https://wodolei.ru/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но и другие ба
лансы были смещены: теперь любовь стала менее веской причиной для брака,
чем генетика. Ужасный пример попытки объединения «Высокого» и «Старого
» домов заставил другие семьи отказаться от решений своих проблем подоб
ным образом. Дома теперь развивались отдельно друг от друга. Они позабыл
и о сотрудничестве.
«Бойся другого» Ц было девизом тех времен. «Держись своих. Знай о различ
иях. Те, кто отличается от тебя, пусть далее не пытаются заключить с тобой
союз. В одиночку лучше.»
Одинокая ТгХут с лицом, изрытым шахтами, прокладывала путь вокруг планет
ы, и с течением времени костры, которыми пылала поверхность Вулкана, покр
ыли и ее. И костры горели, горели, горели…

Глава 9
«ЭНТЕРПРАЙЗ» Ц 5

Ц Это скверно, Ц сказал Спок. Ц Это очень скверно.
Он, Джим и Маккой сидели в комнате отдыха. Вернувшись от Сарэка и Аманды, о
ни пообедали, но никто не смог уснуть.
Ц Слишком мягко сказано, Ц возразил Маккой. Ц Спок, я думал, что она под
чиняется логике, особенно после происшествия на Месте Брака и Вызова. По
хоже, она изменила этому правилу.
Ц Люди меняются, доктор, Ц сказал Спок, Ц Вулканцы в этом вопросе ничут
ь не отличаются от людей. Но я хотел бы выяснить, какова ее роль во всех эти
х событиях, а также мотивы ее поведения.
Ц У меня есть кое-какие подозрения на этот счет, Ц сообщил Джим.
Ц Это Ц месть за то, что ее отвергли.
Спок посмотрел на него.
Ц Если все обстоит именно так, то это сверх-месть, Ц сказал он. Интересно
, может именно ТгПринг стоит за всеми этими событиями, и если да, то как ей э
то удалось? У нее был небольшой правительственный кабинет, насколько я з
наю, но этого недостаточно, чтобы создать такую ситуацию. Джим кивнул.
Ц Ухура нашла информацию об объявлении из агентства, Ц сообщил он. Ц О
но написано тем, кто тоже фигурирует во всех списках Боунза.
Писателя зовут Селв, и он, похоже, частенько пописывает на эту тему.
Спок нахмурился.
Ц Селв, Ц повторил он. Ц Мне кажется, я знаю откуда-то это имя.
Ц И ты не можешь вспомнить, откуда именно?
Ц Доктор, Ц мягко сказал Спок. Ц Не у каждого чистокровного вулканца е
сть айдетическая память. В этом нужно постоянно практиковаться. Меня это
му не обучали. Я знаю большое число вулканцев, но не способен вспомнить их
всех, также как и вы не сможете вспомнить всех людей, которых встречали на
Земле.
Маккой кивнул.
Ц В любом случае, Ц сказал Спок, Ц мы скоро узнаем, кто он такой.
Что касается ТгПринг… Ц Он замолчал, раздумывая. Ц Вообще-то, когда нуж
но конфиденциально узнать что-либо о вулканской женщине, это лучше дела
ть через ее партнера. Доктор, имя Стонна не попадалось на вашем листе?
Маккой пробежал глазами список на букву «С» (надо сказать, достаточно бо
льшой, принимая во внимание традицию присвоения имен мужчинам на Вулкан
е), а затем все остальные имена.
Ц Я не вижу его, Ц сказал он осторожно. Ц Я проведу компьютерную провер
ку информационного чипа.
Ц Сделайте это. Было бы очень странным, если бы имя Стонна не попало сюда.

Ц Так подумай над этим, Ц заявил Маккой. Ц Я тоже пораскину мозгами. Ц
Он рассматривал некоторое время листы, затем отложил их в сторону.
Джим потянулся.
Ц По-моему, самое лучшее сейчас, это отправиться на боковую.
Завтра будет тяжелый день.
Ц Капитан, Ц обратился Спок, Ц у вас не возникает никаких затруднений
относительно формы дебатов?
Джим кивнул.
Ц Замечания с мест, по-моему, будут чрезвычайно интересными. В любом слу
чае, я думаю, Сарэк рассказал нам достаточно много из того, что нам нужно з
нать.
Ц Поправьте меня, если ошибусь, Ц сказал Маккой, также потягиваясь, Ц н
о форма дебатов напоминает мне многое из ромуланского Права Заявления.

