научные статьи:   пассионарно-этническое описание русских и др. народов мира --- циклы национализма и патриотизма --- принципы для улучшения брака: 1 и 3 - женщинам, а 4 и 6 - мужчинам

 https://wodolei.ru/catalog/shtorky/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

VadikV


26
Маргарет Уэйс, Дон Перри
н: «Кодекс драконида»


Маргарет Уэйс, Дон Перрин
Кодекс драконида

Полк Кэна Ц 2




«Кодекс драконида»: Максима; 2004
ISBN 5-94955-034-Х
Оригинал: Don Perrin, “Draconian Measures”
Перевод: Виктор Анащенко

Аннотация

«Кодекс драконида» продолжае
т историю, начатую в «Бригаде Обреченных». Вымирающая раса воинов-драко
нидов, созданная силами Тьмы во время Войны Копья, получила шанс на выжив
ание, возможность стать полноценным народом Кринна. Но подобное не входи
т в планы Владычицы Тьмы. После года странствий бригада драконидов, прес
ледуемая гоблинами, оказывается на краю гибели. В поисках убежища дракон
иды укрываются в крепости генерала Маранты, могущественного аурака, вла
деющего тайной «Сердца Дракарта». И вскоре в крепости начинают происход
ить странные и непо-нятные вещи. Между тем бесчисленные армии гоблинов и
хобгоблинов, управляемые силами Тьмы, смы-кают кольцо и готовятся к штур
му.

Маргарет Уэйс, Дон Перрин
Кодекс драконида
(Полк Кэна-2)

Посвящается Тридцатому полк
у полевой артиллерии (пушкари Байтауна) Королевской армии, которые позна
комили меня с буднями и праздниками армейской жизни

