https://wodolei.ru/catalog/akrilovye_vanny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Записки Фланд
ерса пока не пролили света на то, что являл собой предмет, запертый им в кр
епко сколоченном шкафу. Для прочтения у него оставался только один небол
ьшой файл. Он был размещен на космоархеологическом сайте местной сети. К
оторый, кстати, и вел сам Фландерс.
Дмитрий почесал в затылке и вывел его содержимое на экран.,
«Мне стало известно, Ч обращался Фландерс «ко всем, кого это касается»,
Ч что часть моих дневниковых записей периода моей работы на Скимитаре с
тала достоянием гласности помимо моего согласия. Вторжение в память мое
го компьютера Ч это урок мне на будущее. Отныне все мои записи я буду вест
и только на машине, не подключенной ни к одной из сетей.
Я должен предупредить всех, кто проявляет или намерен проявить неумерен
ный интерес к так называемому предмету Магии, именуемому «Джокер». Интер
ес этот не сможет быть удовлетворен никем и никогда в обозримом будущем.
Десять лет, прошедшие с того времени, как я впервые увидел Джокера, я посвя
тил, среди прочих научных занятий, еще и попыткам понять сущность своей н
аходки. Я несколько раз посещал любезного обладателя этого удивительно
го объекта. Провел с его согласия ряд дополнительных исследований и изме
рений... И пришел к некоторым выводам. Чему помогли полученные за это время
доказательства наличия в Закрытом Мире иных разумных цивилизаций.
Должен поставить всех интересующихся в известность, что основным моим в
ыводом является то, что контакт с тем Миром, из которого пришел Джокер, тре
бует от нас величайшей осторожности. Своими выводами в их окончательной
форме я намерен поделиться только с очень узким кругом людей, в высокой с
тепени ответственности которых я уверен. И произойдет это не в ближайшем
будущем.
Поэтому настоятельно прошу вас, господа, прошу вас просто-напросто надол
го забыть о существовании предмета под названием «Джокер». И также, по во
зможности, о моем собственном существовании.
Я не буду контактировать по обсуждаемой теме ни с представителями средс
тв массовой информации, ни с научными кругами. Вообще ни с кем из любопытс
твующих. Примите это во внимание. На этом позвольте проститься с вами, гос
пода».
Шишел задумчиво побарабанил своими массивными пальцами по столу, взял т
рубку мобильника и набил на клавиатурке номер справочной.
Узнать номер канала связи Рафаэля Фландерса оказалось задачей не для ср
еднего ума. В базе данных справочной Семи Городов доступ к этому номеру б
ыл ограничен, и простым смертным его не сообщали. Шишелу пришлось задейс
твовать своих знакомых в одном-двух Доблестных Орденах и в Городской свя
зи. После чего он наконец смог услышать в трубке голос электронного секр
етаря доктора Фландерса. Секретаря интересовало, кто и по какому делу же
лает переговорить с доктором.
Ч Передайте доктору, Ч терпеливо объяснил Шишел, Ч что с ним хочет пого
ворить член Комитета Мстителей за смерть сэра Джонатана Стрита. Именно п
о поводу некоторых обстоятельств этой смерти...
После паузы голос секретаря осведомился:
Ч Назовите ваше имя, пожалуйста. Шишел назвался.
После чего почти мгновенно голос секретаря сменился взволнованным и сл
егка дребезжащим голосом Фландерса.
Ч Насколько я понимаю, вы Ч не только... э-э... член Комитета... э-э... Возмездия...

