унитаз для дачного туалета купить 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Хазат, слюна кап
ака Ц смертельный яд!
Ц Бесполезно, Ц мрачно заметил Слит. Ц Противоядия не существует.
Удивляюсь, что она еще жива.
Хазат переводила удивленный взгляд с одного драконида на другого:
Ц Вы хотите сказать, что ничего не знаете?
Ц Чего не знаем? Ц обеспокоенно спросил Кэн.
Ц Что слюна самок капаков не яд, а напротив Ц мощное заживля
ющее средство. Ц Кэн со Слитом молча уставились на нее. Ц Вы не знаете! Да
, ребята, видала я тупых мужиков с предрассудками насчет женщин, но вы Ц в
не конкуренции!
Ц Ну… мы как-то не задумывались на эту тему, Ц пробормотал смущенный Кэ
н.
Интересно, а что еще про драконидиц ему не известно, страшно даже спрашив
ать, Ц возьмет и ответит. Кэн решил, что самое лучшее Ц сменить тему разг
овора.
Ц Хазат, ты говорила, что генерал Зак располагает информацией о нашей кр
епости. Ты не знаешь, что именно ему известно?
Ц Подобные донесения разведка составляет по стандартной схеме: числен
ность гарнизона, укрепления, запасы еды и воды, и… Ц Хазат помедлила. Ц С
ведения о командире.
Ц Проверь дверь, Ц кивнул Кэн Слиту. Ц Какого рода сведения?
Слит проверил, нет ли кого за дверью и, вернувшись, налил всем еще по кружк
е. Дракониды придвинулись ближе к Хазат.
Ц Когда стало известно, что здесь командует генерал Маранта, Ц тихо нач
ала Хазат, Ц Зак потребовал собрать о нем подробные сведения. Я видела св
одку, она ходила среди офицеров. Так вот, Ц она стала говорить еще тише, Ц
вам известно, что генерал Маранта никогда не командовал боевой частью? О
н никогда не вел солдат в бой и даже, говорят, сам никогда не участвовал в р
еальном сражении.
Ц Но разве он не был в Нераке в момент катастрофы? Ц спросил Слит. Хазат п
ожала плечами.
Ц Это как посмотреть. Скорее, он был под Неракой, там, знаете ли, система по
дземных туннелей. У него и гвардейцев Владычицы все было просчитано зара
нее. Как только запахло жареным, они бежали. Некоторые потом говорили, что
если бы те остались и вступили в бой, чаша весов могла в тот день качнуться
в пользу Владычицы, но я лично сомневаюсь. Слишком их было мало, впрочем, с
ейчас это уже и не важно. Важно другое: это будет первая битва генерала Мар
анты.
Дракониды переглянулись, потом Кэн тяжело вздохнул.
Ц Этого нам только и не хватало! Ц он покачал головой. Ц Я ждал, что гене
рал вот-вот соберет нас и познакомит с планом обороны крепости, а теперь я
начинаю думать, что у него вообще нет никакого плана. Если не считать, кон
ечно, его странной уверенности в том, что с неба свалятся тысячи драконид
ов и спасут нас.
Ц Ага, но если они будут такие же, как последние из прибывших, Ц мрачно до
бавил Слит, Ц то с неба они упадут головой вниз и, еще не вступив в бой, пер
еломают себе шеи.
Ц Была бы жива моя драконица, Ц мечтательно проговорила Хазат, Ц мы бы
с ней показали этим ничтожествам. Дел-то тут всего ничего…
Ц А что с ней случилось? Ц спросил Кэн.
Ц Соламнийский Рыцарь убил ее Копьем? Ц предположил Слит.
Ц До сих пор не могу в это поверить, Ц покачала головой Хазат. Ц Ее убил
другой дракон, тоже красный.
Ц Но с каких это пор драконы сражаются с себе подобными?