Глава 1

Кэн растянулся на брюхе, примяв огромным чешуйчатым телом высокую траву
. В его руке был крепко зажат боевой топор. Расправленные крылья прикрыва
ли драконида от палящих лучей солнца и вражеских наблюдателей, скрывая д
оспехи и бронзовую чешую, которые тоже могли предательски блеснуть.
Кэн не видел ничего, кроме травы. Поскольку он лежал так уже больше часа, т
о каждая травинка была знакома ему до мельчайших подробностей. Трава был
а длинной и коричневато-зеленой.
Он изучил так же и все звуки, которые его окружали. Трава, например, сухо и н
еприятно шуршала. Когда они занимали позицию, день позднего лета казался
ему тихим, но теперь каждый звук словно молотком ударял по голове. Против
но и без всяких видимых причин стрекотали цикады. «Зачем они это делают?
Ц подумал Кэн. Ц Возможно, чтобы забыть о грядущей зиме и смерти…» Где-т
о в траве шуршали невидимые мыши, наверху, над головой Кэна, трелью залива
лась какая-то пичуга. Кэн лежал, ненавидя их всех вместе и по отдельности,
и с трудом сдерживал дурацкое желание вскочить и заорать им, чтобы заткн
улись.
Он жаждал услышать только два звука: топот гоблинских ног и лязг их же ору
жия. Окружающая Кэна флора и фауна только раздражала его.
Кэн не видел и не слышал своих товарищей, которые занимали позиции побли
зости от него. Это его радовало, но не удивляло.
Слит лежал в нескольких шагах справа. Этот сивак был заместителем Кэн. Та
кже справедливо было бы назвать его лучшим другом, советником и доверенн
ым лицом, если бы таковые звания существовали в Инженерной бригаде Перво
й армии драконидов.
Гранак, недавно назначенный знаменосец, лежал сразу за Кэном. Он был огро
мен даже для драконида и вполне способен и достоин держать в одной руке м
еч, а в другой Ц знамя с изображением символа Бригады Ц кулак в боевой пе
рчатке и перекрещенные пика и молоток на черном фоне.
Остальные дракониды затаились позади, ожидая и прислушиваясь.
Дело шло к вечеру, солнце медленно скользило к горизонту, но жара еще не сп
ала. Маленькие зеленые ящерицы грелись на камнях, ловя последние лучи за
ходящего светила.
Дракониды не были ящерицами, хотя отчасти их напоминали. Большие, двухме
тровые существа, они передвигались на двух ногах, владели оружием не хуж
е, а порой и лучше людей. Рожденные из магически измененных яиц добрых дра
конов, задолго до Войны Копья, дракониды были особым резервом Темной Вла
дычицы, ее лучшими солдатами, наводившими ужас на противника. Они были ув
ерены в победе Такхизис, и ее поражение в Войне Копья стало для них шоком.
Поражением дело не ограничилось, после войны им предстояло пережить пре
дательство своих командиров. Проклятые Соламнийские Рыцари охотились
на драконидов, трижды проклятые эльфы гнали их как собак, остальные так н
азываемые расы Света убивали их, когда и где только могли… А помощь со сто
роны Тьмы так и не пришла…
Сильные и могущественные, получившие в наследство от своих невольных ро
дителей Ц Золотых, Серебряных и Бронзовых драконов Ц ум и способности
к магии, дракониды в глазах всех обитателей Кринна были серьезной опасно
стью. Некоторые дракониды, чтобы выжить, сформировали банды грабителей и
убийц. Кэн предвидел, какая судьба ждет избравших такой образ жизни. Его п
редсказание сбылось Ц все дракониды-разбойники были перебиты.
Если война чему и научила Кэна, так это тому, что жизнь может быть прекрасн
а, несмотря на ее мимолетность. Он сумел сохранить свою бригаду и увел ее в
Харолисовы горы, надеясь, что там их оставят в покое. В конце концов, их рас
а была обречена с самого начала. Никто не приходил на смену погибшим драк
онидам. Существа, созданные из магически измененных украденных яиц, не м
огли воспроизводить себе подобных. У них просто не было самок. Только вои
