https://wodolei.ru/catalog/accessories/elitnye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Черт! Уилли, да садись же, в самом деле! Пора двигаться в путь! Ч бросил н
а ходу Инди.
“Ладно, он прав, это и впрямь глупо, Ч подумала Уилли. Ч Все равно ведь на
до как-то выбираться отсюда. А это всего лишь домашнее животное. Огромное
, непредсказуемое, порой впадающее в ярость, но все же... домашнее животное.
Другого транспорта у них тут просто нет. Только спокойно...”. Ей бы не видат
ь того, чего она сумела добиться, если бы она все время вела себя как нежно
е растение. Но чего же такого замечательного ей на самом деле удалось доб
иться? Оказаться заброшенной в эту индийскую дыру?.. Дальше размышлять об
этом ей не хотелось. Уилли глубоко вздохнула и разрешила, наконец, Саджну
подсадить себя на спину одного из слонов.
Ч Тпру... Тихо, слоник, Ч внушала она толстокожему созданию, сидя неподви
жнее скалы у него на загривке с выражением, средним между полным самообл
аданием и надвигающимся ужасом, по-прежнему сжимая в руках свое золотое
платье.
Коротышка, поджидавший Индиану рядом со вторым слоном, при появлении ста
ршего друга, улыбаясь, подбежал к нему и спросил:
Ч Инди, я сяду с тобой?
Ч Нет, Коротышка, тебя ждет приятный сюрприз, Ч отвечал тот.
Коротышка обежал вокруг большого слона, и его глазам предстал слоненок,
приведенный специально для него. Как по заказу! Он не мог поверить, что ему
выпало такое счастье. Вот это приключение! Ах, какой красавец!..
Ч Ух ты! Ч крикнул он и вскочил слоненку на спину.
Насмотревшись “Тарзана”, он прекрасно знал, как управляться с этими звер
ями. Слоны были друзья Тарзана Ч значит, и с Коротышкой они поладят... А еще
у Тарзана была Джейн. Паренек несколько мгновений поразмышлял над тем, п
охожа ли Уилли на Джейн в смысле общения с мужчинами. Он от души желал, что
бы отношения с Инди у нее сложились удачнее, чем со слонами.
Как раз в этот момент Саджну подвел слона Уилли к слоненку Коротышки. Дев
ушка уже успела побороть свои страхи, но никак не могла найти удобную поз
у, ерзая на спине животного. Наконец, она кое-как устроилась, и двое погонщ
иков вывели небольшой караван за околицу. Успокоенная, Уилли окинула про
щальным взглядом лица провожающих их туземцев и увидела в них выражение
неподдельной грусти. Некоторые даже плакали. От этого у нее тоже перехва
тило дыхание, и она сдавленным голосом поделилась своими чувствами с Кор
отышкой:
Ч Впервые при расставании со мной кто-то плачет.
Ч Они плачут не от прощания с тобой, а из-за слонов, Ч разочаровал ее тот.
Ч Они расстаются с такими отличными зверями!
Ч Туши что надо, Ч мрачно подтвердила Уилли.
Ч Им нечем больше кормить слонов. Поэтому они решили их продать. Так сказ
ал Инди.
Только теперь Уилли заинтересовалась, где же Джонс и, услышав тяжелую по
ступь третьего слона у себя за спиной, обернулась.
Ч Уилли, не вертись на животном! Ч осадил ее Джонс, восседающий точно на
таком же экземпляре.
Ч Леди, вы ошиблись, Ч хихикнул Коротышка. Ч Там Китай. А Панкот впереди
.
“Панкот?..” Ч подумала Уилли.
В это время Индиана крикнул что-то их проводнику. Тот, в свою очередь, нача
л понукать слона. Пора было трогаться...
Ч Эй, постойте, я неудобно устроилась! Ч крикнула девушка. Ч Индиана! Я
так не смогу доехать до Дели!