Ц С тех пор как появились огромные, пузатые драконы, откуда-то из других
частей Кринна. По крайней мере, мне так сказали, но никто не знает точно, от
куда они взялись. Мы с напарником сражались против твари, назвавшей себя
Мелистрикс. У нас не было шансов, это стало понятно сразу. Дракон был огром
ен, по крайней мере, в три раза больше моей драконицы. Я бы не выжила, если бы
не моя Фларион. Она спасла меня, но погибла сама. А ведь брось она меня, у не
е были бы шансы ускользнуть, Ц Хазат сжала кулак. Ц Над ее телом я поклял
ась отомстить. Конечно, Ц она горько усмехнулась, Ц вряд ли мне выпадет
такой шанс. Никто не сможет устоять перед Мелистрикс. Вся Соламнийская а
рмия, все наше Рыцарство. Попомните мои слова, она еще будет править Кринн
ом, это просто вопрос времени. А рыцари Тьмы будут искать возможности вст
упить с ней в союз.
Ц Что ж, это идея, Ц задумчиво произнес Кэн. Ц Лучшего союзника против г
облинов, чем дракон, трудно даже представить. Может быть, нам стоит попыта
ться послать весточку одному из них, синему или красному? Попросить помо
чь. Правда, я не знаю, где они сейчас.
Ц Я тоже, Ц сказала Хазат, Ц И даже не представляю себе, откуда мы могли
бы начать поиск. Все драконы попрятались. Никому не хочется, чтобы его чер
еп украшал пирамиду Мелис.
Ц Череп?
Ц Ходят слухи, что она складывает пирамиду из черепов побежденных ею др
аконов и говорит, что эта пирамида увеличивает ее магическую силу.
Ц Ужасно печально видеть, до чего дошел Кринн. А как твое мнение, Слит?
Ц Простите, командир? Ц сказал Слит. Ц Я, понимаете, не услышал вопроса,
потому что задумался.
Ц О чем?
Ц Ну, если нам не найти настоящего дракона, мы можем сделать его макет. Вы
помните, командир, мы ведь как-то это делали.
Ц Забыл, Ц рассмеялся Кэн. Ц Расскажи Хазат.
Ц Нам захотелось пошутить над… Вы помните над кем, командир?
Ц Тридцать третий пехотный.
Ц Да, это был свежесформированный полк из недавно вылупившихся дракони
дов-баазов. Они считали себя круче всех. Не подчинялись приказам офицеро
в, а на нас, инженеров, и вообще смотрели, как на пустое место. Вот мы и решил
и их проучить. Сделали из подручных материалов дракона. Конструкция была
огромная и достаточно сложная. Прекрасный получился дракон. Видели бы в
ы его! Почти как живой, огнедышащий, мог хлопать крыльями, открывать и закр
ывать пасть. Темной ночью мы перенесли его к их лагерю и разместили на дер
евьях. Когда эти драки проснулись, а они еще с вечера хорошенько набралис
ь гномьего спирта, то увидели ужасного дракона прямо у своего лагеря. Что
тут началось! Клянусь, бригадир не даст соврать, многие просто обделалис
ь. Они метались, как ошпаренные тараканы, и визжали так, будто их режут, а не
которые, особо умные, из жрецов, начали молиться дракону. Как мы смеялись,
Ц помните, бригадир? Я хохотал, пока у меня живот не заболел.
Ц Да, а потом внутрь залез какой-то кендер, и дракон начал разговаривать

Ц Тут началась уже форменная паника, Ц засмеялся Слит. Ц И под шумок, по
мнится, еще сбежали пленники, которых они недавно захватили.
Ц Кто же там был? Ц попытался вспомнить Кэн. Ц Да, полуэльф, Соламнийски
й Рыцарь и еще какой-то совсем больной человек. Помнишь, еще была вся эта ш
умиха с зеленым камнем, их поэтому и арестовали. Пленники, впрочем, оказал
ись не умней баазов. Помню, как этот соламниец вызывал дракона на битву!
Ц Да уж, Ц усмехнулся Слит, опрокидывая в себя следующую кружку. Ц Пото
м дракон загорелся, и тут только до них дошло, что он не настоящий. Надо был
о видеть их морды. Пленные между тем сбежали. Интересно, что с ними потом с
тало?
Ц Наверно, утонули в болоте, Ц отсмеявшись, предположил Кэн. Ц Там круг
ом были сплошные болота. А идея хорошая!
Ц Какая? Утонуть в болоте? Ц уточнила Хазат.
