Великолепно сайт Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

С нег
о станется.
Ц Да твои вот эти: «прошу Ц дышу», «смею Ц разумею».
Ц А что, нельзя?
Ц Почему? Можно. Только осторожно. Ц Шпильман снова оскалился непонятн
ой улыбочкой. А непонятная Ц значит, сомнительная. Ц Слишком часто нель
зя. Подряд нежелательно… Как у тебя Ц в одном катрене.
Ц Выходит, плохо? Ц насупился Годимир.
Ц И вовсе даже не плохо, Ц поспешил заверить его Олешек. Ц По крайней ме
ре, мне понравилось. Пани-то хоть оценила?
Ц Ну… Ц Рыцарь пожал плечами.
Ц Наверное, оценила, раз шарфик подарила. От иной и того не дождешься, ско
лько песнями не досаждай. А воевода оценил?
Годимир махнул рукой Ц не спрашивай, мол. Улегся, отвернувшись к стене.
Ц Давай спать, Олешек. Завтра день нелегкий предстоит.
Ц Давай, Ц не стал возражать шпильман. Дунул на огонек и уже в полной тем
ноте добавил вполголоса: Ц Если воеводе не понравилось, значит, точно хо
роший стих. Проверено, знаешь ли, не один раз…
Рыцарь хотел ответить, что музыкант выбрал не самый лучший способ для по
дтверждения красоты своих стихотворений, но как-то не подобрал нужных с
лов, а потом и рот открывать стало лень. Он провалился в глубокий, впервые
по-настоящему спокойный после ясевой корчмы, сон.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
КОРОЛЕВСКИЙ СУД

Рассвет Годимир встретил на заднем дворе замка с мечом в руках. Гости кор
оля Доброжира еще спали Ц чем еще заниматься благородным панам-рыцарям
, съехавшимся людей посмотреть и себя показать? Позевывала охрана в кара
улке Ц утренние часы самые тяжелые, так и тянет плюнуть на все и уснуть. Е
два продрав глаза, начинала копошиться по хозяйству челядь. Вот истопник
пробежал с охапкой дров. Явно не для господского камина, а для кухонного о
чага. Мальчишки-поварята выволокли здоровенный котел с помоями. Поднату
жились и опрокинули его под стену. Кухарка прошла с двумя корзинами, из ко
торых высовывали гибкие змеиные шеи четыре гуся. Три серых, а один почти б
елый. Красавец. Гуси шипели и пытались ущипнуть молодку за округлую ляжк
у, прорисовывающуюся под толстой домотканой юбкой. Она цыкала на птиц и к
аждый раз при попытке покушения на свои прелести встряхивала корзины.
Годимир вдохнул поглубже свежий утренний воздух, который не портило даж
е зловоние раскинувшейся поблизости выгребной ямы, скинул через голову
рубаху и вытащил меч из ножен. Приключения приключениями, испытания испы
таниями, а ежедневными упражнениями пренебрегать нельзя. Иначе запрост
о можно лишиться какой-либо части тела, и хорошо, если не головы.
Ноги на ширине плеч, правая немного впереди. Правая рука под крестовиной
меча, левая Ц на навершии. Клинок смотрит вперед, острие на уровне подбор
одка. Плуг.
Шаг левой ногой вперед. Меч взмывает вверх и застывает над головой. Крыша.