ны-самцы. Так считалось, и так думал сам Кэн.
Генералы Владычицы Тьмы мотивировали это тем, что такие могущественные
создания, как дракониды, должны существовать только тогда, когда в них ес
ть необходимость. А когда эта необходимость отпадает, от них будет нетру
дно избавиться.
Спасая свою бригаду после поражения в войне, Кэн думал, что мир задолжал и
м слишком много, чтобы покой драконидов до конца их жизни считать такой у
ж большой платой…
Ц Командир! Ц раздался шипящий голос. Кэн вздрогнул, открыл глаза и на м
гновение поддался панике, как бывает с теми, кто заснул и сам не заметил эт
ого.
Ц Простите, командир, Ц прошипел Слит, в его голосе пряталась насмешка.
Ц Но вы храпите…
Кэн разозлился на себя. Он пообрывал бы хвосты всем солдатам, которые пос
мели бы заснуть в такой ситуации. Разумеется, этому есть объяснение Ц Кэ
н просто не мог припомнить, когда он в последний раз нормально спал. Но он
не принял бы ни от кого подобного оправдания, следовательно, и для него он
о не годится. Словно для того чтобы окончательно доконать его, на кожисты
й нос Кэна уселась огромная муха. Драконид сморщился и проклятое насеком
ое принялось летать вокруг, добавляя свое жужжание к раздражающей какоф
онии звуков.
Кэн с тоской вспомнил об их уютной маленькой крепости в горах… Вспомнил
и о докучливых гномах, которые были их соседями, Ц проклятие для дракони
дов в начале, а в конце Ц их благословение. Гномы устраивали набеги на дра
конидов, дракониды отвечали им тем же. Туда-сюда, туда-сюда, годами… Такая
игра… Все уже привыкли к ней.
А потом началась Война Хаоса. Бригада Кэна выступила из крепости, чтобы п
редложить свои услуги рыцарям Такхизис. Они были приняты, и их направили
копать полевые сортиры. Разозленные и оскорбленные, Кэн и его саперы пок
инули армию. Они вернулись назад и обнаружили, что за время их отсутствия
гномы спалили крепость, единственный дом, который был у них в этом мире.
Но из пепла разрушения родилась надежда. В результате стечения странных
обстоятельств, в котором Кэн теперь отчетливо различал направляющую ру
ку Владычицы, именно гномы привели драконидов к сокровищу, которое было
дороже им всего золота мира.
В нескольких милях от того места, где Кэн и его солдаты лежали в высокой тр
аве в засаде на гоблинов, которые преследовали их уже несколько месяцев,
находилась группа из двадцати самок драконидов.
Юным самкам было чуть больше года, но они казались уже почти взрослыми. Хо
тя их брачный возраст, по-видимому, еще не настал. Впрочем, у Кэна не было ни
каких представлений о том, когда и как он у них наступает. Кэн где-то слыша
л, что самки добрых драконов начинают размножаться лишь в возрасте около
пятидесяти лет. Он надеялся, что у самок драконидов все произойдет быстр
ее, иначе может не остаться ни одного живого самца, чтобы составить им пар
у. Вместе с тем он прекрасно понимал, что некоторые вещи ускорить попрост
у невозможно. Так или иначе, но юные самки были спасением для расы, будущим
его народа. Он обращался с ними так, как обращался бы с любым бесценным со
кровищем. Под строжайшей охраной, внутри войска, день и ночь под наблюден
ием.
Сначала все казалось довольно простым. Кэн думал, что покинув Харолисовы
горы, они отправятся на север и там обретут свой собственный город. У них
была карта, раздобытая у гномов, которая показывала путь к заброшенному
каменному городу под названием Тэур. Город был окружен каменной стеной,
имел сторожевые башни и каменные ворота. Этот город можно было сделать н
еприступным, и дракониды были бы там в безопасности. Там они смогли бы раз
множаться и растить своих детей, открывать лавки и таверны, строить кузн
ицы и мельницы, то есть вести такую жизнь, какую вели все остальные расы Кр