Ц Нет, сделать дракона самим!
Хазат рассмеялась, но дракониды ее не поддержали.
Ц Вы серьезно?
Ц Конечно! Ц ответил Кэн. Ц Будь я проклят! Гоблины тупы, пожалуй, даже г
лупее баазов из Тридцать третьего пехотного.
Хазат с сомнением покачала головой.
Ц Дело не только в их тупости, Ц продолжал Кэн. Ц Они еще от природы пло
хо видят. Нам не надо дурить их долго, достаточно вызвать панику в передни
х рядах наступающих.
Ц А если еще заставить его взлететь, Ц с энтузиазмом поддержал Кэна Сли
т. Ц Тогда бы мы и бомбы к нему подвесили, и как только он оказался бы над г
облинами…
Ц Ба-бах! Ц радостно закончил Кэн.
Ц Ба-бах, Ц согласился Слит. Ц И еще какой ба-бах! Ц он налил себе еще ка
ктусовки и выпил. Ц Клянусь всеми богами, у нас ведь могли и чертежи сохр
аниться. Они должны быть в сундуке.
Один сундук в хозяйстве бригады поистине мог считаться Сундуком с больш
ой буквы. И не только потому, что он действительно был велик и сработан из
крепчайшего дуба, и усилен железными полосами, и на протяжении всей долг
ой и трудной истории бригады, начиная с момента формирования, дракониды
возили его с собой, главное Ц в нем хранились чертежи всех сооружений, ко
гда-либо построенных или планировавшихся драконидами Инженерной бриг
ады Первой драконидской армии. Все мосты и дамбы, осадные башни и здания, в
том числе, и их несчастной деревни, все было там, а в самом низу хранились ч
ертежи макета дракона.
Когда Слит ушел их разыскивать, Кэн наполнил кружки и поинтересовался у
Хазат.
Ц Твое мнение?
Ц Мое мнение Ц вы сумасшедшие, оба, Ц заявила она. Ц Полные психи. Овра
жные гномы по сравнению с вами просто образец здравого смысла.
Ц А все-таки стоит попробовать, Ц сказал Кэн. Ц Я пока не вижу больше ни
каких разумных идей, как спасти наши шкуры.
Ц Есть одно дело, которое мне хотелось бы с тобой обсудить, Ц Хазат зевн
ула и потянулась. Ц Я уже поправилась и тоже могу быть полезной. Я прошу т
воего разрешения вывести драконидиц на плац завтра рано утром. Они уже н
еплохо фехтуют, но места в их бараке маловато…
Ц Что? Ц взревел, вскакивая, Кэн.
Ц Фехтуют, Ц повторила Хазат, удивленно глядя на Кэна. Ц Я что, невнятно
выражаюсь?
Ц Ясно, фехтуют, Ц мрачно повторил Кэн. Ц Чем ты с ними занимаешься?! Обу
чаешь их драться на мечах! Немедленно прекрати! Я не желаю, чтобы они заним
ались подобными глупостями. Ты слышишь? Немедленно!
Ц Я бы прекратила, Ц ответила Хазат. Ц Вот только я и не начинала этих з
анятий. Они тренируются сами, и, судя по всему, довольно давно. Сейчас само
е время, чтобы опытный воин проследил за ними, что-то подсказал, исправил
ошибки: ведь они рождены воинами, для этого и были созданы, так же как и вы, с
амцы-дракониды!
Ц Не верю! Это ты стала их обучать!
Ц Да? Ц холодно осведомилась Хазат. Ц Тут в крепости, ты, наверно, еще по
мнишь, был большой переполох. Пропало двадцать мечей. Еще одного сивака с
легка покалечили Ц гвардейца Такхизис. У него забрали заявку на мечи. Дв
адцать мечей, бригадир. Тебе ни разу не приходило в голову, где в крепости
можно найти двадцать драконидов, которым нужны мечи?
