ванна чугунная 160х75 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Что же, оставим в покое господина Челлини. Те
м более что он и не Челлини вовсе. Займемся вашим делом...
Ч Нашим, Ч мягко возразил «аббат». Ч Нашим делом. Хотя у нас обоих и есть
друг от друга секреты, цель у нас одна.
Ч Поправка принята, Ч согласился с ним Коннетабль и бережно пристроил
коробок в ящик стола Ч к другим своим курительным принадлежностям. Пото
м снял телефонную трубку и попросил кого-то найти побыстрее дока Мэтчисо
на.


Доктора искали довольно долго. Надо полагать, что тот обладал характерны
м для научной братии навыком умело скрываться от докучливого руководст
ва, которое только и норовит, что отрывать людей от дела. Но в конце концов
его голос зазвучал в трубке, а минут через десять-пятнадцать и сам Клайв М
этчисон собственной персоной возник в кабинете Страшного Коннетабля.
Доктор не производил впечатления гения не от мира сего. Он был рослым, уве
ренным в себе субъектом с гладко зачесанными назад иссиня-черными волос
ами. Одет он был скорее как банковский клерк или средней руки адвокат, неж
ели признанный мэтр здешнего научного сообщества. Единственным элемен
том чудаковатости в его облике были очки Ч правда, не антиквариат, а всег
о лишь старательно сделанная «под двадцатый век» копия. Однако и в них ег
о глаза казались близорукими. Может быть, это был единственный признак е
го внутренней сосредоточенности на какой-то непонятной простым смертн
ым проблеме. С собой он прихватил Ч должно быть предчувствуя сложный ра
зговор Ч слегка потертый переносной комп.
Взаимные представления заняли немного времени. Затем Коннетабль корот
ко изложил суть проблемы, с которой явился сюда господин аббат. После чег
о удалился за свой напоминающий неприступный бастион стол и окутался об
лаком табачного дыма. Всем своим видом он демонстрировал, что не намерен
вмешиваться в разговор гостей своего кабинета Ч до тех пор, пока те сами
не обратятся к нему.
Доктор откинулся в кресле, в которое был заботливо усажен Коннетаблем в
самом начале разговора, и сурово воззрился на своего собеседника. То, что
с научно-технической проблемой к нему обращается лицо духовного звания,
ничуть не смутило его. Надо полагать, в ведомстве сэра Байера работники п
ривыкли к самым необычным вещам. Гораздо больше доктора удивляла сама пр
облема, с которой явился сюда господин аббат.
Ч Надеюсь, Ч начал Мэтчисон, Ч вы меня просветите хоть немного относит
ельно... мм... параметров того объекта, который вы хотите обнаружить на расс
тоянии? Заметьте, я не интересуюсь ни его назначением, ни его природой воо
бще. Здесь мы все привыкли жить в атмосфере «тайн мадридского двора». Мен
я интересуют только те свойства объекта, который вы ищете. Ведь согласит
есь, я не могу помогать вам в поисках неведомо чего.
Он покосился на дымящего трубкой Коннетабля, вытащил из кармана пачку си
гарет, щелкнул зажигалкой и чуть нервно закурил.
«Господин аббат» молча вынул из кармана и протянул ему лазерную карточк
у. Док Мэтчисон осторожно взял ее, повертел перед глазами и вдвинул в щель
считывающего устройства своего компа. Поглядывая на экран, он немного по
работал клавишами и через пару минут оторвался от прибора, удивленно уст
авившись на собеседника.
Ч Да у вас, видно, под рукой имелась неплохая измерительная лаборатория...

