https://wodolei.ru/catalog/accessories/kosmeticheskie-zerkala/nastolnye-s-podsvetkoj/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сами бомбы были сложены неподалеку.
Фонрар собрала все веревки, которые удалось найти в крепости, и драконид
ицы сплели из них длинный и прочный канат. Они намотали его на шкив и прикр
епили один конец к Дракоше. Когда Дракошу наполнят горячим воздухом, кан
ат не только удержит дракона, но и позволит ему подняться на достаточную
высоту, чтобы перелететь через стену. А потом Ц один взмах меча и Дракоша
отправится в свой первый и последний полет к славе.
Дракоша получился действительно огромным Ц почти 20 метров от носа до ко
нчика хвоста, а размах крыльев Ц более 30 метров. Последняя порция гуэ, кот
орым покрывали парусину, была смешана с красной глиной, чтобы сделать цв
ет более правдоподобным. Баазки набрали в кузнице маленьких обломков ле
звий и наклеили их по всей конструкции. В свете костров они сверкали как н
астоящие чешуйки. Зубы, сделанные из сломанных мечей, начистили до блеск
а и хорошо наточили. Полированные серебряные тарелки, позаимствованные
на центральном складе крепости, служили дракону глазами. Эти тарелки был
и в числе той добычи, что генерал Маранта когда-то привез из Нераки. Свет и
грал на полированной поверхности, придавая глазам жутковатый вид.
Чем больше Кэн смотрел на Дракошу, тем больше он проникался гордостью за
своих солдат, и эта гордость постепенно заполняла пустоту в его груди.
Ц Ты знаешь, Кэн, Ц пробормотал он себе под нос. Ц А ведь может и сработа
ть!
Ц Бригадир, Ц раздался взволнованный голос позади него.
Кэн обернулся и увидел Гранака.
Ц Что-нибудь удалось найти? Какие-нибудь сведения о Спите?
Ц И да, и нет, бригадир. Мы не нашли Слита, но зато обнаружили того бааза, Др
аго, с которым он ушел.
Ц Прекрасно, где он? Я хочу немедленно с ним поговорить, Ц оживился Кэн.

Ц Это будет трудно, бригадир, Ц ответил Гранак. Ц Потому что у него слом
ана шея. Драго мертв.

Глава 17

Горящие стрелы падали как огненный ливень, их становилось все больше. По
жары вспыхивали то здесь, то там по всей крепости. Иногда раздавались взр
ывы, это стрела попадала в бозака, оказавшегося в ненужное время в ненужн
ом месте. Снаружи начали бить барабаны. Гоблины подбадривали своих солда
т и пугали противника. Близился штурм.
Ц Докладывай, Ц Кэн не узнал собственного голоса.
Ц Мы нашли тело Драго в шести кварталах отсюда. Следов драки не обнаруже
но. Его атаковали сзади и, я думаю, ему сломали шею, прежде чем он успел поня
ть, что происходит.
Ц Подожди, Ц перебил Кэн. Ц Что ты говоришь! Ты же сказал, что Драго Ц ба
аз! Какое тело, вы должны были обнаружить камень или кучу пыли!
Ц Я знаю, бригадир, Ц сказал Гранак, недоуменно пожимая плечами. Ц Я тож
е ничего не понял, но это так.
Ц Что насчет Слита? Какие-нибудь следы?
Ц Неподалеку мы нашли два опрокинутых ящика, их содержимое было рассып
ано по земле. И еще вот.
Гранах протянул несколько серебряных чешуек. Они явно когда-то принадле
жали сиваку, но в крепости полно сиваков, совсем необязательно, чтобы эти
принадлежали именно Слиту.
Ц Может быть, это Слит убил бааза? Ц предположил Кэн.
Ц Нет, бригадир, Ц твердо возразил Гранак. Ц Если бы это был Слит, то он н
е стал бы устраивать всю эту неразбериху. Он не бросил бы ящики. И, кроме то
го, он не сделал бы этого без веской причины, а потом не стал бы прятаться п
о углам. Он пришел бы к вам и доложил.