Ц Ты хочешь сказать… Ц Кэну трудно было говорить. Ц Что эти дети…
Ц Они не дети, Ц оборвала его Хазат. Ц Они уже выросли! И если
ты этого не поймешь и не начнешь обращаться с ними, как с взрослыми, ты их п
отеряешь. У тебя есть чувство собственного достоинства, Кэн, есть обязан
ности, права. В том числе, и право на ошибку. Как и у меня. Как и у них! Каждый и
з нас Ц это личность, со своими желаниями и предназначением, и каждый име
ет право стремиться найти свое место и свою цель в этой жизни. Ты не можешь
отнять у них этого права! Сейчас они все еще смотрят на тебя с надеждой, чт
о ты им поможешь и направишь их, но это не надолго. Рано или поздно они тебя
возненавидят! Ц она усмехнулась. Ц Кроме Фонрар, конечно. Она любит теб
я так сильно, что не может и помыслить пойти против тебя, но даже она вынуж
дена бороться между своей любовью и необходимостью быть честной с самой
собой.
Кэн резко встал. Он непонимающе смотрел на Хазат.
Ц О чем ты говоришь? Ц хрипло сказал он, Ц Мы, дракониды, не можем… Ну, то
слово…
Ц Любить? Ц рассмеялась Хазат. Ц Скажи мне, Кэн, разве ты не любишь свое
го друга Слита?
Ц Нет, конечно! Ц прорычал Кэн.
Ц Нет? А как бы ты себя почувствовал, если бы он вдруг умер?
Кэн задумался. Слит умер. Мир без Слита. Он знал, что это может случиться в л
юбой момент. В конце концов, они солдаты, и смерть Ц это часть их работы. Но
мысль о том, что Слита никогда больше не будет рядом, вдруг наполнила душу
Кэна черной тоской и ощущением полной пустоты и одиночества.
Ц Мне было бы очень плохо, но… Ц Кэн помедлил. Ц Ведь мы давно знаем друг
друга, мы старые боевые товарищи. Это совсем другое!
Ц «Товарищи», Ц усмехнулась Хазат и похлопала Кэна по плечу. Ц Так вот,
друг мой, Фонрар испытывает к тебе очень сильные «товарищеские» чувства
. Ну и как оно? А еще через некоторое время вам, «товарищам», надо будет вмес
те заняться производством на свет «маленьких товарищей». Может быть, это
не такая уж плохая штука Ц любовь?
Ц Я… надеюсь… Ц пробормотал Кэн.
Ц Драконидицы знают об опасности со стороны гоблинов, Кэн. Это будет не п
ростая битва, и они хотят принять в ней участие.
Ц Это даже не обсуждается!
Ц Но почему? Потому, что они могут быть ранены или даже убиты? А что произо
йдет, если будешь убит ты, если погибнут все дракониды крепости, а они оста
нутся одни, запертые в своей казарме, без оружия, не умея драться? Ц Хазат
встала около Кэна и смотрела ему в глаза. Ц Что тогда?
Кэн промолчал.
Ц Я скажу тебе, Ц неумолимо продолжила она. Ц Тех, кому повезет, убьют с
разу. Других гоблины будут сначала долго мучить, а потом все равно убьют, н
о и это не самое страшное. Они ведь самки драконидов Ц уникальный матери
ал, вполне возможно, их отправят к какому-нибудь магу для экспериментов.

Ц Хватит! Ц взревел Кэн.
Ц А сам ты, Кэн, как предпочел бы погибнуть? С оружием в руках, сражаясь ряд
ом с боевыми товарищами, или одному, в муках и безнадежности?
Ц Будь я проклят! Да, ты права. Считай, ты своего добилась.
Ц Таким образом, завтра с утра мы с Фонрар можем вывести драконидиц на пл
ац для продолжения тренировок?
Кэн вспомнил счастливые прошлые дни. Как они все собирались вокруг костр
а, как маленькие драконидицы бегали, играли и смеялись. Он вспомнил свой у
жас, когда пропала Тезик, а потом они нашли ее мирно спящей в волчьем логов
е в обнимку с волчатами. Вспомнил, как Фонрар засыпала у него на руках, вце
пившись своими маленькими пальчиками в его большой палец…
Ц Передай… лейтенанту… Фонрар, Ц он сглотнул и продолжил: Ц Она вместе
со своим подразделением должна быть готова к смотру завтра, через час по
сле восхода, на плацу в полном составе и при оружии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


А-П

П-Я