Док был прав. Измерительной лабораторией была кабина «Субару Каприз», в
которой «объект» провел время, достаточное для снятия с него уймы параме
тров.
Ч У меня была возможность провес, зондирование основных параметров это
го объекта, Ч пояснил Кай. Ч Кроме того, объект зондировался серией свер
хслабых сигналов в разных диапазонах электромагнитного спектра...
Ч Сверхслабых... Ч пожал плечами Мэтчисон. Ч Если у вас имеется такая ап
паратура, которая способна осуществлять подобный анализ, то почему бы ва
м не провести его и на сигналах большей мощности. Это очень облегчило бы м
ою задачу...
Ч Видите ли, Ч развел руками его собеседник, Ч наш объект не должен был...
э-э... ощутить, что его «прощупывают»...
Мэтчисон не стал уточнять причин, по которым объект, побывавший в измери
тельной лаборатории, теперь состоит в розыске, и интересоваться, почему
объект этот не должен был ощутить воздействий, которые на него оказывали
измерительные приборы. Все это не было его делом.
Ч В какой форме вы ожидаете получить от меня нужные вам результаты? Ч то
лько и поинтересовался доктор.
Ч Я хотел бы иметь на руках прибор, который мог бы указывать местонахожд
ение этого объекта как можно более точно даже на значительном расстояни
и... Притом прибор должен быть носимым, как можно более компактным и незаме
тным.
Доктор Мэтчисон чуть было не добавил от себя: «А заодно прибор этот долже
н исполнять популярные мелодии и предсказывать будущее...» Но промолчал.
Было заметно, что он сдерживает ироническую улыбку. Подумав немного, он з
аговорил уже более уверенно:
Ч При наличии таких данных, Ч кивнул он на экран своего компа, Ч ваша пр
облема решаема. Прибор можно будет собрать из уже имеющихся модулей дово
льно быстро. Но при этом дальность определения цели составит не более ки
лометра, а точность на таком расстоянии будет составлять десять-двадцат
ь метров. С приближением к цели точность, разумеется, будет возрастать. Дл
я того чтобы увеличить дальность и точность определения объекта, потреб
уется изготовить специальные модули. Это долгое дело.
Ч Меня вполне устроит первый вариант, Ч заверил его «аббат». Ч Мне важн
о как можно скорее получить такой прибор на руки. Когда это будет возможн
о?
Док Мэтчисон пожал плечами и поджал губы:
Ч Если бы вы представляли, как мало в моем распоряжении людей! Ч Он поко
сился на Коннетабля, Ч И как все мы загружены... Ведь наша основная темати
ка Ч это изучение предметов Магии. Сама работа не займет много времени. Н
о выкроить это время в нашем графике Ч задача не из простых. Кроме того, н
а выполнение срочной работы необходимо ассигновать определенные средс
тва... Ч Он снова бросил осторожный взгляд на сэра Байера. Ч В общем... Вы мо
жете рассчитывать на то, что получите прибор через пару месяцев.
