокоился, это уж точно, так как все столы были з
авалены пищей, а вокруг члены команды, которые ели, пили и болтали друг с д
ругом. На вечеринке был организован буфет, ведь досадно заказывать делик
атес со склада и дожидаться, пока тебе его телепортируют. К тому же заказы
сыпались так часто, что компьютер иногда приходил в замешательство. Кром
е того, непредвиденные несчастные случаи, которые случались при транспо
ртировке как с людьми, так и с пищей, нельзя было полностью предупредить. Т
ак что Харб предпочитал делать это по старинке Ц готовить блюда заране
е и держать их в статичном поле низкого уровня так, чтобы холодные полуфа
брикаты и пирожные с крахмальной основой не портились. Что касается напи
тков, то, к счастью, за ними нужен был небольшой присмотр: у жидкостного си
нтезатора был только транспортер местного радиуса действия, который ис
пользовался для того, чтобы доставлять из запасников корабля бокалы, виш
ни, бумажные миниатюрные зонтики и тому подобное. Он функционировал норм
ально с того времени, когда произошел сбой из-за того, что кто-то попыталс
я синтезировать в нем сметану. Харб улыбнулся, вспомнив об этом, хотя и над
еялся, что никто не попытается повторить это сегодня.
Во всех углах зала люди занимались тем, чем занимаются обычно в Рэк Один, т
о есть играли до умопомрачения, правда, сегодня их было больше, чем всегда
. В ночь праздника обычная трехсменка отменялась с тем, чтобы вся команда
могла посетить пирушку. Члены команды, свободные от смены, появившись на
вечеринке, очень скоро отправлялись заменить своих занятых работой кол
лег хотя бы ненадолго. Расписанием жонглировали, как хотели, до тех пор, по
ка компьютеры персонала (те, которые были наделены искусственным интелл
ектом) не начинали бурчать по этому поводу. Все пространство было заполн
ено до отказа. Вокруг каждого игрального стола собрались толпы, бросая з
амечания и от души хохоча, попутно пытаясь давать игрокам полезные, и не с
овсем полезные советы. Группы людей и инопланетян Ц членов команды бол
тали, кричали, рассказывали истории, визжали, выли и пели такими голосами,
которые только можно отыскать в Федерации самых разнообразных планет. К
онечно, все говорили на одном языке благодаря работе универсальных пере
водчиков, но звуки от трех сотен самых странных и нелепых голосов создав
али такую какофонию, которую Харб не променял бы на весь мир и спокойстви
е во Вселенной.
Одна группа была самой большой: сорок или пятьдесят представителей самы
х разных планет заняли большой партер и создали особенную, удивительную
гармонию. Многие из них принесли инструменты.
Там были гитары, как акустические, так и электро, велодикас, а Ухура, как вс
егда, держала в руках вулканскую. арфу Спока. Но больше всего привлекало в
нимание то, что один из углов был занят членами струнной команды, духовой
группой и джаз-бандом звездного корабля «Энтерпрайз». Эта группа играла
для публики один или два раза в неделю, просто для развлечения или на вече
ринке. Она состояла из трех банджистов, один из которых Ц Аларшин Ц при
влекал всеобщее внимание своей техникой игры на струнах тремя руками, пи
аниста с переносным инструментом, одного тенора и одного сопрано саксоф
она и синтезированного ударника (синтезирован был музыкант, а не инструм
ент).
Харб наблюдал за ними с некоторой озабоченностью. Они были в веселом нас
троении, но, возможно, излишне веселом для людей, которые только вернулис
ь из отпуска. Их энергетический уровень, похоже, был слишком высок и имел п
ризнаки нервозности. Харб это знал хорошо, так как видел такое и раньше, ко
гда корабль шел в опасную зону. Сейчас же ему ничего не оставалось делать,
кроме как наблюдать и дать возможность возбуждению иссякнуть самому, бу
дучи всегда рядом, чтобы предложить помощь в случае необходимости. Харб
начал пробираться к группе, различая обрывки разговоров, приветствуя по
пути знакомых, наблюдая за столами, мимо которых он проходил, чтобы замет
ить, на каком уровне держится обеспечение пищей. Ц Харб, Ц сказал кто-то
ему прямо в ухо. Это был довольно густой голос, синтезированный игровым и
голографическим компьютером. Благодаря его подавляющей сложности и ко
мплексности он был способен иметь интеллект, и Харб позаботился о том, чт
обы ему ввели таковой, о чем временами даже сожалел. У его компьютера был с
воеобразный характер, и время от времени он отказывался признавать, что
является собственностью Харба, а не принадлежит сам себе.
Ц Какие новости, Мойра?
Ц У нас закончилась луковая подлива. Компьютер повращал «глазами» немн
ого, чтобы удостовериться, что слышит только Харб.
Ц Так сделай еще.
Ц Не могу. Со склада говорят, что у них иссякли запасы исходных для смета
ны. Похоже, их не заказывали в этот раз.
Харб, вздохнув, пробурчал себе под нос какую-то грубость на идиш.
Ц Я расскажу Сеппу, что ты так сказал, Ц заверила Мойра. Ц Это будет вес
ело Ц наблюдать, как он от досады встанет на голову в своей гидропонике.

