https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/s-vannoj/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И, стараясь подавить страх, Уилли снова произн
есла:
Ч Лао, он меня уже почти проткнул.
Лао Че бросил взгляд на сына. Тот спрятал пистолет.
Ч А теперь прошу расплатиться со мной, как условлено. А не то... “все уйдет”
, Ч потребовал Индиана и, обратившись за поддержкой к Уилли, спросил: Ч В
ы согласны?
Ч Да, Ч прошептала она.
Ч Скажите ему, Ч предложил Индиана.
Ч Заплати этому человеку, Ч велела она Лао.
Гангстер, не говоря ни слова, вынул из кармана мешочек, положил его на мена
жницу и движением руки отправил в сторону Индианы и Уилли. Джонс дал ей зн
ак головой. Девушка взяла мешочек и высыпала из него на стол горсть золот
ых монет. Лицо Инди окаменело:
Ч Алмаз, Лао. Мы договаривались на алмаз.
Лао, скривив губы и пожав плечами в знак капитуляции, извлек из кармашка ж
илета плоскую серебряную коробочку и положил ее на менажницу.
Пока взгляд Индианы был прикован к движениям Лао и серебряной коробочке
, Као Кан незаметно высыпал в стоящий возле него бокал с шампанским содер
жимое какого-то миниатюрного флакона и поставил бокал на менажницу, ряд
ом с проезжавшими мимо монетами и коробочкой.
Секция менажницы, где лежала коробочка, замерла перед Уилли и Инди. Девуш
ка открыла серебряную крышку. Внутри лежал крупный, прекрасно обработан
ный бриллиант.
Ч О, Лао... Ч выдохнула она.
Бриллианты были ее любовью и дьявольским наваждением Ч такие твердые, н
о нежные в своем блеске. Они шли чисты и служили вместилищем всех цветов и
оттенков. В них, магически преломляясь, отражалось ее собственное “я”. К т
ому же бриллианты были вещью невероятно практичной: одного такого камня
ей хватило бы, чтобы стать богатой и не зависеть от разных типов вроде тех
, что собрались за этим столом.
Индиана вонзил вилку в крышку стола, отпихнул Уилли на ее прежнее место и
взял камень. Девушка, наконец, поняла, что напоминают ей его глаза.
Ч Змея... Ч холодно произнесла она.
Однако Инди был слишком занят алмазом, чтобы обращать внимание на подобн
ые реплики. Прекрасная огранка. Каждая грань бриллианта представляла со
бой новую плоскость мироздания: безупречную, незапятнанную, незамутнен
ную. Он давно охотился за этой безделушкой.
Ч А теперь... Ч прошипел Лао Че. Ч Давайте сюда Нурхачи!
Индиана сделал знак By Хану, официанту, который встретил его при входе в за
л. Тот подошел, с полотенцем, перекинутым через левую руку и с подносом в п
равой. В центре подноса стояла небольшая нефритовая шкатулка.
Любопытство в душе Уилли взяло верх над гневом. Деньги, золото, алмаз, угро
зы, а теперь в придачу эта изысканная вещица...
Ч Да кто такой в конце концов этот Нурхачи? Ч не выдержала она.
Индиана взял с подноса шкатулку, поставил ее на ту же менажницу и отправи
л, улыбнувшись, к Лао Че со словами:
Ч Прошу. Вот он.
Ч Мужичок, похоже, небольшой, Ч пробормотала Уилли, провожая проезжающ
ую мимо шкатулку глазами.
Лао обеими руками коснулся переданной ему вещи. Оба его сына склонились
над нею, а их отец тихо, торжественно, словно разговаривая сам с собою, про
изнес:
Ч Под крышкой этой священной урны заключены останки Нурхачи, первого и
мператора династии Манчу.
Ч Добро пожаловать домой, старче, Ч подняв бокал с шампанским, благодуш
но поприветствовал Индиана и выпил.
“Останки? Прах? Ч подумала Уилли. Ч Так вся эта суета из-за какой-то горс
тки пепла?” Лично она не видела никакого проку в прошлом. Существенными в
ременами для нее были лишь настоящее и будущее. Остальное в лучшем случа
е навевало скуку. Девушка занялась своим макияжем.