Шишел не стал поправлять его. И Фландерс продолжил:
Ч Не только член Комитета, но и... Скажем так, близкий соратник покойного и
... э-э... человек, с которым сэр Стрит произвел свой последний обмен.
Ч Вы об этом знаете? Ч поразился Шишел.
Ч Покойный счел нужным уведомить меня об... Об этом. Буквально за считаные
часы до своей... э-э... До своей ужасной гибели...
Ч Вот как! Ч крякнул Шишел. И с тревогой поинтересовался: Ч Он вам по сет
и написал?
Ч Н-нет... Ч торопливо заверил его Фландерс. Ч Мы с ним не доверяем сети. О
на слишком... мм... прозрачна. Мы пользовались услугами курьеров.
Ч Ну тогда вы понимаете, что нам надо поговорить. И что разговор наш будет
не телефонный.
Ч М-да... Ч согласился доктор космоархеологии. Ч Я сам подумал об этом. О т
ом, что мне надо с вами познакомиться. Но эта его гибель... Я, право, растерял
ся и не представлял, как надо поступить... Вот что... Ч Голос дока приобрел р
ешительность и определенность. Ч Вот что. Вы можете немедленно приехать
ко мне? Я живу на Речном острове, и вы легко найдете мой дом...
Минуты две доктор объяснял, как именно можно до браться до его уединенно
го коттеджа. Затем попросил не ставить в известность об этой встрече «ни
кого лишнего, а особенно Ч прессу». Шишел твердо заверил его в том, что уж
кто-кто, а клятые журналюги об их встрече не пронюхают.
На этой ноте разговор и закончился.


Не успел Шишел повесить трубку, как запел сигналом вызова громоздкий ста
ционарный блок связи на столе. Светящаяся точка индикатора показывала, ч
то разговор может проходить в видеорежиме. Дмитрий надавил на клавишу и,
глянув на экран, обмер.
Ч Ого! Ч только и произнес он. Не ожидал увидеть вас, еле...
Ч Аббат Шануа, к вашим услугам, Ч торопливо перебил его человек с экрана
. Ч Филипп Шануа. Рад, что вы помните меня. Вы не находите, что неплохо было
бы нам встретиться. Мы давно не виделись. И, наверное, у каждого найдется ч
то сказать друг другу.
Дмитрий почесал в затылке. Если уж в Закрытом Мире объявился федеральный
следователь Кай Санди в образе какого-то аббата, то дело приобретает сов
сем уж крутой замес. Уже трудно понять, с кем и как надо переговорить в пер
вую очередь...
Ч Вот что, Ч предложил он наконец. Ч У меня тут важный разговор на Речно
м острове. Подъезжайте ко мне и если не возражаете...
Ч Нам, кажется, почти по пути, Ч перебил «аббат». Ч Только давайте поеде
м на моем каре. Он лучше приспособлен для разговоров.
Ч Заметано, аббат! Ч прогудел Шишел. И, чуть подумав, добавил: Ч И с нами б
удет еще одна штука... Но я думаю, что особых беспокойств она нам не достави
т...
Ч Вам виднее, Ч пожал плечами «аббат». Ч Ждите. Я тут неподалеку. Ч И пов
есил трубку.
Шишел крякнул, поднялся на тесноватый чердак и отыскал там большой пласт
иковый короб Ч то ли от компа, то ли от кухонного комбайна. Вытряхнул из н
его всякий сваленный в разные времена хлам и спустился с ним в кабинет. Пе
рекрестившись, отпер шкаф и некоторое время смотрел на Джокера. Тот не из
менил своей внешности. По-прежнему представал взглядам посторонних неу
клюжим, кривобоким компом.
Шишел стал осторожно укладывать его в короб.