Ч А если отодвинуть ваши плановые работы? Ч осведомился «господин абба
т». Ч Вопрос с ассигнованиями вас не должен беспокоить. Средства дает Ко
нсистория...
Мэтчисон открыл было рот, чтобы то ли возразить аббату, то ли задать вопро
с, но тут, откашлявшись, в разговор вступил сам Коннетабль:
Ч Пожалуй, я не буду возражать против того, что вы пойдете навстречу прос
ьбе уважаемого прелата... Нам важны хорошие отношения с Консисторией... Бол
ее того, я бы рекомендовал вам максимально форсировать работу в этом нап
равлении. Ее результаты могут оказаться необыкновенно важны и для нас... Я
поговорю с директором исследовательского отдела. За эту сторону дела то
же не беспокойтесь.
Мэтчисон поперхнулся так и не сказанными словами, откашлялся и уверенно
заявил:
Ч Ну, на условиях такой поддержки, когда работа пойдет как внеочередная
и срочная, она займет всего несколько суток.
Ч Постарайтесь, чтобы этих суток было как можно меньше, Ч отеческим тон
ом посоветовал ему сэр Байер. Ч И приступайте к делу немедленно!
Ч Я понимаю так, что я свободен? Ч привстал с кресла док Мэтчисон.
Ч Вы всегда правильно меня понимаете, Ч заверил его Коннетабль.
И дока словно ветром сдуло. Коннетабль усмехнулся и заполнил образовавш
уюся пустоту еще одним клубом дыма.
Он повернулся к «аббату».
Ч Как видите, я сделал все, что мог, ваше преподобие, Ч произнес он, слегка
разводя руками в знак того, что никаких претензий к нему быть не может. Ч
У вас есть какие-то другие пожелания?
Ч Есть, Ч с улыбкой благодарности признался «господин аббат». Ч Одно, и
совсем небольшое. Я понимаю, что и сам объект, подлежащий определению, и сп
особ такого определения не могут быть безразличны для вашего Ордена...
Ч Не буду вам лгать, Ч отозвался Коннетабль. Ч Это так.
Ч Естественно ожидать, Ч заметил «аббат», Ч что вы самостоятельно пов
едете параллельный, так сказать, поиск того же, что ищу я.
Ч Такое вполне возможно, Ч снова согласился глава Ордена.
Ч Я предлагаю, Ч любезным тоном продолжил его гость, Ч держать друг дру
га в курсе этих поисков.
Ч Это вполне логично и приемлемо, Ч в третий раз согласился с гостем Кон
нетабль.
Ч И в заключение я настоятельно прошу вас, если вы первыми обнаружите об
ъект, не предпринимать ни малейших действий в отношении его. По крайней м
ере, без согласования со мной.
Ч Мы постараемся выполнить это условие, Ч гораздо более неопределенны
м тоном ответил сэр Байер и встал из-за стола Ч в знак того, что разговор о
кончен.
Когда за «господином аббатом» закрылась дверь, Коннетабль вынул из ящик
а сувенирную коробочку спичек и подошел к украшавшему его книжную полку
особо уважаемому им божку Пестрой Веры. Купюру в сотню «пернатых» он спа
лил в честь Хиссу-бен-Аули Ч Молчаливого бога Хитрости.