инна с уверенностью глядя в будущее. Все эти планы, конечно, были слегка ут
опическими, но Кэну было приятно помечтать об этом.
Дракониды покинули Харолисовы горы и двинулись через Пыльные равнины, п
ройдя первую сотню миль за две недели. Потом неизвестно откуда появились
гоблины. Небольшой отряд Кэна был атакован ордами проклятых созданий. М
есяц Кэн и его солдаты вместе с своими самочками сидели в осаде на спешно
укрепленной ими ферме. Они оставались там до тех пор, пока запасы продово
льствия не подошли к концу. После этого они должны были либо прорываться,
либо умереть. Прорвав осаду, они прошли не так уж далеко и вынуждены были с
нова искать укрытие Ц близилась зима. Родственники драконов и ящериц, д
ракониды были весьма чувствительны к холоду.
Зимой атаки гоблинов стали реже, но полностью никогда не прекращались. Г
облины нападали на патрули драконидов и тревожили охотничьи отряды. Вес
на выдалась поздняя, и Кэн с отрядом продвигались не более, чем на десять м
иль за переход. У них было мало еды, и на ее заготовку уходило много времен
и. Почти за год бригада прошла всего несколько сотен миль.
Любое другое подразделение просто разбежалось бы в таких условиях, но др
акониды Кэна держались вместе. Перед строем своих товарищей Кэн дал клят
ву, что сохранит самок и обеспечит безопасное место для будущих детей др
аконидов. Все остальные дракониды повторили его клятву. Несмотря на ужас
ающие трудности, дракониды держали свое слово.
Сейчас бригада находилась к югу от Кари-Хана, где-то в пятидесяти милях о
т него, если верить старинной карте, в отрогах Хурских гор. До места назнач
ения им оставалось 150 миль. Кэн предполагал выйти на дорогу, которая шла сн
ачала на северо-восток, а потом Ц на восток, то есть как раз туда, куда им б
ыло надо. Это позволило бы бригаде двигаться значительно быстрее, и, може
т быть, им даже удалось бы оторваться от гоблинов.
Холмы и высокая трава на равнинах давали драконидам шанс остановить гоб
линов, отбросить их назад, а потом ускоренным маршем выйти на дорогу, кото
рая начиналась в пятидесяти милях к северу.
В течение последнего года многие дракониды погибли в бою. За каждого пог
ибшего бойца было убито по десять гоблинов, но полчища мерзавцев продолж
али преследовать бригаду, как стая волков преследует истекающего кровь
ю оленя. Кэн никогда не думал, что гоблины могут быть так настойчивы и упря
мы в достижении своих целей.
Кто-то, кого гоблины боялись больше, чем драконидов, стоял за их спинами и
подталкивал их, угрожая пылающим бичом. Как бы Кэну хотелось узнать, кто э
то! Он бы отобрал у него этот бич и засунул его ему в задницу.
Кэн приподнял голову, принюхиваясь. Не было необходимости напрягать зре
ние, когда можно было просто учуять запах гоблина. Он напоминал запах гни
ющего, покрытого плесенью мяса. Источник запаха был недалеко, и он прибли
жался. Кэн увидел, что Слит поднял голову и поймал его взгляд. Кэн дотронул
ся до своего носа. Слит кивнул и указал глазами на рощицу, расположенную в
пятидесяти метрах от них.
Кэн ждал. Ловушка срабатывает только тогда, когда добыча оказывается вну
три. Кэн заставлял себя быть терпеливым, хотя больше всего ему хотелось в
скочить и броситься в атаку. Он начал считать про себя: один, два, три… Пото
м протянул руку и взялся за рукоять своего боевого топора. Дерево было те
плым. «Правду ли говорят, что овражные гномы умеют считать лишь до двух?
Ц подумал Кэн и продолжил: Ц Сто, двести…»
Кэн резко вскочил. Не далее, чем в двадцати метрах, он увидел отряд из сотн
и гоблинов, которые двигались в их сторону. Дракониды лежали в траве и све
ркающими глазами смотрели на командира. Зубы их были оскалены, хвосты ти
хонько извивались, лапы сжимали оружие.
