https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/skrytogo-montazha/s-gigienicheskim-dushem/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И ты, Макс, думай особенно хорошо. Потому что, прямо скажу, ты первый,
на кого грешить приходится. Ты ж на «жучках» помешан! Мог для кого-то поста
раться.
Ч Опять! Ч застонал Чувырла. Ч Я ж не только их ставлю. Я и обнаруживаю. Ты
ж сам меня чуть ли не каждую неделю просил офис проверять! И я, как говорит
ся, верой и правдой! Подслушивать нас не могли!
Ч О да, Ч поморщился Билли. Ч Ты, конечно, лучший в мире специалист по кон
тршпионажу! Можешь отличить микрофон от объектива. А наушник Ч от фалло
имитатора. Ты мне скажи: какого черта было трепаться со мной о деле по моби
льнику?
Ч Так ведь это по мобиле защищенной! Ч возопил Чувырла. Ч Вещица из Стар
ых Миров!
И вдруг так и застыл, воздев руки к потолку. Его взгляд наполнился ужасом.
Он понял, что допустил чудовищный прокол. Невероятно глупый и обидный. И, г
лавное то, что если прокол этот сейчас обнаружится, то судьба его, Макса Чу
мацки, будет более чем незавидной. «Идиот! Ч сказал ему внутренний голос.
Ч Ты же отдал поломанный дешифратор Тимми вместе с тем кодом, на который
была настроена и трубка Билли!» Ну почему, почему этот голос не напомнил е
му об этом обстоятельстве чуть пораньше? На мгновение Чувырла лишился да
ра речи.
Испуг Макса не остался незамеченным.
Ч А ты уверен, что этот хлам, который ты прикупил у своего приятеля, и впря
мь уж такая защищенная техника, что просто зашибись? Ч все с той же кривой
улыбкой поинтересовался Билли. Ч Один аппарат даже менять пришлось, по
мнится...
Макс воззрился на него неподвижным взглядом. Нужно было срочно увести ра
зговор в сторону от трубки. И в то же время... И в то же время похоже, что Тимот
и Стринг был в сложившейся ситуации идеальным «громоотводом».
Ч Черт возьми! Ч воскликнул он. Ч Да ведь это же он! Как я не понял сразу! М
не Стринг этот дешифратор подсунул специально! Он специально настроилс
я на прослушивание!
Ч Стринг? Ч озадаченно переспросил Билли.
Он впервые проявил серьезный интерес к словам Макса.
Ч Да! Тимми Стринг! Такой тощий. Приторговывает на площади Эпидемий. «Пал
еным» товаром в основном. Всем на свете... Пока по-крупному не попадался. От
коллекционной выпивки и до дырявых носков включительно. Ну, наверно, сто
раз видели Ч такой магазинчик невзрачный... Это у него я и взял дешифратор
ы. Ну и другие товары брал временами. Мне только сейчас в голову стукнуло...

Билли молча ухватил Чувырлу за воротник и притянул его физиономию к свое
й. Макс вытаращил глаза, как удавленник. С десяток секунд Билли рассматри
вал его в упор. Потом Ч с некоторым даже сочувствием в голосе Ч пообещал:

Ч Это, Макс, пожалуй, не последнее, что тебе стукнуло в черепушку. Боюсь, чт
о по ней надо будет постучать кое-чем покрепче. Так просто Ч чтобы ума при
бавилось.
Он легонько, чтобы ненароком не размазать по стенке Ч оттолкнул Чувырлу
в сторону. Потом присел на краешек стола и рассеянно похлопал по кармана
м в поисках своего мобильника. Нашел и протянул его Максу.
Ч Звони своему Стрингу, Ч распорядился он. Ч Скажи, что зайдешь сейчас.
Предлог сочини сам. Только такой, чтобы он поверил. А мы, ребята, Ч тут Билл
и повернулся к своей команде, Ч сейчас составим Максику компанию. Погов
орим с тамошними ребятами по душам. Надо, как говорится, этого Тимми «уточ
нить». Ч Он снова обратил свой взгляд на Чувырлу. Ч Там, в этой его шараге,
сколько народу? И что они из себя представляют? Какой крутизны народ, я име
ю в виду? Стволов, как я понимаю, у них нет?
Макс поправил воротник и придушенно покрутил головой.
Ч Да обычно он один там. Ну, может, еще пара приятелей... Крутые на словах то
лько. Стволов у них сроду не было. А вот «вырубатели» всякие или электрошо
керы Ч пожалуйста. Однако же... Однако же, я думаю, не стоит его предупрежда
ть... Он же в курсе того, что я из тех, кого они грабанули... Если это они грабан
ули, конечно... Так что лучше визит сделать неожиданный. А то спугнем ведь...