* * *

Теперь офис «конторы» Билли казался пустым. П
о крайней мере Ч если заглянуть в окно. Или если смотреть от двери. Трое э
кспроприаторов укрылись кто за сейфом, кто за столом и завешанной плащам
и вешалкой. Снаружи смолк звук подкатившего к дверям фургончика.
Билли вошел в офис первым и бросил на стол пулемет. Шустрик с ходу бухнулс
я в кресло. Чувырла замешкался и прибыл на место действия как раз к тому мо
менту, когда Билли почуял что-то неладное.
Впрочем, почуял с опозданием. Экспроприаторы появились на сцене, как чер
тики из коробки. Билли оценил наведенный ему в живот гарпун и спокойно по
днял руки «в гору». Чувырла попятился было в незакрытую еще дверь, но Тимо
ти крепким подзатыльником пресек эту попытку. Тот не стал искушать судьб
у и последовал примеру Билли. Шустрик повел себя глупо Ч проигнорировал
приставленный ему к горлу хитроумный меч и схватился за ствол. И тут же по
лучил сразу два заряда из электрошокеров. С тем он и грянулся обратно в кр
есло Ч хотя и живой, но минут на десять-двадцать выбывший из игры.
Дальнейшее Ч укладка лихих людей носом вниз, их «упаковка» скотчем и из
ъятие оружия, ключей от фургона и всех ключей вообще, найденных при налет
чиках, Ч происходило довольно деловито и без лишних слов. Тимоти весь ос
таток вчерашнего дня посвятил тренировкам всех троих в этих умениях. Так
что никаких эксцессов не произошло. Только Билли нехорошо подмигнул зан
имавшемуся им Гринни и пообещал: «Ведь найду!» Гринни молча наложил ему н
а уста пластырь и вслед за двоими другими экспроприаторами покинул офис
, стягивая по дороге маску. Только задержался, чтобы запалить купюру в сот
ню баксов на алтарике Хурах-бин-Урраху Ч Неверному богу Побед. И заперет
ь офис.