Косоглазые и близорукие гоблины не сразу увидели огромного драконида, в
ыросшего перед ними, и продолжали маршировать. Потом один из гоблинов по
днял свое желтое, как моча, лицо, и его маленькие косые глазки в ужасе расш
ирились. Он беззвучно приоткрыл рот.
Ц Бригада, к бою!
Дракониды поднялись из травы, как внезапно выросший лес. Справа от Кэна б
ыл первый батальон, в котором оставалось всего семьдесят драконидов. Во
втором батальоне, слева, было всего шестьдесят бойцов. Все они разом брос
ились на остолбеневшего противника.
Гоблины сражались копьями и саблями достаточно грубой работы. Но Дракон
иды уже знали, что уродливые, покрытые ржавчиной лезвия гоблинских сабел
ь убивали столь же надежно, как и блестящие лезвия мечей Соламнийских Ры
царей. Иногда гоблины использовали короткие луки. Стрелки они были никуд
ышные, но тучи стрел, которые заполняли воздух, как рой свирепых пчел, обяз
ательно кого-нибудь ранили или даже убивали. За время непрерывных боев с
гоблинами Кэн потерял почти пятьдесят солдат.
Он не уважал гоблинов, как противников. Он просто их ненавидел.
Кэн бежал впереди своего подразделения, возглавляя атаку. Гоблины все ещ
е пребывали в остолбенении. Одно из желтокожих, кривоногих созданий попы
талось ткнуть Кэна копьем. Ударом топора Кэн разрубил копье пополам вмес
те с самим гоблином. Обратным движением Кэн зарубил вторую тварь. Брызну
ла кровь, и гоблины упали на землю. Вокруг Кэна сражались дракониды. Мельк
али мечи и топоры. В драке дракониды использовали также кулаки, ноги, хвос
ты и зубы. Все вокруг звенело от ударов стали о сталь и криков раненых и ум
ирающих. Кэн хорошо знал эти звуки.
В пяти метрах от себя Кэн увидел Слита, который дрался с двумя гоблинами с
разу. Похоже, это не доставляло ему особых проблем. Мастерским ударом меч
а он снес голову обоим противникам. Слит почувствовал взгляд бригадира и
весело оскалился перед тем, как броситься в следующую атаку. Кэн был рад,
увидев, что Слит не принял облик тех, кого только что убил, Ц одна из тех ма
гических способностей, с которыми сиваки появлялись на свет.
При некоторых обстоятельствах изменение облика давало драконидам преи
мущество, но только не в рукопашной. Трудно сражаться за свою жизнь и одно
временно пытаться дать понять товарищу: эй ты, придурок, я тоже драконид, к
ак и ты!
Кэн отклонился назад, чтобы избежать удара следующего копья. Он взмахнул
топором, но промахнулся. В два шага он догнал гоблина и вновь опустил топо
р. Гоблин попытался защититься копьем, но это ему не помогло, копье оказал
ось разрубленным на две половинки. Гоблин отпрыгнул и выхватил саблю. Кэ
н собирался снести голову с сутулых гоблинских плеч, но поскользнулся в
крови убитого прежде врага и потерял равновесие. Красноватые глазки гоб
лина зажглись жаждой убийства, и он бросился на драконида. Путь ему прегр
адил Гранак. В руке драконид сжимал длинный меч, на который он, как на верт
ел, насадил субтильного гоблина. Потом он упер меч в землю и ногой счистил
с него содрогающееся тело. Кэн вскочил на ноги, готовый встретить лицом к
лицу нового врага. И обнаружил, что вокруг нет врагов. Остатки гоблинов уд
ирали в сторону рощи, а дракониды преследовали их, дико вопя, и убивали на
ходу. Группа драконидов вокруг Кэна чистила оружие. Он мрачно взглянул н
а своих соратников:
Ц Поменьше радости, побольше драки. За ними! Я не хочу, чтобы хотя бы один о
стался в живых.
Баазы и сиваки с дикими криками, которые должны были еще более ужаснуть у
бегающего врага, дружно бросились исполнять приказ командира. Кэн рысил
сзади. Он никогда не был особенно хорошим бегуном, а тут еще слегка подвер
нул ногу.
Кэн добежал до рощи и услышал, что впереди опять разгорается битва. Звон м
ечей и крики насторожили его. Похоже, гоблины перестали убегать. А он-то д