Ц Закрой рот. Послушай, просто используй то, что мы используем для йогурт
а, но сделай это похожим скорее на крем, чем на молоко, и, пожалуйста, поскор
ее. Ты знаешь рецепт.
Ц Это не сработает, Ц заявила Мойра. Ц Для йогурта мы используем лакто
бацилус ацидофилус, а в сметане это называется лактобацилус болгарикус.

Харб застыл на месте, чтобы пораскинуть мозгами. За его спиной прошли нес
колько собеседников, о чем-то счастливо болтая. Один сказал другому с вос
хищением:
Ц Мне нравится новый цвет твоей кожи. Где ты его заполучил?
Харб хихикнул, и тут у него возникла идея, и он пропустил ответ.
Ц Мойра, где Гарри?
Ц Твой старшина, Ц сладким голосом сказала Мойра, Ц наблюдает за тем, к
ак мистер Зулу перестраивает еще один клингонский крейсер.
Ц Почему бы нет? Это и его вечеринка. Сделай кое-что для меня.
Нашепчи ему на ухо, чтобы он сбегал вниз, в биолабораторию с пустой вазой.
Пусть передаст мои комплименты мистеру Силикси и попросит его клониров
ать мне полфунта организма в вазу и доставить сюда через час, если возмож
но. Я попрошу командующего Вэна отвести кубический метр в пространстве т
еплицы для этого вещества в гой ее части, которую он предназначил для сво
его базилика. У нас будет достаточно этой твоей культуры на всю миссию.
Мойра триумфально прошелестела:
Ц Сказано Ц сделано, босс. Харб удовлетворенно кивнул и продолжил свой
поход по залу.
Когда он шел, кто-то сказал ему в самое ухо:
Ц У нас закончилась подлива.
Ц Не доставай меня, Ц ответил он, поворачиваясь, и тут же зашелся в хохот
е и добавил, Ц капитан!
Ц Я действительно стараюсь, Ц сказал Джим. Затем он улыбнулся. Хорошая
вечеринка, мистер Танцер.
Харб тоже улыбнулся и они вместе стали прохаживаться среди отдыхающих.

Ц Они развлекаются как обычно, Ц сказал Харб, обводя взглядом отдыхающ
их. Ц А я просто наблюдаю за всеми.
Джим снова улыбнулся. Отдых рассматривался Звездным Флотом, как один из
самых важных видов деятельности на корабле, особенно для капитана: плох
был тот командир, который не умел играть и, соответственно, не умел рассла
биться. То же самое относилось и к команде, если она не могла развлечься ка
к следует. На любом корабле в случае возникновения военного конфликта оф
ицер, ответственный за Отдел отдыха, был консультантом по поводу того, го
това ли команда к бою морально. Следовательно, про офицера Ц начальника
Отдела отдыха, который заявлял, что является лишь членом команды по чист
ке и уборке, можно сказать, что он неудачно пошутил.
Ц Мистер Танцер, Ц сказал Джим, Ц мне нужно переговорить с вами кое о че
м.
Уже само обращение «мистер» насторожило Харба, так как, по всей видимост
и, разговор предстоял официальный, Ц Конечно, сэр. Мы отыщем тихий утолок
.
Ц Здесь? Ц сказал Джим, изумленно оглядываясь.
Музыкальная группа вдохновенно хлопала в ладоши и топала ногами в такт м
узыке.
Капитан заметил:
Ц Они немного шумноваты, не так ли?
Харб кивнул.
Ц Пусть они выпустят пар, Ц ответил он и вместе с капитаном направился
в сторону стены, за которой находилась голографическая зона, а далее рас
полагался офис Харба.
Ц В уединении нет острой необходимости, Ц сказал Джим, Ц просто из-за ш
ума ничего не слышно. Вы были недавно в корабельной ББС?
Они остановились у двери голозоны, и Харб прислонился к стене, сложив рук
и.
Ц Был.
Ц Вы не видите ничего странного в том, как развернулась дискуссия в «общ
ем пространстве»?
Харб склонил голову и задумался.
Ц Я проводил стандартные семантические проверки, Ц сказал он. Компьют
ер не находит подтекста у заложенных слов.
Ц Я говорю не об этом. У компьютера не может быть предчувствий.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я