Спок кивнул.
Ц Отдельные моменты поразительно схожи, это уже давно было замечено. Ко
нечно, есть и различия: вам разрешается сделать перерыв, если вы пожелает
е поесть или поспать.
Боунз расплылся в улыбке.
Ц Я думаю, что как-нибудь переживу это, Ц сообщил он. Ц Вопрос в другом: с
лышали ли вулканцы когда-либо речь, произнесенную в старом южном стиле?

Брови Спока поползли вверх.
Ц Не думайте о том, чтобы уйти в сторону от основной темы, доктор, Ц преду
предил он, Ц если вы утомите публику слишком большим количеством приме
ров прекрасной нелогичности, то можете вызвать досрочное голосование.

Ц Я буду осмотрительным, Ц сказал Маккой, поднимаясь со стула.
Могу заверить, что им будет интересно, к тому же, у меня есть свои собствен
ные, правда, небольшие запасы логики.
Спок кивнул.
Ц Это я уже заметил, хотя и никогда не решусь даже приблизительно опреде
лить ее размеры.
Ц Думаю, что так оно и есть, Ц ответил Боунз. Ц Спокойной ночи, Спок, Джим.

Ц Спокойной ночи, Ц ответили оба, когда Маккой направился к выходу.
Двери закрылись за ними, и Джим сказал:
Ц Спок, известно ли, как изменяются шансы, если они поменяются вообще?
Ц Шансов все меньше и меньше, Ц сказал Спок. Ц Но я не осмелюсь доверять
компьютеру в предсказании исходов выборов, когда в это вовлечено стольк
о переменных сил. Таких, например, как доктор.
Ц Ну что ж, Ц сказал Джим, Ц мы сделаем все, что сможем. Ц Он вздохнул, за
тем последовал зевок. Ц Должен признать, мне хочется стать маленькой му
хой на стене на то время, пока ты будешь говорить с ТгПринг.
Спок удивленно посмотрел на него, Ц Почему, Ц сказал он, Ц тебе хочется
стать мухой? И притом непременно маленькой? Джим рассмеялся.
Ц Ты знаешь, что я имею в виду. Спок косо посмотрел на Джима и изобразил по
добие улыбки.
Ц Слишком хорошо, Ц сказал он. Ц Спокойной ночи, Джим.
Ц Спокойной ночи, Спок.

* * *

На следующее утро они встретились в транспортаторной комнате примерно
за полчаса до начала сессии в Зале Голоса. Спок сам задал координаты на ко
нтрольной панели телепорта по памяти.
Ц Вы готовы, джентльмены?
Ц Готовы, Ц ответил Джим.
Они шагнули на платформу и смотрели, как растворялась комната вокруг них
. То место, где они появились, оказалось огромным, тусклым пространством, п
о которому разносилось эхо, и, прежде чем они полностью обрели тела, Боунз
уже принялся жаловаться.
Ц Опять, Ц заявил он. Ц Почему твои собратья всегда напирают на размер?
Вы что, не можете построить что-нибудь поменьше?
Спок не стал спорить. Помещение, в котором они оказались, оказалось больш
е по размерам, чем Зал Пелашта. Стены были сделаны из голубого, холодной ра
сцветки, камня. Потолок был очень высоким, и круги, вырезанные в нем, пропу
скали солнечный свет, который падал вниз яркими колоннами.
Ц Почему это вулканцам нравится заниматься делами на вокзалах? продолж
ал бурчать Маккой. Ц Может, ты мне это объяснишь?
Спок вздохнул.
Ц Я думаю, вы жалуетесь, доктор, Ц сказал он, Ц на то, что называется «дор
еформационной» архитектурой. Она действительно имела тенденцию к неум
естно большим размерам, по крайней мере, с точки зрения сегодняшних вкус
ов. Но это не та комната, где будут проходить дебаты, так что, доктор, вам не
придется кричать:
Ц Спок, Ц позвал голос Сарэка откуда-то со стороны. Царственной походк
ой, в черном облачении посла, он приблизился, чтобы поприветствовать их.