Работающие вокруг дракониды внимательно прислушивались, офицерам даже
пришлось одергивать их, чтобы не отвлекались. Сообщение об исчезновении
Слита повергло всех в уныние. Все они любили его и беспокоились за него, о
н был заместителем командира бригады с самого момента ее формирования.

Ц Продолжай, Ц приказал Кэн.
Ц Да, бригадир. Мы разговаривали с квартирмейстером, он подтвердил, что С
лит был у него поздним утром и взял массу вещей, в том числе двадцать новых
кожаных перевязей для мечей.
Ц Вам стоит поговорить с драконидицами, бригадир, Ц раздался голос из-
за плеча.
Кэн обернулся и обнаружил Хазат, внимательно прислушивающуюся к разгов
ору.
Ц Что бы там у них ни случилось, Ц раздраженно начал он, Ц это может под
ождать! Ц он обернулся к Гранаку. Ц Покажите мне место где вы нашли…
Ц Вот это может подождать, Ц перебила его Хазат. Ц Две драконидицы-сив
ачки видели Слита около полудня у квартирмейстера.
Ц Серьезно? Ц Кэн оскалился. Ц А что, да будь я проклят, они там делали?
Хазат крикнула Фонрар. Та подбежала, они обменялись быстрыми репликами,
Фонрар снова удалилась и вскоре вернулась с сестрами-сивачками Сандрой
и Хандрой. В это же время случайная зажигательная стрела попала в Дракош
у. Она пробила дыру в парусине. Но та не загорелась, похоже, универсальное
гуэ обладало еще и противопожарными свойствами.
О находившихся рядом бомбах этого сказать было нельзя.
Ц Убедитесь, что бомбы надежно укрыты! Ц рявкнул Кэн в пространство.
Потом он посмотрел на сестер. Они выглядели робкими, смущенными и очень в
иноватыми.
Ц Минутку. Гранак, закончи доклад.
Ц Да, бригадир. Нам показали улицу, по которой они ушли. Они должны были пр
ойти мимо бастиона, но, возможно, свернули раньше. Вы знаете, там на часах с
тоят гвардейцы. Эти двое не были расположены со мной беседовать, но я наст
аивал, и, в конце концов, мне удалось склонить их к сотрудничеству, Ц Кэн м
рачно улыбнулся, он представлял себе, каким именно образом «настаивал» о
громный разозленный Гранак. Ц Я описал им Слита и бааза, и они сказали, чт
о никто похожий на них мимо бастиона не проходил…
Ц Это неправда! Ц закричали одновременно обе сестры.
Кэн внимательно посмотрел на них.
Ц Прекрасно, теперь послушаем, что известно вам. Только быстро и кратко.

Ц Бригадир, Ц сказала Хандра, Ц мы видели полковника Слита сегодня ут
ром у квартирмейстера, Ц она замялась. Ц Мы… ну… Нам очень нравится Сли
т, то есть, я хотела сказать, полковник Слит. И мы, ну… пошли за ним.
Ц Он сказал, что несет нам подарки, и нам стало очень любопытно… Ц добав
ила Сандра.
Ц А вы, вы сами что там делали? Мечей вам теперь хватает, если я правильно п
онимаю… Ц саркастически поинтересовался Кэн.
Ц Да, конечно, Ц согласилась Сандра, не обратив внимания на его тон, Ц М
ечей нам хватает, спасибо, но вот компонентов для заклинаний… Понимаете,
Тезик и бозачки, им для магии надо…
Хандра предостерегающе зашипела, шагнула вперед и расправила крылья, пы
таясь заслонить сестру, но было уже поздно. Сандра в ужасе зажала себе пас
ть обеими лапами.
Ц Магия! Ц Кэн смотрел на Фонрар.
Ц Бригадир, я все объясню…
Ц Объяснишь, Ц холодно пообещал ей Кэн. Ц Но пока давайте по очереди. Ит
ак, вы последовали за Слитом…
Ц Да, бригадир, Ц теперь говорила Хандра, её сестра была слишком подавл
ена своей оплошностью, чтобы продолжать. Ц За ним и этим новым баазом. Он
и подошли к такому большому уродливому зданию…
Ц Бастиону.