Билли задумчиво присмотрелся к Максу:
Ч Вообще-то, у тебя иногда возникают мысли, не лишенные смысла... Но только
хотелось бы мне знать, не смылись ли эти веселые ребята из Семи Городов во
обще? Если смылись, так это само по себе кое-что доказывает. И в то же время...
Ч Он поморщился.-Не хочется тратить время на дохлый номер.
Билли сделал по комнате круг и остановился перед замершей в ожидании его
вердикта братвой. Братва ела главаря глазами.
Ч Ну да и хрен с ним! Ч решительно выпалил Билли. Ч Если этот жук на месте
Ч сразу берем его в оборот и дрючим по полной программе. Его или вообще лю
бого, кто там его замещает. Словом, того, кто под руку попадется на месте де
йствия. А если у этих ребяток хватило ума, чтобы смотаться куда-нибудь... Ну
в Дальний Край, например, то не может такого быть, чтобы они не оставили ни
каких следов. Если надо, возьмемся за его знакомых. И родных. Все в его норе
перевернем вверх дном, но концы найдем! А беспокоить эту шарагу раньше вр
емени и вправду не стоит.
Он решительным шагом подошел к столу, выдвинул нижний ящик и вытащил из н
его солидного калибра ствол и штык десантного образца. Нехорошо подмигн
ул братве:
Ч По коням, ребята!