Ч Мы в Дели и не едем, Ч спокойно отозвался тот.
Ч Не едем?! Ч Ею овладел страх, и она умоляюще обвела взглядом присутств
ующих. Ч Стойте!.. Кто-нибудь может отвезти меня в Дели?.. Я не хочу ни в како
й Панкот!
Ч Ладно, едем! Ч распорядился Индиана. Ч Я хочу попасть в Панкот завтра
еще засветло.
Саджну тронул слона, на котором сидела Уилли. Животное двинулось в путь. Ж
ители деревни махали ей вслед и кричали, желая успеха и благословляя ее з
а смелость.
Ч Индиана! Ч накинулась несчастная на главного виновника своих непри
ятностей. Ч Черт возьми, почему ты передумал? Что сказал тебе этот мальчи
шка?!
Однако тот не обратил на ее беспомощные крики ни малейшего внимания. Сло
н его тронулся последним и, бросив прощальный взгляд на провожающих, Инд
иана встретился глазами со старым шаманом, который, как и при их встрече, п
однес в знак приветствия сложенные вместе ладони ко лбу.
Небольшой караван продвигался медленно, но точно по заданному маршруту.
С каждым часом маячившие на горизонте холмы становились ближе. Местност
ь по-прежнему была бедна растительностью, хотя выглядела уже не так пуст
ынно, как окрестности покинутого ими поселка. Здесь преобладали высокие
травы и низкие сухие деревца. Время от времени какой-нибудь мелкий звере
к порскал прочь при виде приближающейся опасности.
Коротышка открывал все новые особенности своего слоненка. Тонкая, пушис
тая на вид шерстка, покрывающая голову животного, оказалась на самом дел
е колючей, точно морской еж. Шкура его была шероховатой везде, кроме нижне
й стороны хобота, где она оставалась нежнее коровьего вымени. И стоило по
чесать ему шишки над глазами, там, где у людей брови, как слоненок издавал
потешный, исполненный блаженства звук. Звали его, как конфиденциально по
ведал он мальчику, Большим Коротышкой.
Уилли кое-как нашла общий язык со своим животным, хотя язык этот трудно бы
ло назвать благородным английским, каким пользуются особы королевског
о рода. Тем не менее, они пришли к вынужденному компромиссу, при котором сл
он шел, как ему хотелось, а Уилли перебирала в уме все возможные способы пр
именения слоновой кости.
После полудня солнце стало палить немилосердно. Растительности по стор
онам все прибавлялось: банановые деревья, фиги, зеленый покров под ногам
и. На пути теперь то и дело попадались теплые речушки. Надо сказать, изобил
ующие крокодилами.
Уилли с отвращением глядела на себя со стороны. На ней все еще оставались
мешковатые брюки от костюма Инди, его рубашка, теперь совершенно мокрая
от пота и пропыленная, и белый пиджак, обвязанный вокруг пояса. Как она мог
ла опуститься до такого?.. Что она им всем сделала?! Уилли с сожалением взгл
янула на свое платье в блестках, с которым по-прежнему не расставалась. Ли
шь вчера она выглядела в нем как истинная леди...
“Все! Хватит ныть! Ч дернула она себя. Ч Истинная леди Ч это состояние д
уши. И ничто не может помешать мне быть ею, даже трясясь на этой проклятой
туше!”
Она извлекла из потайного кармашка своего блестящего платья пузырек с д
орогими французскими духами и с невероятным апломбом принялась душить
ся. Вскоре, однако, ей стало ясно, что не она одна страдает от жары.
Ч Тебе это, похоже, еще нужнее, чем мне, Ч пробормотала она и великодушно
наклонилась, намереваясь помазать за ушами слона.
Чтобы дотянуться, ей пришлось припасть к шкуре животного. Звериный дух с
толь резко ударил ей в нос, что Уилли с гримасой отвращения распрямилась
и в сердцах вылила на загривок толстокожего сразу половину драгоценног
о пузырька. Слон пришел в бешенство. Закинув хобот назад, он втянул в себя
одуряющий чужой запах и в омерзении затрубил.