Ц Да, бригадир. Слит и тот бааз остановились посмотреть на него, а в это вр
емя мы увидели того гвардейца, того, которого… Ц Хандра смутилась и замо
лчала.
Ц Которого вы огрели камнем по голове, Ц продолжил за нее Кэн.
Ц Да, бригадир, Ц Хандра смотрела себе под ноги.
Ц Продолжай.
Сестры, перебивая друг друга, рассказали о разговорах, произошедших межд
у Слитом и Драго, а потом между Слитом и гвардейцами.
Ц Этот новый бааз говорил об «ужасной тьме» и «яростном свете». Он был на
пуган и советовал Слиту не входить в бастион. Слит сказал, что в бастион не
пойдет, а только потолкует с гвардейцами Такхизис. Он так и сделал, переда
л им слова бааза и поинтересовался, что бы это могло значить. Те сказали, ч
то бааз просто туп, а потом пришел офицер и посоветовал Слиту не лезть к ча
совым с глупостями, а убираться восвояси. Слит согласился, они с баазом по
дхватили ящики и пошли дальше, вот и все…
Ц Не считая того, о чем офицер говорил с часовыми, когда Слит ушел…
Ц Что? Ц резко спросил Кэн. Ц Что он сказал?
Сестры виновато переглянулись.
Ц Ты начала, ты и говори, Ц прошипела Хандра.
Ц Ну… Ц Сандра глубоко вздохнула. Ц Вроде того, что Слит мог украсть эт
и мечи, командир.
Ц Что точно они говорили, если можешь Ц дословно.
Сандра подумала.
Ц Приблизительно так: «Полковник Слит намекал на пропавшие мечи и еще и
нтересовался происходящим в бастионе».
Ц Офицер просто рассвирепел, услышав это, Ц добавила Хандра. Ц Он подр
обно расспросил, что Слит говорил об «ужасной тьме», «яростном свете»…
Ц Да, Ц влезла Сандра. Ц Я запомнила, как он сказал: «Боюсь, у нас могут во
зникнуть проблемы».
Ц Да, и еще добавил: «Присмотри за ним», а потом ушел с еще одним гвардейце
м.
Ц Куда они пошли?
Ц В ту же сторону, что и Слит с баазом.
Ц А что было потом? Ц хмуро спросил Кэн. Сестры с сомнением переглянули
сь.
Ц А потом прибежал сивак и закричал, что идут гоблины. Началась суматоха
, мы испугались и поспешили в казарму.
Ц Да, а еще мы боялись пропустить раздачу подарков.
Ц Подарки, Ц машинально повторил Кэн.
Он думал об этих новых драконидах. Как, интересно, им удалось живыми и невр
едимыми добраться сюда из Халкистских гор, через территорию, контролиру
емую гоблинами? Слит с самого начала не поверил в это и решил разобраться.
Он провел все утро с вновь прибывшим драконидом и тот рассказал ему про б
астион, как место «боли и ужасной тьмы», или что-то в этом роде. Гвардейцам
Такхизис это не понравилось, и они решили «присмотреть за ним». В итоге ба
аз мертв, причем тело его не обратилось в камень, как должно было, а Слит пр
опал.
Но почему одного убили, а другой исчез? Если Слит засунул свою любопытную
морду туда, куда не следовало, то почему его тоже не убили на том же месте, ч
то и Драго? Нет, он исчез, так же таинственно, как до него исчезали другие. Кэ
н не верил, что они дезертировали, а в случае Слита он был готов биться об з
аклад на что угодно. Слит не мог дезертировать. А еще эти загадочные «боль
и ужасная тьма» в бастионе…
Кэн не знал ответов, но он знал, где надо задать вопросы и откуда начинать
поиск и Слита, и ответов. И еще Кэн не сомневался, что Слит попал в скверную
историю. И если бы из нее можно было выбраться самостоятельно, он был бы уж
е здесь.
Кэн приказал собрать офицеров.
Ц Рота поддержки пойдет со мной. Остальным продолжать работу над Драко
шей, Ц приказал он.
В этот момент раздались визгливые звуки рожков гоблинов. Генерал Марант
а ошибся, гоблины не стали ждать рассвета и пошли на приступ.