Ц Отец, Ц сказал Спок, Ц я не ожидал увидеть тебя здесь сегодня: твой до
клад по графику завтра.
Ц Я надеялся встретить вас, прежде чем вы войдете, вот и все, глаза Сарэка
сузились. Ц Я наткнулся на информацию, которая, возможно, поможет вам в о
ценке ситуации, а может быть, и нет. Это решать вам.
Спок склонил голову.
Ц Я заинтересовался вашим открытием по поводу ТгПринг, доктор, и навел с
правки, Ц сообщил Сарэк. Ц Похоже, что Стонн мертв.
Джим посмотрел на Боунза, затем на Спока.
Ц Как он умер, сэр?
Ц Гриф конфиденциальности был наложен на этот вопрос, Ц ответил Сарэк.

Ц Это означает, Ц тихо произнес Спок, Ц что, скорее всего здесь не обошл
ось без «плакту». Потому что не может быть других причин, чтобы ставить та
кой гриф, тем более сейчас.
Ц Совершенно верно, Ц согласился Сарэк. Ц В любом случае, ТгПринг сейч
ас свободная женщина, свободная от каких бы то ни было обязательств. Я дум
ал, что тебе лучше знать об этом.
Ц Спасибо, отец, Ц сказал Спок и слегка поклонился.
Ц Я должен идти, у меня много дел, которые нужно завершить в посольстве и
консульстве. Я надеюсь, что утро будет для вас светлым.
Капитан, доктор, Ц и он пошел прочь Ц само достоинство, хотя было удивит
ельно, насколько быстро это достоинство может передвигаться, когда у нег
о где-то назначена встреча.
Ц Ну и ну, Ц мягко сказал Боунз.
Ц Не стоит обсуждать это здесь, доктор, Ц сказал Спок, Ц это плохой тон.
Давайте пройдем в Зал Голоса, и пусть все узнают, что мы прибыли.
Они пошли по направлению к одной из стен огромного зала.
Ц А где это мы, Ц поинтересовался Маккой. Ц Должен признаться, я не свер
ился с картой.
Ц Мы на другой стороне ши-Кахра, Ц сказал Спок, Ц и, возможно, вы удивите
сь, но мы сейчас на несколько сотен футов под землей. Прорези в потолке нах
одятся как раз на уровне земли. Этот комплекс изначально назывался ва-не
меЛакхт…
Ц «Убежище от Гнева," Ц перевел Маккой.
Ц Да. Это было убежище от солнечных бурь, которые бушевали еще до времени
Сурэка. Сейчас им владеет Академия и использует его для проведения лекц
ий, встреч и церемониальных мероприятий.
Спок провел их к дверям, распахнутым настежь. Там стояла женщина, набирав
шая что-то на компьютере. Когда Спок подошел к ней, она подняла глаза и спр
осила:
Ц Посетитель или докладчик?
Ц Докладчик. Спок.
Она застучала по клавиатуре.
Ц Вы, сэр?
Ц То же самое. Маккой, Леонард Е.
Ц А, вы?
Ц То же самое. Кирк, Джеймс Т. Не поднимая глаз, она пролепетала:
Ц Ряд восьмой, места с первого по третий. Кто-нибудь подойдет к вам с расп
исанием и программой.
Ц Я хочу поп-корн, Ц внезапно сказал Маккой.
Молодая женщина посмотрела на него и спокойно сказала:
Ц В аудитории есть не положено, сэр. Следующий?
Они направились в аудиторию. Спок выглядел озадаченно, Маккой улыбался д
о ушей.
Ц Прекрати, Ц сказал Джим. Ц Только за одно это ты не получишь бокового
места.
Ц Это у меня хобби такое Ц все портить.
Аудитория действительно представляла собой не такой большой зал, как то
т, в котором они материализовались, но уж точно она не была и маленькой. Он
а была выстроена в виде крута или, скорее, вырезана, так как на стенах не бы
ло следов кладки. Много прорезей было сделано в толстом потолке, несколь
ко находилось прямо над круглым помостом в центре, от него по восходящей
расходились ряды сидений. Этот архитектурный прием находили подходящи