умал, что они будут бежать еще долго, пока не достигнут Кринна! Те, кого до с
их пор не убили, должны были дважды подумать, прежде чем решиться снова ат
аковать…
Между тем огромная фигура вышла из-за дерева и остановилась перед Кэном.
Существо имело такую же желтоватую кожу, как у гоблина, но оно было значит
ельно выше, шире и сильнее; в глазах светился злобный ум. На незнакомце был
и тяжелые доспехи, а в руке он держал меч.
«Проклятье, да это же хобгоблин! Ц удивленно подумал Кэн. Ц Но здесь же н
ет хобгоблинов!»
Однако в тот же миг несуществующий хобгоблин атаковал драконида, размах
ивая мечом. Кэн взмахнул топором, но хобгоблин умело парировал удар, почт
и задев руку драконида. Кэн отступил, хобгоблин усилил натиск. Тогда Кэн п
ошел на хитрость: захлестнул колени противника хвостом и потянул на себя
. Хобгоблин потерял равновесие и уперся спиной в дерево. Топор Кэна проби
л нагрудную пластину хобгоблина и, резко дернув рукоятку вниз, драконид
серьезно ранил своего противника. Кэн не стал терять времени, чтобы посм
отреть, действительно ли умер хобгоблин. Ему надо было выяснить, что прои
сходит. Вокруг сражалось его личное подразделение, бойцы которого снача
ла убежали вперед, а потом вернулись, чтобы защитить командира.
Впереди, среди деревьев, Кэн видел сражающихся и слышал звуки битвы. Ловк
о скользя между деревьями, к нему приблизился Слит. Сивак был покрыт кров
ью убитых им гоблинов и ранен в руку и ногу.
Ц Командир! Ц закричал Слит. Ц Это ловушка!
Ц Проклятье! Я знаю, что это ловушка. Мы и собирались устроить ловушку на
гоблинов.
Ц Да нет, это ловушка на нас, командир, Ц мрачно возразил Слит.
До Кэна, наконец, дошло. Дракониды собирались устроить ловушку для гобли
нов. Но получилось все наоборот Ц гоблины устроили ловушку для драконид
ов.
Ц Да тут не меньше пяти сотен хобов! Ц облизываясь, сказал Слит. Ц И как
минимум тысяча гоблинов.
Кэн грязно выругался. Его план блестяще провалился. Это был хороший план,
только трудно осуществимый в настоящих условиях. Проклятье! Он должен ср
очно принять какое-то решение. Иначе они тут все и останутся. Все до одног
о. Кэн повернулся к дракониду по имени Хавак.
Ц Срочно найди Глота! Ц приказал Кэн. Ц Вели ему собрать первый баталь
он и отступать со всей возможной скоростью в расположение роты поддержк
и. Потом мы тоже будем отступать, а они нас прикроют. Лишак! Найди Йетика и п
ередай ему то же самое. Слит! Лети назад и скажи Фалкту, чтобы рота поддерж
ки заняла позиции на гребне холма и прикрыла наше отступление. Это даст н
ам время, чтобы вырваться из этой ловушки.
Слит ничего не ответил и бросился выполнять приказ. Кэн видел, как сивак в
ыскочил из леса и взлетел, расправив крылья.
К этому времени командиры подразделений уже собрались вокруг Кэна.
Ц Когда вырвемся из леса, мы должны собраться все вместе. Гранак, подниме
шь знамя повыше, чтобы все наши могли его видеть.
Десять минут спустя оба батальона начали выходить из леса. Отбиваясь от
своих противников, они собирались вокруг Гранака и знамени бригады. Драк
ониды медленно отступали, стараясь не поворачиваться к противнику спин
ой.
Гоблины не последовали за драконидами на равнину. К счастью, они осталис
ь в лесу. Некоторые из них стреляли из лука, но не атаковали. Дурной знак. Об
ычно в подобной ситуации импульсивные и недисциплинированные гоблины
обязательно рванулись бы за убегающими врагами. Похоже, на этот раз гобл
инами кто-то напрямую управлял. Тот, кто спланировал эту засаду. Тот, кто д
оставил сюда хобгоблинов, чтобы усилить гоблинское войско. В этой затяну
вшейся войне явно появился новый участник, который встал между Кэном и е
го мечтой. Похоже, у Кэна оставался только один путь. Отступление.

