Ассортимент, отличная цена 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Официант принес напитки и узкую коробку сигар. Ворон жадно взглянул на н
их. Он уже успел забыть, что сигары могут быть целыми и такими большими.
Вурдаль огляделась.
Ц Уютное местечко и удобное, но нам не особенно подходит, Ц заметила он
а. Ц Какую информацию можно почерпнуть в баре, обслуживаемом рабами?
Ц Верно, Ц согласился Нейджи. Ц Но есть и другие места. У нас еще будет в
ремя для подробной разведки, а пока успокойтесь и наслаждайтесь жизнью.
Немного погодя я попробую увидеться с самим стариком. Он меня хорошо зна
ет, так что я могу рассказать ему обо всем, не рискуя схлопотать нож в спин
у.
Ц Савафунгу? Нейджи кивнул:
Ц Я... Ц Увидев, как напряглись остальные, он замолчал и, обернувшись, уви
дел перед собой Вала. Его отливающая вороненым металлом фигура здесь каз
алась особенно неуместной. Алые глаза внимательно изучали людей.
Ц Прошу прощения, Ц произнес Вал. Ц Я понимаю, что мое присутствие стес
няет вас, и спешу уверить, что не получал никаких приказаний относительн
о этого заведения и тех, кто его посещает.
Ему, как ни странно, ответил Сабатини:
Ц Ты знаешь, что тебе здесь не место. Зачем ты пришел?
Ц Не ради флибустьеров. Наоборот, я намерен просить их о помощи. Вы слыша
ли о колонии Мельхиор в Солнечной системе?
Сабатини кивнул:
Ц И что из этого?
Ц Там произошел побег. Угнано несколько кораблей, включая один межзвез
дный транспорт. Беглецы носят на лицах метки Мельхиора. Они обладают нек
им знанием, которым никому не дозволено обладать. Любой контакт с этими л
юдьми может оказаться фатальным. Их корабль самый большой из всех, котор
ые когда-либо строились, так что спутать их с кем-то другим невозможно. Ви
дели вы этих людей?
Ц Во всяком случае, не здесь, Ц холодно ответил Сабатини. Ц Едва ли они
осмелятся показаться в таком месте, не правда ли?
Ц Сами они Ц возможно, но у них были помощники среди персонала. Мы еще не
совсем уверены, кто именно, но выясняем это. Если вы увидите их или кого-то,
кто на них работает, немедленно уведомите нас, и вы не пожалеете. Это завед
ение лишь бледная тень той награды, которая ждет тех, кто поможет их арест
овать. Тот, кто сделает это, уподобится богам.
Сабатини тихонько присвистнул:
Ц Похоже, они вам здорово нужны. Уж вы мне поверьте, как только я увижу их,
сразу вспомню о вас.
Ц Очень хорошо. Я намерен покинуть эту планету сегодня вечером. Желаю ва
м хорошо провести время.
С этими словами огромное создание повернулось и исчезло за дверями бара.

Все порывались заговорить, перебивая друг друга, но Нейджи предостерега
юще поднял руку, нагнулся и нашарил под столом крошечную гладкую пластин
ку толщиной не больше волоса, а размером с ноготь. Вал оставил "жучка".
Ц Черт бы побрал этих ублюдков, Ц с подчеркнутой досадой заметил Нейдж
и. Ц Идем, это место потеряло для меня всякую привлекательность. Поищем А
мала и Джем и попробуем найти удовольствие в чем-нибудь другом.
Его спутники неразборчиво пробормотали что-то в знак согласия и, пока Не
йджи аккуратно прилеплял "жучка" на прежнее место, встали и вышли. "Попечит
ели", как их тут называли, отыскались через пару минут.
Ц Покажите нам наше жилье, Ц приказал Нейджи. Остальные в молчании посл
едовали за ним.
"Попечители" привели их в номер люкс: круглая гостиная с кушетками, встрое
нным баром и развлекательным центром, окруженная четырьмя отдельными с
пальнями.
Ц Амал, я хотел бы видеть шефа по неотложному делу личного характера, Ц
сказал Нейджи рослому блондину. Тот был явно растерян, услышав просьбу, н
е укладывающуюся в обычные стереотипы.
Ц Сделаю все, что смогу, сэр.
Ц Передай, что это касается Вала и нашего здесь статуса. Думаю, он соглас
ится уделить мне минуту.
Ц Да, сэр. Я постараюсь. Ц Амал поклонился и вышел.
Нейджи сделал знак остальным наклониться поближе.
Ц Пока я не вернусь, не говорите ничего, что не предназначалось бы для по
сторонних ушей, Ц прошептал он. Ц Неизвестно, как далеко зашло дело.
Каждый понял его. Все они слышали голос Вала, голос человека, на которого т
от был нацелен. Голос Козодоя.