Ч Чем ты недоволен? Ч оскорбилась Уилли. Ч Это же роскошная вещь!
Слон со страдальческим стоном продолжал идти вперед.
Инди несколько раз за время их путешествия успел вздремнуть. Коротышка ж
е вел нескончаемые беседы со своим новым ушастым товарищем.
К вечеру местность вокруг вновь преобразилась. Они вступили на окраину д
жунглей. По мере их продвижения вглубь вокруг становилось все зеленее и
все больше жаркой влаги скапливалось в воздухе. Лиственный полог метрах
в тридцати у них над головами стал столь плотным, что солнце едва пробива
лось сквозь него. Внизу царил зелено-золотистый полумрак. Толстенные ка
учуковые деревья, с ветвей которых свисали лианы и мох, перемежались экз
отическими фруктовыми деревьями, пальмами и гигантскими папертниками.
Дорога, ведшая через этот лес, порою прерывалась Ч тогда проводникам пр
иходилось разбирать завал или прорубать проход в разросшемся подлеске.

Воздух наполняли всевозможные звуки. Никогда еще Уилли не доводилось сл
ышать столько неведомых криков, завываний, чириканья и прочих шумов. От н
екоторых из них у нее начинали бегать мурашки по коже. А один из услышанны
х ею воплей могло издавать только смертельно раненое, погибающее сущест
во. Чуть дыша, она крепче вцепилась в поводья своего слона. В некоторых сит
уациях оставаться истинной леди достаточно трудно.
Гораздо проще было оставаться жизнерадостным мальчишкой. Коротышка жа
дно впитывал окружающие картины и звуки, точно составную часть новой, сп
ециально для него выдуманной игры. Он чувствовал себя то властелином, то
щенком, не забывая при этом периодически оглядываться, чтобы проверить,
где Инди и все ли с ним в порядке. Парнишка помнил, что его главная обязанн
ость Ч охранять Джонса.
Однажды у них над головами прогрохотал гром и сверкнула молния, но дождя
не последовало. Для Коротышки это было дурное предзнаменование: это озна
чало, что Лей Кунг (Повелитель грома) и Тьен My (Мать молний) сошлись в беспри
чинной схватке. Ничего хорошего из подобной схватки выйти не могло. Лей К
унг, с головой и когтями совы на человеческом теле, но синего цвета, прятал
ся обычно в облаках и ударял деревянной палкой в свой барабан, когда кто-т
о к нему приближался. Тьен My с помощью двух зеркал порождала молнию, но ино
гда, будучи в плохом настроении, направляла зеркало на Лей Кунга, чтобы то
т ужаснулся при виде собственного отражения. В такие моменты тот принима
лся громче колотить в свой барабан. Дождем эта ссора никогда не кончалас
ь: то был сухой гнев двух могущественных божеств. Коротышка обратился мы
сленно к Верховному божеству громов и ветров, прося о вмешательстве в эт
о противостояние, какова бы ни была его причина. В конце концов небесная с
сора затихла. Однако Коротышка оставался начеку.
Заметив что-то свисающее впереди с ветки, он предусмотрительно встал на
спину слоненка, протянул руку и схватил неизвестный предмет. В руке у нег
о оказался круглый плод. Коротышка плюхнулся обратно, зажал это подобие
мячика между указательным, средним и большим пальцем левой руки и сделал
несколько ловких вращательных движений. Как Левша Гроув.
Ч Ты отправишься со мной в Америку, и мы будем работать в цирке, Ч Обрати
лся парнишка к своему новому другу. Ч Согласен?
Коротышке очень хотелось стать циркачом Ч после того, как он впервые по
смотрел фильм Чарли Чаплина. На его предложение слоненок закинул хобот н
азад, взял из рук паренька круглый плод и с довольным восклицанием сунул
себе в рот. Из этого Коротышка заключил, что тот тоже видел это кино.