Ч А теперь вы вернете мне алмаз, Ч усмехнулся Лао, глядя в глаза Инди.
Последнему стало вдруг что-то жарко в этом душном зале. Он расстегнул вор
от рубашки:
Ч У вас странное чувство юмора Ч или мне послышалось?
Вместо ответа Лао извлек голубой пузырек. Джонс с любопытством взглянул
на него. Неужели еще сокровища?
Ч Что это? Ч поинтересовался он.
Ч Антидот, Ч отрезал Лао.
Ч Против чего? Ч настороженно спросил Инди, охваченный внезапным подо
зрением.
Ч Против яда, который вы только что выпили, Ч расплылся в ухмылке гангс
тер.
Ч Яд! Ч воскликнула Уилли, и внутри у нее похолодело, словно от предчувс
твия конца света. Ч Лао, что ты натворил? Я ведь тут работаю!
(“Впрочем, работа эта, видимо, продлится теперь недолго”, Ч подсказало ей
все то же чувство.)
Индиана опустил палец в остатки шампанского и нащупал на дне порошок, на
поминающий песок.
Ч Этот яд действует быстро, доктор Джонс, Ч хихикнул Лао.
Археолог положил бриллиант на стол и протянул ладонь:
Ч Давайте же. Ну!
Чен взял камень, посмотрел на свет и довольно улыбнулся. Затем положит ег
о на стоящую в центре стола вертушку и запустит к отцу. По дороге бриллиан
т взяла Уилли, чтобы полюбоваться. Ей никогда не приходилось держать в ру
ках столь крупного. И столь совершенного. Казалось, он пел.
Между тем Лао утратил к камню какой-либо интерес, разглядывая стоящий пе
ред ним ларец со словами:
Ч Наконец-то у меня в руках прах моего великого предка.
Индиана чувствовал себя все больше не в своей тарелке. Перед глазами у не
го плясали желтые пятна.
Ч Антидот, Лао! Ч потребовал он.
Но тот и бровью не повел. Все было как нельзя хуже. Джонс ощутил, как почва у
ходит у него из-под ног и шансы его тают на глазах. Снова стремительным дв
ижением схватив разделочную вилку, он приставил ее к ребрам Уилли и прор
ычал:
Ч Лао!
Ч Лао... Ч эхом откликнулась она.
Старый гангстер, Као Кан и Чен лишь рассмеялись в ответ.
Ч Можешь оставить ее себе, Ч проговорит Лао. Ч Я найду другую.
Ч Ах ты, мелкий паршивец... Ч процедила Уилли, глядя на него так, словно то
лько сейчас осознала нечто, давно ей известное.
Ч Ну пожалуйста! Ч произнес, шагнув вперед, стоявший возле столика By Кан.

Все обернулись к нему и увидели у него в руке, скрытой подносом от остальн
ой публики в зале, пистолет, нацеленный прямо на Лао Че.
Ч Отличное обслуживание у вас тут, Ч проронил Индиана.
Ч Это не официант, Ч высказала догадку Уилли.
Вилка все еще упиралась острием ей в бок. Обстановка накалилась до преде
ла, и она не знала, к кому примкнуть.
Ч By Хан Ч мой старый друг, Ч проронил Инди. Ч Игра еще не кончена, Лао. Ан
тидот!
Археолог протянул руку. В это время за соседним столиком раздался громки
й хлопок. Все обернулись, чтобы угнать, в чем дело. Оказалось, что это подвы
пивший американец только что открыл бутылку шампанского и теперь держа
л ее, поливая пеной двух своих хихикающих спутниц. Официанты поспешно вс
крывали все новые бутылки, раздалась уже целая канонада пробочных хлопк
ов. Брызги, визг, смех...
Индиана вновь обернулся к своему столику. Дышать ему становилось все тру
днее. Стоявший поблизости By Хан, как успел заметить Джонс, был и вовсе блед
нее смерти.