* * *

Фернандо Савафунг был маленьким худеньким азиатом лет пятидесяти с тон
кими черными усиками, аккуратной короткой прической и седеющими вискам
и. Он обладал приятным голосом и манерами опытного адвоката. Только по ус
талым глазам и по тому, как он непрерывно курил сигарету за сигаретой, мож
но было понять, в каком напряжении протекает жизнь хозяина Халиначи и ка
кой груз ответственности лежит на нем. В разговоре он время от времени вс
тавлял испанские словечки.
Ц Да, сеньор Нейджи, я удивлен, что вы пришли ко мне по такому поводу.
Бывший шеф безопасности сидел, вальяжно развалившись в кресле, напротив
правителя Халиначи.
Ц Я не привык встречаться с Валами в баре, Ц ответил он. Ц И в особеннос
ти к тому, чтобы они оставляли "жучков" у меня под столом. Как мне узнать, мог
у ли я свободно поговорить со своими спутниками?
Савафунг нахмурился:
Ц Это мне совсем не нравится. Значит, он вас знает?
Ц Сомневаюсь, иначе мы бы сейчас не беседовали. Скорее он затеял этот раз
говор в качестве отвлекающего маневра, а сам тем временем просканировал
нас, измерил наше кровяное давление, частоту пульса, реакцию зрачков и чт
о-то заподозрил. Думаю, что я могу по меньшей мере потребовать, чтобы ваши
люди обшарили все места, где он побывал Ц и, кстати, мое жилье, Ц и навели
там порядок.
Ц Немедленно позабочусь об этом. Я не могу себе позволить оставлять так
ие происшествия без внимания.
Нейджи кивнул:
Ц Отлично. В свете всего этого, думаю, нам пора потолковать и о другом.
Савафунг откинулся в кресле и зажег очередную сигарету:
Ц Итак, насколько я понимаю, слухи о безвременной кончине нашего дорого
го доктора оказались несколько преувеличенными. Помня, насколько он уме
н и осторожен, я подозревал это с самого начала. Но устроил побег явно не о
н. Может быть, вы?
Ц Ну-ну... Это к делу не относится. Мы просто временно нанялись на работу, п
оскольку у нас не было особого выбора.
Ц Надеюсь, вы понимаете, что я мог бы назначить свою цену только за то, что
я не позову сюда Вала и не подтвержу его подозрения?
Ц Могли бы, но не назначите. Вы не хуже меня понимаете, что в наше время люб
ой вексель, выданный Главной Системой, может оказаться очень недолговеч
ным. Но я мог бы обеспечить ваше молчание Ц или уничтожение Халиначи Ц в
сего лишь сообщив вам, из-за чего поднят весь шум.
Ц Si. Когда я впервые услышал об этом, я сказал себе: ну ладно, кто-то сбежал.
И что из того? Потом я услышал, что угнан очень большой корабль. Опять-таки,
что с того? Они станут флибустьерами, и либо их поймают, либо о них уже нико
гда никто не услышит. Но почему Главная Система вдруг так на них ополчила
сь? Потом я услышал, что Главная Система вторглась на Мельхиор Ц и только
ради того, чтобы найти Клейбена мертвым, а все его файлы Ц стертыми. Тогда
у меня зародились подозрения. Тогда я начал задумываться, какова же долж
на быть угроза Главной Системе, чтобы Клейбен стал тратить такие усилия
на маскировку. Для того, кто обладает такими талантами и ресурсами, как он
, нетрудно вполне убедительно имитировать свою смерть, но зачем? Это долж