Ч Блин! У них здесь трупчик! Ч сообщил Сян, заглянув в кузов машины Билли.
Ч Какого черта они замочили Ры царя Дорог?
Ч Должно быть, оказался свидетелем, Ч предположил Гринни. Ч Вот они его
и...
Ч Да нет, Ч возразил наклонившийся над бесчувственным сэром Смыгой Тим
оти. Ч Пульс есть.
Сэр Смыга, надо сказать, изрядно натерпелся за истекший десяток-другой м
инут. По меньшей мере дважды он приходил в себя и пытался всякий раз объяс
ниться с окружающими. И всякий раз бывал отправлен в нокдаун.
Гринни расстегнул покоящуюся рядом с сэром сумку и только присвистнул. З
аглянувшие через его плечо Сян и Тимоти тоже каждый на свой манер вырази
ли восхищенное удивление. Тимоти крякнул, а Сян присел и уперся в бока рук
ами. Гринни строго откашлялся и торопливо застегнул сумку.
Ч А это что? Ч спросил Сян, кивая на громоздкий контейнер, занявший массу
места внутри фургона.
Ч А это и есть, наверное, инкубатор с драконьими яйцами, Ч предположил Гр
инни.
Он нагнулся над замком контейнера.
Ч Вот этот ключ, наверное, от этой штуки, Ч догадался Тимоти, перебиравши
й реквизированные у Билли и Шустрика ключи. Ч На автомобильные ключи не
похоже.
Гринни взял у него ключ, и тот действительно подошел к замку контейнера. И
з-под поднятой крышки контейнера пахнуло жаром. Яйца огнедышащей псевдо
рептилии видом своим напоминали обкатанные морским приливом булыжники
.
Ч Да, это наверняка они, Ч констатировал Гринни. И закрыл контейнер.
Ч Поехали! Ч скомандовал Тимоти. Ч Этого чудака, Ч он кивнул на исполня
ющего обязанности Коннетабля, Ч по дороге пристроим где-нибудь на скаме
ечке. В местечке, где меньше людей. В том же Воровском хотя бы. Авось оклема
ется. Война выиграна.
Через полчаса сэр Смыга действительно оклемался. И действительно на лав
очке в скверике, в глубине Воровского переулка. К тому времени весь Орден
Дорог стоял на ушах. В это положение его поставила белая в яблоках кобыла,
отловленная Городской Стражей.
Кобылу ту, по кличке Мадемуазель, знали все Семь Городов. Городская Страж
а, надо сказать, вечно пребывала в состоянии взаимной неприязни с целым р
ядом Доблестных Орденов. Точнее, с теми из них, что ущемляли ее обязанност
и Ч то бишь брались на свой манер поддерживать законность и порядок. Поэ
тому начальник транспортного департамента Стражи позволил себе удовол
ьствие лично доставить Мадемуазель в резиденцию Ордена Дорог. В резиден
ции все ошалели Ч как-никак еще двух суток не прошло с тех пор, как лихие л
юди отправили на тот свет Коннетабля Ордена. Теперь же что-то, по-видимому
дурное, приключилось с заместившим его сэром Смыгой. Все члены Ордена дв
инулись на прочесывание городских улиц...
Что до господ экспроприаторов, то, мгновенно перегрузив добычу в машину
Тимоти, они бросили машину Билли на ближайшей платной стоянке. Сваленные
в мешок реквизированные стволы Гринни Ч от греха подальше Ч по дороге
утопил в реке. Не пришлось даже делать крюк Ч часть дороги проходила по д
овольно безлюдной набережной.
Через полчаса вся четверка была уже во дворике магазина Тимоти. Заперев
сумку с деньгами в офисе, Тимоти по мобильнику не без труда дозвонился до
Енота. Тот не замедлил примчаться за товаром. Контейнер ожидал его у воро
т гаража Тимоти.
Ч Уффф! Ч вздохнул с облегчением Енот. Ч Ну, вы молодцы, ребята... Не подве
ли... Ч Он нагнулся над контейнером. Ч А вы уверены, что вас не обштопали?
Тимоти помог ему открыть замок, и некоторое время они смотрели в жаркое н
утро переносного инкубатора, где дозревала дюжина здоровенных Ч каждо
е немногим меньше, чем футбольный мяч, Ч яиц. Как выглядят настоящие драк
оньи яйца и как отличить их от хорошо сделанных муляжей не знал никто из п
рисутствующих, кроме, пожалуй, Микаэллы. Она ограничилась только коротки
м кивком.
Ч Не извольте беспокоиться, Ч твердым голосом заверил менялу Тимоти.
Ч Яйца, считай, прямо от драконоводов. Из рук в руки. Забирай товар, и завтр
а не позже шести вечера деньги на бочку.
Он решительно вернул крышку контейнера на место и защелкнул замок.
Ч За мной не заржавеет! Ч с энтузиазмом отозвался Енот. Ч Вы же меня зна
ете, ребята!
Он с натугой поднял инкубатор и поволок его к загнанному во дворик магаз
ина Тимоти «лендроверу». Все четверо друзей смотрели ему вслед. На лицах
всех четырех читалось глубокое сомнение. Все еще не верилось, что Судьба
так легко уступила им выигрыш в этой игре.
Ч Ладно... Ч буркнул Тимоти. Ч Даже если бы яиц этих и вовсе не было, то все
равно «орликов» у нас хватает, чтобы разойтись с Секачом. И еще неслабая к
учка останется. Пошли пить, ребята.

* * *

Мобильник в кармане Енота заверещал, когда он
отъехал на пару кварталов от магазинчика Тимоти. Как-то нехорошо и свире
по заверещал. Енот в очередной раз озадачился: стоит ли отвечать на звоно
к. Его преследовал иррациональный страх перед Палачом. Но раз уж он и в сил
у своей природы, и по необходимости вынужден был продолжать заниматься б
изнесом, то не стоило бояться телефонных звонков. Не зарывать же голову в
песок на манер страуса. Дело есть дело. Вполне возможно, звонил Шишел. Мог
ведь уже докопаться до чего-то стоящего.
Енот поднес трубку к уху и буркнул: «Слушаю».
Ч Не вешай трубку, задница! Ч приказал ему хрипловатый голос- с противоп
оложного конца канала связи. Ч И слушай внимательно. Повторять не будем!
Если ты через полчаса не будешь в «Сумерках», то тебе придется съесть сво
и собственные яйца...
Ч Ты кто, придурок? Ч осведомился Енот, слегка шокированный, однако, тако
й манерой начинать разговор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67


А-П

П-Я