Они подошли к неглубокой реке. Саджну что-то крикнул Индиане. Тот кивнул.
Проводник повернулся и повел их небольшой караван вверх по течению. Тепе
рь впереди шел слоненок Коротышки, за ним ехал Индиана, и замыкала процес
сию Уилли. Метров через тридцать Коротышка услышал странный шум, поднял
голову, пытаясь обнаружить его источник, и воскликнул:
Ч Инди, смотри!
Все обратили взгляды в ту сторону, куда указывал паренек. Там на темнеюще
м небе различались силуэты внушительных крылатых существ...
Ч Какие крупные птицы... Ч заинтригованно произнесла Уилли.
Саджну что-то сказал Инди, и тот объяснил:
Ч Это не птицы. Это гигантские летучие мыши.
Коротышка съежился от страха. Он дважды смотрел “Дракулу” и кое-что знал
о летучих мышах. Уилли тоже непроизвольно содрогнулась и пригнулась к сп
ине своего слона. К несчастью, это движение вновь приблизило ее деликатн
ый нос к пахучей шкуре животного.
Ч О, Господи! Эта жара такая гадость! Ч с этими словами она вылила остато
к духов из флакона на загривок зверя.
Эффект на сей раз оказался неожиданным. В воздухе разлился аромат цивили
зации, порождавший воспоминания о кабаре и богатых поклонниках, шикарно
й одежде и мягких подушках. Уилли испытала прилив счастья от того, что она
еще жива. И плевать ей на всяких там гигантских летучих мышей! От полноты ч
увств она, позабыв обо всех неприятностях, громко запела:
Ч В былые дни нога девичья казалась верхом неприличия. Теперь же это, пра
во, лишь детские забавы...
Индиана опешил, не веря своим ушам, а затем рассмеялся над несоответстви
ем обстановки этому пению. И вдруг ему самому захотелось запеть Ч хотя п
есен он почти не знал и голосом обладал далеко не мелодичным. Он не удержа
лся и затянул:
Ч Дайте мне дом в месте таком, где играет с косулей олень...
Коротышка сначала решил, что друзья его впали в истерику. Однако тут же до
гадался, что это игра, в которой каждый старается перепеть другого, как мо
жно громче выводя свою любимую песню. И тоже включился:
Ч Солнце поднимается над лесом над зеленым и освещает город мой Шанхай!..

Уилли продолжала петь еще громче:
Ч И авторы, свои кропая вещи, теперь усердно лепят что похлещ
е. Забыт прежний изыск, стал заборист язык...
Ч Где грусть и беда не гостят никогда и где солнце сияет весь день... Ч не
отставал Индиана.
Ч Ах, город мой Шанхай, люблю тебя я! Тебя и солнце люблю твое... Ч истошно в
торил им Коротышка.
Ч Все нынче вверх дном. Ночь сделалась днем. Белое стало черным. Правильн
ое Ч вздорным... Ч не сдавалась Уилли.
Ч Дом, дом на лугу... Ч завывал Инди, и Коротышка, которому тоже нравилась
эта песня, подхватил (только по-китайски):
Ч ...где играет с косулей олень!
Теперь все трое распевали во всю глотку, создавая невероятную какофонию
, стараясь перекричать друг друга в упоении от того, что они живы Ч сейчас
и здесь. Между тем эти завывания переполнили чашу терпения слона, на кото
ром восседала Уилли. Омерзительный чужой запах, а теперь еще и это невыно
симое карканье! Зверь внезапно остановился, опустил хобот в поток, вверх
по которому они продвигались, набрал литров сто воды, закинул хобот за сп
ину и мощной, как из брандспойта, струей, окатил Уилли. Девушка слетела с е
го спины и с громким всплеском рухнула в реку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25


А-П

П-Я