но быть нечто столь ценное и столь опасное, что за эти сведения можно было
бы заплатить любую цену. Алчная сторона моей натуры немедленно пробудил
ась. И вот через несколько месяцев появляетесь вы. Понимаете?
Ц Главный вопрос Ц действительно ли вы хотите знать?
Ц Нет. Главный вопрос Ц могу ли я позволить себе не знать? Если Вал появи
лся здесь из простого подозрения Ц это одно, а если он связывает вас со вс
еми этими происшествиями Ц тогда, друг мой, и я превращаюсь в мишень, не п
равда ли?
Нейджи немного подумал:
Ц Сколько всего Валов в этом секторе?
Ц Два. Но чтобы разрушить Халиначи, достаточно по одному снаряду на глав
ные купола.
Ц Так-так... Вал не нашел здесь того, что искал, и не собирался брать нас, пот
ому что это означало бы разрыв договоренности с вами, а для них сейчас это
важнее. Скажите мне прямо, сеньор Савафунг, если на вас нападут, что вы сде
лаете? Если они нарушат договор, хватит ли у вас огневой мощи, чтобы остано
вить их? А главное, желания Ц ведь вы понимаете, что это будет означать?
Савафунг грустно вздохнул:
Ц Сеньор Нейджи, все это вызвано вашим бесцеремонным появлением в порт
у, невзирая на присутствие здесь Вала. Но ваш вопрос справедлив. Если я поз
волю проделать с собой такое, то окажусь вообще не у дел, разве не так? Како
й флибустьер придет ко мне после этого? Кого мне обслуживать? Валов? Они не
интересуются тем, что я могу предложить, и не дают чаевых. Во имя своего бу
дущего и в надежде потом обрести убежище мне придется любой ценой дать и
м отпор.
Ц Очень хорошо, Ц сказал Арнольд Нейджи. Ц Если такой день настанет, я с
могу предоставить вам убежище, но нам понадобятся ваши люди и ваш опыт. Ес
ли вы будете честны со мной, то, когда вас прижмут к стене, мы вытащим вас из
беды и возьмем в игру. Идет?
Ц Как жизнь повернется. Скажите честно, у вас и в самом деле есть звездны
й корабль длиной сорок километров?
Ц Да. Мы называем его "Гром". Властитель Халиначи снова вздохнул.
Ц Какие открываются интересные возможности... Здесь становится так ску
чно... Ц Он помолчал. Ц Но нет. Такие вещи дешево не продаются. Могу ли я сде
лать для вас что-нибудь прямо сейчас?
Ц Мне нужны кое-какие сведения о трех колониальных мирах. Вам это не при
чинит неприятностей. Не зная цели, вы не можете угадать причину. Впрочем, д
аже знание этой цели, хотя оно само по себе опасно, не даст вам ничего, что в
ы могли бы использовать сами, в одиночку.
Ц Какие миры?
Ц Джанипур, Чанчук и Матрайх. Савафунг тихонько присвистнул:
Ц Не самые приятные местечки...
Ц Этого и не предполагалось. Мне нужно все население, политические орга
низации, лидеры. Центры и все такое. Вполне возможно, что мне понадобятся с
ведения о верховных администраторах этих планет.
Ц Уф-ф-ф! Вы ставите нелегкую задачу. И какова же все-таки цель, хотя бы в о
бщих словах?
Ц Грандиозная кража. Савафунг расхохотался:
Ц Ради столь возвышенной и благородной цели могу ли я отказать? Хорошо, в
ы получите все, что вам нужно, если только я могу быть уверен, что наш с вами
общий доброжелатель и впредь будет снабжать меня тем, что мне требуется.