Глава 11
БОГ ОХОТЫ

Доставить «пред светлы очи» господина Лакоста специалиста для оценки к
ладки, доставшейся от Енота, оказалось не так просто. Из четырех драконов
одов трое все еще не пришли в форму. А док Фрост был небольшим любителем от
пускать клиентов из-под контроля и держать на стимулирующих препаратах.
Так что Метису пришлось попотеть, чтобы заполучить на руки хотя бы одног
о Шведа.
Тот начал приходить в себя (после сделанной инъекции) только на пути к офи
су Лакоста.
Каба деликатно откашлялся, пытаясь привлечь внимание шефа. Только повто
рив это упражнение три или четыре Раза, он удостоился того, что рассеянны
й взгляд Пуделя обратился в его сторону.
Ч Они привели этого чудака, господин Лакост, Ч сообщил секретарь-телох
ранитель. Ч Этого драконовода... Тот, у кого погонялово Ч Швед. Он не очень-
то в форме, но на ногах держится. Ему люди Фроста вкололи все, что следовал
о. Как вы и просили.
Пудель щелчком длинных, музыкальных пальцев распорядился подать Шведа
в кабинет. После чего вернулся к своим отрешенным размышлениям и переста
л обращать на окружающую действительность хоть какое-то внимание.
Шведа Метис втолкнул в офис шефа небрежным тычком в спину. Тот с трудом уд
ержался на ногах, слегка замутненным взглядом окинул офис и остановил ег
о на стоящем у стены контейнере. Лицо его приобрело осмысленное выражени
е. Это было нечто ему хорошо знакомое, привычное. Швед вздохнул с облегчен
ием. Видно, он ожидал, что его срочно вызвали «к ноге» для чего-то гораздо з
начительно более худшего, чем работа с привычными драконьими яйцами.
Ч Как твое здоровье? Ч поинтересовался Пудель.
Голос его был, как обычно, меланхолически отрешенным. Вообще-то, ничего хо
рошего это не обещало. Тем более что интерес к здоровью своих подручных б
ыл вовсе не характерен для Мишеля Лакоста. Швед на всякий случай неопред
еленно пожал плечами.
Ч Я имею в виду Ч голова у тебя варит? Ч уточнил Пудель. Ч С глазами поря
док? Черное от белого отличаешь? Слух не барахлит? Руки работают?
Он впился взглядом своих янтарно-желтых безумных глаз в физиономию Швед
а. Такой взгляд мог полностью заменить медицинское освидетельствовани
е.
Швед Ч все так же в основном с помощью мимики Ч уверил его в том, что и его
зрение, и слух, и «соображаловка» хотя и не в лучшей форме, но работают. Есл
и это, конечно, надо.
Ч Тогда осмотри как следует товар, Ч кивнул Пудель на контейнер. Ч Есть
тут за что выкладывать бабки или полное фуфло?
Швед еще раз пожал плечами, не торопясь, подошел к металлическому коробу
и присел над ним. Немного поколдовал над замком и, без всяких проблем откр
ыл контейнер. Некоторое время, чуть отстранясь от пышущего из него жара, п
рисматривался к нелепым булыжникам драконьих яиц. Потом считал показан
ия индикаторов на внутренней стороне крышки и почесал в затылке.
Ч Кладка в порядке, Ч сообщил он. Ч Эмбрионы в норме. Собственно, завтра
первые уже смогут вылупиться. Так что вы вовремя вернули эту кладку себе.
Но с продажей надо поторопиться... Вылупившийся дракончик Ч это та еще пр
облема. Не то чтобы летающий огнемет, но зажигалочка та еще...
Пудель смотрел на Шведа прозрачным, янтарно-безумным взглядом. Из всего
сказанного драконоводом только лишь одно слово привлекло его внимание.
Он аккуратно облизал свои мгновенно пересохшие губы и тихо, почти неслыш
но спросил:
Ч Вернул, говоришь? Вернул?
Швед недоуменно уставился на контейнер. Потом Ч на Пуделя:
Ч Я вас не понял, мсье Лакост... Разве это уже не наша кладка?
Ч А разве ваша?! Ч поднимаясь из-за стола, заорал Пудель. Ч Это та кладка,
которую я купил у вас? Та, которую увели у вас из-под носа какие-то злыдни?
Недоумение Шведа достигло предела. Он широко развел руками:
Ч Да, конечно, это она! Я, знаете, не первый год занимаюсь этим бизнесом и к
аждую кладку не спутаю с любой другой... Да к тому же я знаю программу работ
ы этого контейнера. Сам ее настраивал...
Ему показалось, что сейчас взгляд Пуделя испепелит его.
Лакост сомнамбулически медленно обошел свой стол и медленно обвел взгл
ядом всех собравшихся в комнате.
Все трое замерли в почтительном трепете ожидания чего-то ужасного. Пудел
ь хрустнул пальцами.
Ч Енот... Ч процедил он сквозь зубы. Ч Енот... Надо же... Наш толстенький, усл
ужливый Енотик! Ч И заорал на весь кабинет: Ч Эта задница с глазками наду
мала продать мне мой же товар! Ч Его прямо колотило от бешенства. Ч Немед
ленно... Я повторяю: немедленно волоките этого урода сюда! Поторопитесь, ре
бята! Дожидаться, пока их свинячье сиятельство соизволят сами явиться, я
не собираюсь! Он должен оказаться здесь раньше, чем я отверну кому-нибудь
голову!
Пудель направился к настеннным стеллажам, на которых располагались фиг
урки почитаемых им божков Пестрой Веры. Не глядя протянул руку назад. И в р
уку эту немедленно была вложена зажигалка. Он извлек из бумажника банкно
ту, смял ее и положил на один из алтариков.
Ч Сегодня я Кобра-охотник! Ч произнес мсье Лакост, впечатывая каждое сл
ово в сознание подручных. Ч Я объявляю сезон охоты! Охоты на шакалов!
Он убедился в том, что его поняли, и зажег смятую купюру Ч принес жертву А
лла-ин-Эльвею Ч Ненасытному богу Охоты.