Ч By Хан, дружище, что... Ч начал было он, но не успел докончить, так как тот ру
хнул ничком на стол. Лишь теперь археолог заметил дымящееся дуло пистоле
та, который держал в руке, прикрыв салфеткой, Чен.
Ч Инди... Ч выдохнул By Хан.
Джонс вскочил, взял раненого друга за плечи и усадил на свое место.
Ч Не беспокойся, By Хан, Ч прошептал он. Ч Я тебя отсюда вызволю.
Ч На этот раз вряд ли, Ч прохрипел умирающий. Ч Я был с тобой во многих п
еределках. Но в эти неизвестные края я уйду один.
И с этими словами несчастный испустил дух. Инди уложил друга головой на с
тол. Его собственная голова горела огнем, тело покрыл липкий пот.
Ч Не печальтесь, доктор Джонс, Ч процедил старый гангстер с едва скрыты
м торжеством. Ч Скоро вы свидитесь со своим приятелем.
Ноги у Инди сделались как ватные, и он пошатнулся.
Ч Слегка перепили, доктор Джонс? Ч хохотнул Као Кан.
Индиана, потеряв равновесие и спотыкаясь, сделал несколько шагов назад и
опрокинулся на пьяного мужчину, сидевшего за столиком неподалеку от них
. При виде того, как эти двое тупо уставились друг на друга, даже мрачный Че
н не смог сдержать улыбки. Наконец, Джонс в ярости отпрянул от пьяницы Ч и
врезался в официанта, который привез на тележке фирменное блюдо Ч прос
пиртованных горящих голубей на вертеле. “По крайней мере, перед смертью
я хотя бы сотру эту гнусную улыбку с лица Чена”, Ч подумал Инди и, молниен
осно схватив вертел, с разворота запустил им в неприятеля. Вертел глубок
о вонзился в грудь Чена.
На долгое, невыносимо затянувшееся мгновение, все замерло. Весь зал зати
х в предчувствии чего-то ужасного. Все посетители, как один, затаив дыхани
е, устремили взоры на фантомоподобного молодого китайца в парадном кост
юме, который стоял, пронзенный насквозь необычным копьем, и на изумленно
м лице его вспыхивали зловещие блики, отбрасываемые горящими голубями.

В следующий миг вокруг все словно взорвалось. Уилли завизжала. Женщина з
а соседним столиком, глядя на второй вертел, еще оставшийся на тележке, и,
боясь, что следующей жертвой суждено стать ей, тоже зашлась в крике. В зале
начался настоящий хаос: крики, звон бьющегося стекла, топот ног, паника...

Индиана прыгнул, вытянув руки, через стол, чтобы схватить пузырек с антид
отом, но тот, скользнув по гладкой поверхности, упал на пол, и Джонс оказал
ся нос к носу с Лао Че. Схватив гангстера за лацканы смокинга, Инди прокрич
ал по-китайски:
Ч Гнусный преступник!
Ч Нищий иностранишка! Ч взвизгнул в ответ, тоже по-китайски, Лао.
Као Кан обхватил было Джонса за шею, но получил мощный удар левой, так что
оказался в нокдауне, уронив под стол пистолет. Один из телохранителей Ла
о, поспешив на подмогу сыну хозяина, набросился на Инди сзади, едва не наст
упив на голубой пузырек, который отлетел куда-то под соседние столики.
В это время в голове Уилли одна за другой проносились мысли: Лао оказался
полным подонком, и она рада будет от него отделаться; о дальнейшей работе
в этом ресторане после всего Ч забыть; этого Джонса она с самого начала р
аскусила; если действовать хладнокровно, то ей, глядишь, удастся выйти из
этой заварухи, да еще и с алмазом в придачу... Она под шумок протянула руку к
менажнице и схватила алмаз, но в этот момент Инди и сцепившийся с ним тело
хранитель обрушились на нее, выбив камень из рук. Тот, отскочив, укатится н
а танцплощадку.
Ч Сволочь! Ч ругнулась Уилли сквозь зубы, непонятно кого имея в виду, и н
ырнула вслед за своим сокровищем, улизнувшим у нее из-под носа.