Ц Проклятье! Ц Кэн добавил еще несколько выражений посильнее, как раз п
о ситуации.
Внутри крепости тоже затрубили сбор, слышались выкрики команд, боевые кл
ичи солдат, топот подразделений, бегущих занимать, отведенные места.
Если бы Кэн мог раздвоиться, он бы послал одну половину на стену разобрат
ься в ситуации. Что это Ц решительный штурм или просто проба сил? Другую п
оловину он бы отправил в бастион выяснять, что случилось со Слитом.
Хорошо бы еще и солдат размножить, подумал он. Кэн не мог сейчас взять с со
бой ни одного драконида. Их и так слишком мало, а надо еще срочно заканчива
ть Дракошу, да и от борьбы с возникающими в крепости пожарами их никто не о
свобождал.
Офицеры стояли молча, ожидая дальнейших указаний. Из-за стен летели тучи
стрел, по большей части они были уже на излете и, даже попадая в толстую шк
уру драконида, особого вреда не причиняли. Но это только начало. Гоблины п
одойдут ближе, и тогда их стрелы станут смертельно опасными.
Кэн знал, что он должен делать. Слит Ц это только один драконид. Как бы дор
ог он ни был Кэну, но один. В предстоящей битве погибнут сотни, а может, и тыс
ячи драконидов. Кэн отвечает за оборону крепости, за жизни солдат. Он не до
лжен позволить своим личным привязанностям мешать исполнению долга. И е
сли бы он сам оказался в подобной ситуации, он бы ждал от Слита такого же р
ешения, будь оно все проклято!
Ц Приказ отменяется! Мы не можем распылять силы.
Ц Но вы можете располагать моим отрядом, бригадир! Ц Фонрар выступила в
перед. Ц Мы поможем вам выяснить, что случилось со Слитом, Ц прежде чем К
эн пришел в себя от изумления и приказал им немедленно отправляться в ка
зарму, Фонрар сама отдала приказ: Ц Все в казарму! Построение в полном бое
вом облачении и с оружием здесь. Быстро! Риэл, захвати мой меч и перевязь!
Баазка отсалютовала. Драконидицы дружно побежали к казарме. Они бежали р
овно и сосредоточено, не мешая друг другу.
Ц Прекрасный способ провести с ними учения, Фонрар, Ц обратилась к ней
Хазат.
Ц Да. Не окажете ли честь присоединиться к нам, капитан Хазат?
Ц Почту за честь, лейтенант Фонрар, Ц серьезно ответила женщина-воин, д
отрагиваясь до рукояти меча.
Кэн, наконец, очнулся от шока.
Ц Нет! Ц взревел он. Ц Ни за что! Не позволю! Вы немедленно возвращаетес
ь в казарму и…
С тем же успехом он мог приказывать Дракоше. Ни Фонрар, ни Хазат не обратил
и на его вопли никакого внимания. Драконидицы подбегали, поправляя на хо
ду амуницию, и выстраивались в шеренгу перед Фонрар. Риэл вручила ей меч, а
Тезик помогла застегнуть перевязь.
Ц Хандра, вы с сестрой знаете дорогу к бастиону, Ц продолжала командова
ть Фонрар. Ц Значит, пойдете первыми. Все готовы? Ц Драконидицы дружно р
явкнули в ответ. Ц Прекрасно! Бегом марш!
Самки побежали в сторону бастиона. Конечно, бежали они не совсем ровно, не
которые путались в ножнах, но все-таки довольно быстро.
Фонрар отдала честь Кэну.
Ц Мы найдем полковника Слита, бригадир, не волнуйтесь, Ц заявила она и п
обежала догонять свой отряд вместе с Хазат, которая напоследок криво улы
бнулась Кэну.
Кэн уже набрал в грудь воздуха, чтобы приказать им немедленно остановить
ся, но тут он вспомнил слова Хазат, вспомнил так ясно, как будто она вновь с
тояла перед ним и произносила их.
Каждая из них Ц личность, со своими желаниями и предназначением, и
каждая имеет право стремиться найти свое место и свою цель в этой жизни, Т
ы не можешь отнять у них этого права!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я