Ц Насколько это возможно, исходя из обстоятельств. Могу ли я предположи
ть, что у вас на всякий случай стоит наготове корабль с межзвездным двига
телем?
Ц Можете.
Ц Тогда нам надо бы договориться о месте встречи и способах связи. Подоз
реваю, что, если даже на этот раз нам удастся уйти чисто, мы едва ли сможем е
ще раз посетить ваше заведение.
Фернандо Савафунг немного подумал:
Ц Вал собирается вылететь примерно через час. Положим два дня на то, чтоб
ы добраться до подпространственного маяка, послать сообщение Главной С
истеме и, возможно, получить какие-то полномочия. Разумеется, предварите
льно он договорится с напарником и установит тайное наблюдение. Если вы
отправитесь прежде, чем полномочия будут получены, то я скорее всего ост
анусь чист. Но только до тех пор, пока не сделаю чего-нибудь... Пока не покаж
у, что я знаю, о чем идет речь. А до тех пор разрывать договор будет нелогичн
о. Но Вал, который будет следить за вами, прячась в тени планеты, вцепится в
вас мертвой хваткой. У него отличное оборудование и невероятное упорств
о. Боюсь, вам придется свести с ним счеты, если только вам это удастся.
Ц Увы, я сам хорошо это понимаю. Но пока ваши люди занимаются.., м-м-м.., прове
ркой на вшивость, а вы собираете информацию для меня, мы с друзьями провед
ем вечерок-другой, пользуясь услугами вашей фирмы. Ц Внезапно ему пришл
а в голову еще одна мысль. Ц Кстати, я мог бы предложить еще кое-что, предс
тавляющее взаимный интерес.
Ц В самом деле?
Ц Для поддержания своей империи Главная Система нуждается в довольно б
ольших количествах мурилия. Рудники почти наверняка полностью автомат
изированы, и обнаружить их очень трудно. Однако перевозок это не касаетс
я. Вам нужен мурилий, так же как и нам.
Ц Если бы даже я мог выяснить маршруты, какой мне от этого прок, друг мой?

Ц Мы вне закона. Нас все преследуют, нам абсолютно нечего терять, и мы дов
ольно изобретательны. Если вы дадите мне расписание маршрутов, я поделюс
ь с вами добычей.
Даже Савафунг был ошеломлен:
Ц Захватить транспортный корабль Главной Системы? Вы шутите? Это невоз
можно!
Ц Назовите мне место, и я продемонстрирую вам, что такое настоящее пират
ство.
Савафунг снова расхохотался и смеялся долго и от души.
Ц Знаете, Ц с трудом выговорил он, Ц я уже почти поверил, что вы это сдел
аете. Вы все либо сумасшедшие, либо самые опасные люди, какие когда-либо ж
или на этом свете! Ц Он пожал плечами. Ц В любом случае, что я теряю, кроме
всего, что имею?

* * *

Ц Знаете, если бы я был способен маяться совестью, она бы меня уже замучи
ла. Мы тут развлекаемся, а вождь и все остальные сидят в какой-то первобыт
ной дыре, Ц заметил Ворон, уминая за обе щеки бифштекс с яйцами и запивая
его ароматным кофе. Ц Мне не хочется уходить отсюда.
Ц Ну, уйти отсюда будет непросто, надо отдать противнику должное, Ц ото
звался Арнольд Нейджи. Ц У нас есть информация и связи, но есть и проблем
ы. Сабатини, какое-нибудь из твоих воплощений встречалось с кораблем Вал
а?
Странное создание ухмыльнулось:
Ц Само собой. По меньшей мере двое. И конечно, оба проиграли.
Нейджи бросил на него мимолетный взгляд, а Ворон едва не подавился кусоч
ком хлеба.
Ц Ну ладно, Ц сказал венгр, который стал де-факто главой экспедиции. Ц
У меня появилась кое-какая информация о том, что нам нужно. Для начала ее х
ватит. Может быть, кому-то из вас тоже повезло?
Ц Я встретила одного человека, который бывал на Джанипуре, Ц сказала Ву
рдаль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


А-П

П-Я