* * *

Карательная экспедиция Буффало Билла отправ
илась в путь без особых промедлений. Довольно вместительный фургончик б
ыл под завязку набит вооруженной до зубов братвой. Принцесса Феста, безу
словно, взорвалась бы на месте, узнав, что по улицам самого большого (правд
а, почти единственного) города ее державы колесит тачка, а в ней- неполная
дюжина головорезов. И каждый из них при этом вооружен. По меньшей мере пар
ой запрещенных под страхом смерти огнестрельных стволов. Причем не каки
х-то самоделок. Стволы были такого калибра и снабжены такими зарядами, чт
о всякий, кого такой заряд только хоть краешком зацепил бы, да оставил в жи
вых, просто обязан был уверовать в Бога Ч всеблагого и справедливого. Вп
рочем, у половины из участников экспедиции были выправлены разрешения н
а их стволы. Действительные или «кривые». Все остальные на принцессу, вме
сте с ее эдиктом об огнестрельном оружии, просто плевали. За каждым из них
числилось уже столько, что встреча с виселицей не была бы чем-то удивител
ьным. Тем более по такому мелкому поводу. За руль был посажен Шустрик, а ря
дом с ним усадили Чувырлу, который служил лоцманом экспедиции. Пикап уве
ренно петлял по путанице улиц Семи Городов. Устроившийся за спиной водит
еля Билли поскрежетывал зубами и время от времени сообщал, что именно жд
ет каждого из шакалов, покусившихся на его законную добычу. Он уже успел у
бедить себя в том, что другого объяснения случившемуся, чем то, что предло
жил Чумацки, нет и быть не может.
Макс, как мог, подпевал ему, но в то же время ожесточенно, судорожно пыталс
я избавиться от страшного ощущения, что вот-вот откуда-нибудь из-за угла о
бъявится кто-то из свежеограбленных драконоводов и узнает его в лицо.
Как водится, неприятности объявились совсем не оттуда, откуда их можно б
ыло ждать.


Сэр Смыга был преисполнен пивом и жаждой мщения. Он с порога отверг предл
ожение коллег отдохнуть после пережитого похищения и связанных с ним не
приятностей. Едва оклемавшись, исполняющий обязанности Коннетабля реш
ил проехаться по городу с инспекцией, чтобы развеять дурацкие слухи о св
оей полной инвалидности. Он неспешно двигался на своей верной Ч белой в
яблоках Ч кобыле вдоль Глория-стрит, бдительно посматривая по сторонам
. Не то чтобы он рассчитывал встретиться лицом к лицу с обидчиком. Нет, кон
ечно. Сэр рассчитывал только на то, чтобы отыграться наконец хоть на како
м-нибудь типе, вроде того, который этак вот нахально выдернул его из седла
и припечатал маковкой о мостовую... Не важно, кто это будет: нарушитель пра
вил парковки, угонщик, пьяный за рулем или еще кто. Так или иначе, этой еще н
еизвестной жертве орденского устава светили крупнейшие неприятности.
Оставалось только ее найти Ч эту самую жертву. Но ничего путного пока на
глаза не попадалось. Сэр орлиным взором озирал окрестности, высматривая
какой-нибудь непорядок.
И вдруг...
Совершенно неожиданно для себя он обнаружил, что благополучно следует п
о узкой Глория-стрит прямо перед таким, ну просто точно таким же фургончи
ком, что в прошлый раз так не ко времени привлек его внимание. Причем фурго
нчик самым нахальным образом всячески силится его объехать. Но безуспеш
но. И еще немного спустя он понял, что это не просто точно такой же, а именно
тот самый грузовой пикап, из-за которого он и поимел все свои неприятност
и последних суток.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67


А-П

П-Я