Уже за рулем своего «субару» Кай никак не мог стряхнуть с лица приклеивш
уюся к нему любезную улыбку.

* * *

Ч Черт возьми! Ч пробормотал Плонски, заверш
ая второй круг вокруг пустого «лендровера», приткнутого к обочине невзр
ачной окраинной улочки, обрывающейся диким пустырем. Ч Где теперь прика
жете искать господина Апостолоса? На этом свете или уже на том? Надо было ц
еплять радиомаячок не к его «тачке», а к его жирному загривку...
Ч Да, объект ускользнул, Ч констатировал очевидный факт его напарник.
Такие идиотские накладки с Плонски случались нечасто.
Ч Придется вычислять типа по его мобильнику, Ч вздохнул он. Ч Не люблю я
этого... Посмотри в базе данных его номер.
Ч Да он у нас значится на прослушке, Ч напомнил ему напарник и нырнул в к
абину автомобиля слежения. Ч Дьявольщина, Ч сообщил он оттуда. Ч У него
пассивный отзыв не работает. Опытный тип Ч поковырялся в своей трубочке
...
Плонски поморщился:
Ч Тогда придется с ним поговорить напрямую. Я постараюсь с ним поболтат
ь минуты три, а ты засекай координаты.
Мобильник в кармане у Енота запел сигналом вызова.
Ч Дай-ка мне твою трубу... Ч попросил Пудель.
Енот покорно протянул ему свой мобильник. Пудель вытащил из аппаратика б
лок питания и не глядя швырнул его за спину. Туда же полетел и сам мобильни
к.
Енот уже успел раза четыре проклясть себя и свою жадность, которая заста
вила его сунуть голову в ловушку. Но в чем ее смысл Ч так уловить и не мог. Т
еперь, стоя перед Пуделем, он мог только растерянно моргать и улыбаться д
еланной улыбкой. Пудель рассеянно смотрел куда-то мимо него. Молчание тя
нулось и тянулось.
Ч Так сколько ты хотел взять за эту кладку? Ч наконец спросил Лакост, ткн
ув оттопыренным большим пальцем себе за спину, где у стены стоял контейн
ер.
Ч Мы же обо всем договорились... Ч растерянно развел руками меняла. Ч Ил
и я чего-то не понял?
Ч Похоже, что ты, урод, вообще ничего не понимаешь! Ч тихим, полным бешенс
тва голосом уведомил его Пудель и наконец соизволил посмотреть своей же
ртве в глаза.
Енот почувствовал, как струйка пота стекает у него по спине.
Ч Подумай, Енотик: тебе совсем нечего сказать мне? Ч ласково спросил Лак
ост. Ч Только хорошо подумай, прошу тебя. От этого для тебя многое зависит
. Очень многое...
Енот старательно напряг свои извилины.
Ч Что-то не так с товаром? Ч робко спросил он.
Ч Тепло, тепло, Ч кивнул Пудель. Ч Гадай дальше...
Ч Если товар порченый, то...
Ч Не угадал, Ч покачал головой Пудель. Взяв со стола свою трость и поигры
вая ею, он приблизился вплотную к меняле.
Ч Давайте сюда Шведа, Ч распорядился он.
Послышался шум, резко открылась одна из дверей, ведущих в кабинет, и в двер
ь эту влетел посланный тычком в спину Швед. Он уже привык к тому, что друго
го обращения с людьми во владениях Пуделя не знают. Поэтому послушно ост
ановился посреди комнаты и уныло уставился на хозяина кабинета.
Пудель даже не обернулся на него. Он упер свою трость в подбородок Енота и
приподнял его голову так, чтобы свет падал на лицо ншучше.
Ч Ты знаешь этого человека? Ч рассеянным тоном спросил он Шведа.
Швед помотал головой.
Ч Среди той компании его не было, Ч глухо произнес он. Ч И к нам он никогд
а не подкатывался. Вообще, первый раз его вижу.
Пудель улыбнулся очаровательной улыбкой и убрал трость от лица Енота.
Ч Тебе повезло, Ч порадовал он его. Ч Хотя, возможно, у парня просто плох
о с памятью... Ну конечно, ты, задница, в налетах сам не участвуешь. Ты только
наводчик. Признайся, ты навел своих приятелей на домик на Ботанической?
Ч Какой домик? Ч не понял Енот.
Ч Понимаешь ли, Ч продолжая очаровательно улыбаться, объяснил Пудель,
Ч этот джентльмен... Ч Он, все так же не оборачиваясь, указал тростью чере
з плечо на то место, где уныло топтался Швед. Ч Этот джентльмен с друзьями
занимался драконьими яйцами. Содержал инкубатор. Помогал милым крошкам
вылупиться на свет. Есть, знаешь ли, такой благородный бизнес...
Енот мог бы вставить слово в этот монолог и заметить, что за столь благоро
дный бизнес законом предусмотрено довольно длительное лишение свободы
. Но, конечно, он не стал этого делать.
Ч Так вот, Ч продолжил Пудель. Ч Драконьи яйца Ч очень полезная вещь. Н
е знаю, каков на вкус омлет, который из них можно приготовить, но быть хозя
ином одной-двух кладок таких яичек Ч прибыльное дело. Отдаешь кладку на
дозревание таким вот господам и заключаешь с каким-нибудь любителем дра
кончиков договор на поставку готовой продукции... Есть такие люди, понима
ешь, которые очень любят покупать дракончиков... Я вот все думаю Ч для чег
о бы?..
Разумеется, все присутствующие знали для чего. Четверо подручных Пуделя
оценили его юмор подобострастным гоготанием.
Ч Вот и я, Ч вздохнул Лакост, Ч решил приобрести себе кладочку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67


А-П

П-Я