Оркестр грянул музыку, словно решив, что началось самое веселье.
Инди, сцепившись с громилой, катался по полу. Получив оглушительный удар
в челюсть, он вслепую отвесил обидчику ответного тумака, но угодил по ног
ам девушке-разносчице сигарет, которая рухнула на них. Телохранитель, вы
свободившись, приподнял Инди и ударил еще раз, так, что тот опрокинулся на
тележку официанта и стремительно покатился в направлении оркестра, сло
вно летающее привидение. Человеческие лица проносились мимо Инди неясн
ыми, размытыми пятнами. По пути он, как ему показалось, заметил желанный го
лубой пузырек где-то на полу, но тележка продолжала нестись вперед Ч пок
уда с размаха не врезалась в подиум, где сидели музыканты. Приподнявшись,
Инди заметил приближающегося громилу Ч и, вовремя успев схватить за гри
ф контрабас, обрушил его на врага.
Постояв один миг, собираясь с мыслями, Индиана вдруг заметил в самой гуще
свалки лежащий на полу пузырек и прыгнул за ним. Но не успел он схватить же
ланную вещицу, как ее вновь пнули куда-то в сторону. Приземлившись на четв
ереньки, Инди оказался нос к носу со стоящей также на четвереньках Уилли.

Ч Антидот! Ч выпалил Индиана.
Ч Алмаз! Ч в тон ему ответила девушка.
Джонс пошарил взглядом и обнаружил камень возле собственной руки. Но в с
ледующую секунду тот, задетый чьей-то ногой, покатился прочь, сквозь деся
тки ботинок и туфель.
Ч Черт! Ч проронила Уилли и ползком отправилась вслед за сокровищем, в
то время как Джонс устремился в противоположном направлении.
Лао Че между тем кое-как пробрался сквозь обезумевшую толпу к входным дв
ерям и закричал. На крик его почти мгновенно явилась команда головорезов
и замерла в ожидании дальнейших приказаний.
Оркестр продолжал играть как ни в чем не бывало, несмотря на отсутствие к
онтрабаса. Под веселые аккорды дюжина танцовщиц выпорхнула из пасти бут
афорского дракона на танцплощадку. Веселье было в самом разгаре.
Инди, также в такт музыке, рывком поднялся с пола и очутился посреди танцу
ющего кордебалета. Ему стало уже совсем худо, однако при виде явившихся н
а зов Лао громил с ножами, он почувствовал свежий приток сил и, спотыкаясь
, устремился назад, к подиуму с оркестром.
Трое гангстеров одновременно метнули в него ножи, но Инди вовремя нырнул
за спину деревянной статуи возле сцены. Заметив, что четвертый головоре
з тоже собирается метнуть оружие, Джонс схватил у барабанщика медную тар
елку и запустил ею в противника. Тот рухнул без сознания, пораженный прям
о в голову, по пути опрокинув ведерко со льдом. Ледяные кубики запрыгали п
о полу вокруг алмаза, так что он стал неразличим среди них.
Уилли с отчаянным стоном принялась разгребать льдинки руками и ощупыва
ть их, пытаясь отыскать утерянное сокровище. Вместо него под руку ей попа
лся голубой пузырек. Инди со сцены, увидя в ее руках драгоценную находку, з
акричал:
Ч Стой там! Пожалуйста!
Она обернулась на крик, и глаза их встретились. Момент был решающим. Кто эт
от тип? Он вторгся в ее жизнь всего несколько минут назад, был ей представл
ен, затем угрожал ей (она до сих пор ощущала кожей упершееся ей в бок остри
е вилки), дал ей впервые в жизни прикоснуться к никогда не виданному сокро
вищу, стоил ей ее покровителя (невелика потеря) и работы (тоже не беда), и вот
теперь его жизнь была в ее руках. Но у него такие глаза...
Поразмыслив, она сунула пузырек для надежности за лиф платья. Но поисков
алмаза прекращать не собиралась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25


А-П

П-Я