Глава 2

Равнина простиралась от леса до предгорий, за которыми пики хребта Хур, с
ловно челюсти, вонзались в мягкое брюхо голубого неба. Перед предгорьями
лежала неглубокая долина, вполне подходящая для того, чтобы укрыть четы
ре запряженных быками фургона, самок драконидов и их немногочисленных о
хранников. Кэн счел это место удобным для того, чтобы устроить засаду для
гоблинов. Он оставил самок, фургоны и интендантскую роту в южной оконечн
ости долины. Достаточно далеко от предполагаемого места битвы, то есть в
безопасности, но и достаточно близко, если они вдруг понадобятся.
Два десятка самок драконидов сидели и лежали на мягкой длинной траве. Че
тверо баазок играли в ножички, одна из них зубами вынимала колышек, котор
ый другие загоняли в землю вместо ножа. Сестры-сивачки ссорились из-за кр
оличьей шкурки, которую каждая считала своей. Эта свара длилась нескольк
о месяцев, так что все уже забыли, кому из сестер первоначально принадлеж
ала эта шкурка, да и от нее самой уже немного осталось, после ее постоянных
хождений из рук в руки.
Фонрар подумала, что недалек день, когда шкурка распадется на мелкие кус
очки и тем самым положит конец раздору. Впрочем, мысленно усмехнулась он
а, сестры тут же найдут новый повод для ссоры.
Опасаясь, что еще немного, и она своими руками кого-нибудь придушит, Фонра
р направилась к склону, откуда должно было быть видно то, что происходит н
а равнине.
Ц Я просто решила немного размять ноги, Ц сказала она в ответ на вопрос
ительный взгляд часового, который до ее появления внимательно всматрив
ался вдаль, пытаясь разглядеть битву, а теперь напряженно застыл.
Самкам драконидов уже исполнился год, и они почти не отличались по росту
от самцов. С первого, да и со второго взгляда непосвященный бы не заметил р
азницы. У тех и у других были характерные морды, напоминающие драконьи, то
лько поменьше, и покрытые чешуей тела цвета их невольных родителей. Аура
ки отливали золотом, сиваки Ц серебром, бозаки Ц бронзой, баазы сверкал
и как начищенная медь, а капаки были цвета потемневшей меди с красноваты
м оттенком. У всех, кроме аураков, были более или менее развитые крылья, а у
аураков крыльев не было вовсе. Верхние и нижние конечности и самцов, и сам
ок были защищены костяными пластинами, а длинный хвост напоминал скорее
хвост ящерицы, чем дракона.
Внимательно присмотревшись, можно было, впрочем, заметить, что самки бол
ее изящны, ростом они чуть ниже соответствующих им по цвету самцов, а крыл
ья и хвосты у них чуть длиннее.
Были и другие, внешне не заметные, но существенно более важные различия. Д
аже у рас, живущих с сотворения Кринна, самцы и самки плохо понимали друг д
руга. Что же говорить о драконидах, чудесно обретших своих самок всего го
д назад! Самки постоянно удивляли драконидов и ставили их в тупик.
Фонрар присмотрелась к сражению. Из-за высокой травы деталей было не раз
глядеть, но то, что она увидела, ее чрезвычайно насторожило. Взволнованны
й вид часового только подтверждал ее подозрения. Она перевела взгляд на
драконидов роты поддержки и ее командира Ц Фалкта. Последний мрачно смо
трел на темную массу сражающихся вдали, в высокой траве.
Ц Что происходит? Ц спросила Фонрар у часового Ц бааза по имени Крезел
. Ц Я ни разу не видела, чтобы бригада отступала.
Крезел вздрогнул и оскалился, потом бросил на самку яростный взгляд, но т
ут же отвернулся и нервно ударил хвостом.
Ц Ну… бригадир… проводит маневр… перегруппировку… Это… э-э-э… дисципл
инирует солдат.
Фонрар недоверчиво прищурилась. В это время появился сивак, который прил
етел с места сражения, скользя над самой травой. Фонрар узнала Слита Ц за
местителя Кэна. Он приземлился около Фалкта и сразу начал что-то ему объя
снять. Вне всякого сомнения, он прояснял обстановку и отдавал приказы. Ко
мандир роты поддержки выслушал Слита и коротко кивнул.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
 вино имение сикоры 
Загрузка...

научные статьи:   конфликты в Сирии и на Украине по теории гражданских войн --- политический прогноз для России --- законы пассионарности и завоевания этноса


загрузка...

А-П

П-Я