м для такого рода мероприятий греки и римляне, так как акустика при таком
строительстве была великолепной. Джим почувствовал, что у него не будет
сложностей с докладом. «Если я, конечно, смогу найти нужные слова…».
Они нашли свои места, а сидения вокруг них заполнились очень быстро. Удив
ительным было число участников не вулканского происхождения. Всего же п
рисутствовало не более тысячи, хотя зал мог вместить тысяч пятнадцать. В
улканцы занимали свои места молча, и Джим был обеспокоен тем, как на него с
мотрят. «Ну что ж, форму Звездного Флота довольно легко заметить. Я здесь к
ак раз для того, чтобы меня видели. Так пускай пялятся».
Ц Они будут играть национальный гимн? Ц спросил Маккой шепотом, наклон
ившись к самому уху Спока. Он все-таки умудрился сесть на боковое место.
Ц Нет, Ц мягко сообщил Спок, Ц и толстая дама тоже, боюсь, петь не будет. П
рисутствующие будут призваны к порядку, и начнутся дебаты.
Ц Кто первый?
Джим насмешливо посмотрел на Маккоя.
Ц Может быть, все-таки нужно было достать тебе поп-корна?
Публика внезапно стала успокаиваться, как будто им подали сигнал, которы
й пропустил Джим. Он огляделся вокруг, но не увидел ничего, кроме каменных
лиц вулканцев.
Затем кто-то вышел на сцену, и Джим непроизвольно вздрогнул.
Это был Шас.
Ц От имени правительства Вулкана, Ц сказал он, Ц я объявляю собрание о
ткрытым. Дебаты будут носить традиционный характер. Повестка дня: обсужд
ение выхода Вулкана из Объединенной Федерации планет.
Докладчики, пожалуйста, определите свою принадлежность, выразите свою п
озицию по данному вопросу и делайте заявления. Процедура может быть закр
ыта только электоратом, и пороговым числом является один миллиард восем
ьсот тысяч. Процесс транслирует сеть информации и новостей, Ц Шас взгля
нул на информационный экран, который держал в руках. Ц Номер первый, пожа
луйста.
В дальнем конце аудитории послышался мягкий звенящий звук, и Джим замети
л, как многие с любопытством повернулись в том направлении. Он улыбнулся,
когда маленькая фигура, похожая на двенадцатиногого паука, взобралась н
а другую сторону помоста и вползла под столбы света, бьющего с потолка.
Ц Мое имя К-с-т-лка, Ц сказала она, и ее голос наполнил все помещение. Ц Я
ношу временный ранг командующего в Звездном Флоте Объединенных Федера
ций планет. Что касается голосования, то я говорю:
«Нет».
Она немного двинулась, издавая шуршание и звон.
Ц На этой планете традиционно проявление учтивости к гостям, сказала о
на, Ц на любом собрании гость Ц представитель наименее гоминидного ви
да Ц чувствует себя желанным, ему предлагают говорить первому. Я вижу, чт
о вы поступили также со мной, так как здесь нет представителей Хорт или аф
изиологических существ, Ц едва слышный шорох удовлетворения прокатил
ся по толпе. Ц Ну что ж, Ц продолжала она, Ц я благодарю вас от всей души з
а приветствие и, отбросив формальности, хочу добавить, что мне очень прия
тно вернуться снова на землю Академии. Сюда, где я прочитала столько труд
ов, и где меня научили сомневаться даже в собственном здравом смысле.
Она немного развернулась. Это был знак учтивости по отношению к гоминида
м, так как глаза К-с-т-лки располагались вверху и по бокам ее куполообразн
ого тела, и она могла видеть аудиторию одновременно со всех сторон без вс
яких поворотов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41


А-П

П-Я