Удар сверху в голову воображаемого противника. Клинок со свистом рассек
ает воздух, но, не дойдя двух ладоней до земли, застывает.
Восходящий удар.
Шаг левой ногой назад. Гарда поднята до уровня уха. Острие смотрит врагу в
лицо. Бык.
Укол.
Шаг в сторону. Косой, «гневный» удар. «Скрещенная» стойка Ц запястья пер
екрещены, клинок глядит в землю.
Удар снизу.
Крыша.
Удар сверху.
Поворот вокруг оси, меч за спиной в провоцирующей, «гневной» стойке…
Краем глаза Годимир заметил сутулого, бельмастого дружинника из числа ч
еляди Желеслава. Соглядатай он у них, что ли? Только и бегает туда-сюда. Выи
скивает, вынюхивает. Ну, пускай видит…
Нанося из «гневной» стойки мощный, «раскалывающий» удар, рыцарь зацепил
ся ногой за ногу и едва не упал. Успел кинуть клинок на сгиб предплечья Ц
в ключ Ц и замер, припав на одно колено.
Выпрямился, сплюнул бельмастому под ноги:
Ц Что вылупился?
Тот опешил, открыл рот для грозной отповеди, но Годимир стремительно шаг
нул вперед. Острие клинка уперлось сутулому под ложечку.
Ц Ты что-то хотел сказать?
Дружинник зевал, словно выброшенный на берег лещ.
Ц Что, нечего сказать? Тогда пошел прочь!
Годимир слегка надавил на рукоять.
Бельмастый отшатнулся.
Ц Прочь, холоп! На ту кучу навоза, откуда явился. Ну!
С интересом наблюдавшие за ними стражники Доброжира захохотали. Один из
них вполголоса воскликнул:
Ц Вдарь его, пан рыцарь, как следует!
Человек Желеслава сделал три быстрых шага назад. Схватился за короткий м
еч, висевший на поясе. Выкрикнул трясущимися от злости губами:
Ц Мало тогда тебя! Говорил же я…
Тут он понял, что сейчас сболтнет лишнее при свидетелях и захлопнул рот с
такой силой, что клацнули зубы. Махнул рукой, развернулся на пятках и поше
л прочь.
Ц Пану безгербовому от меня «доброе утро» передай! Ц крикнул Годимир е
му в спину. Ц Надеюсь, оно для него последним станет!
Бельмастый оглянулся через плечо, сверкнув единственным глазом, и ускор
ил шаг. Вслед полетело улюлюканье стражников, одетых в черные накидки с ж
елтым трилистником.
Словинец хмыкнул, подышал на лезвие меча, протер его пучком соломы, сунул
в ножны. Так, с мечом под мышкой, и отправился в башню. Пора будить шпильман
а. Ишь, привык дрыхнуть до полудня, словно султан басурманский. У колодца р
ыцарь задержался, положил меч в сторонку и, приподняв ведро двумя руками
над головой, опрокинул его на себя. Холодные струйки побежали между лопа
тками, нырнули в штаны, несмотря на затянутый гашник
Гашник Ц шнурок, завязыва
ющийся вокруг талии, на нем держатся штаны или понева.
. Дух захватывает, но бодрит замечательно! А бодрость ему сегодня ох
как понадобится! Бодрость, твердость духа и уверенность в собственных си
лах. Иначе не выкарабкаться.
На ходу вытирая лицо и плечи рубахой, Годимир вошел в комнату, где ожидал у
видеть безмятежно посапывающего шпильмана.
Как бы не так!
Олешек сидел на сундуке, скрестив ноги на манер кочевника, пристроившего
ся на бараньей шкуре, и за обе щеки уписывал кашу, которую зачерпывал из за
копченного горшка.
Ц О! Пан рыцарь! Ц обрадованно воскликнул он. Ц А я думаю-гадаю, куда это
ты запропастился? Я уже и снеданком успел разжиться. Хватай ложку!
Годимир не заставил себя уговаривать. Тем более, что по старой походной п
ривычке всегда носил костяную ложку за голенищем.
Ц Как это ты умудряешься? Ц спросил он, отправляя ложку с теплой, щедро с
добренной коровьим маслом кашей в рот.
Ц Что умудряюсь?
Ц Еду добывать в чужом замке…
Ц А! Ц Олешек хотел засмеяться, но чуть не поперхнулся. Закашлялся. Слов
инец потянулся стукнуть его по спине Ц а то не ровен час задохнется певе
ц, но шпильман опасливо отодвинулся. Ц Ты, пан рыцарь, руки не распускай. Я
ж тебе не пан Тишило. Того стукай не стукай Ц толку никакого, а я больше к и
зысканному слову привык, чем к кулачным поединкам.
Ц Подумаешь… Ц Годимир даже обиделся слегка. Хотел как лучше, а вышло ка
к всегда.
Ц Ладно. Ты ешь, а я уже все. Под завязочку. Ц Музыкант сунул в руки рыцарю
горшок. Откинулся на спину. Ц А добыл я его просто. Помнишь, обещал тебе, чт
о балладу, посвященную пшенной каше, придумаю?
Ц Ну.
Ц Опять «нукаешь»… Бьюсь я с тобой, пан рыцарь, бьюсь, а все без толку.
Ц Ты не придирайся, а рассказывай.
Ц Да что там рассказывать. Проснулся утром. Брюхо подвело, чуть ли не к хр
ебтине присохло. И начали строчки сами собой складываться. Хочешь?
Ц Давай, рассказывай.
Ц Тогда слушай.
Олешек откашлялся, выплюнул на ладонь остатки каши из гортани и торжеств
енно провозгласил:

Ц О, как тебя хочу я видеть
И пламенем твоим дышать.
Любить, сгорая, ненавидеть,
Свиданья тайного так ждать!

О, эта нежность неземная
Блаженство сладкое сулит.
И постепенно масло тает,
От счастия слюна бежит.

Но нет, не смею потревожить
Я дерзкой вилкой твой покой,
Не ложкою и, не дай Боже,
Немытой, грязною рукой.

Гляжу я, затая дыханье,
Как, нежно с котелка стекая,
Кипит, кипит волшебное созданье,
Шалея, горячась, паря, изнемогая.

Ц Здорово! Ц совершенно искренне кинул Годимир. Ц Я бы так не смог.
Ц Положим, не так уж и здорово. В последнем катрене размер подгулял. Вмес
то мужской рифмы во второй и третьей строчке Ц женская пристроилась
Мужская риф
ма Ц с ударением на последнем слоге в строке, а женская Ц с ударением на
предпоследнем слоге в строке.
. Как она туда попала? Ума не приложу.
Ц Да ну? Я и не заметил.
Ц А зря. Поэт должен не только о пани думать, но и слоги считать…
Ц Я другое заметил, Ц пристально глянул на шпильмана Годимир.
Ц Да? И что же? Ц напрягся Олешек.
Ц Не ты ли меня учил глагольных рифм не употреблять? А сам?
Мариенбержец неожиданно сник, опустил плечи:
Ц Ладно, все. Уел, уел, пан рыцарь… Ц Тряхнул головой, отбрасывая челку с б
ровей. Ц И правда, нехорошо вышло. Зато, благодаря рифмам моим глагольным
, мы теперь голодными не останемся!
Ц Это как? Ц озадаченно проговорил Годимир.
Ц А вот так! Ц Похоже, веселое настроение вновь вернулось к музыканту.
Ц Я свежеиспеченную балладу кухарке прочитал. Дуреха решила, что эти ст
роки я ей посвящаю, и расщедрилась на горшочек каши. Как бы то ни было, а рез
ультат налицо. И мы сыты, и кухарка рада донельзя. Небось, еще внукам расск
азывать будет Ц мол, шпильман Олешек Острый Язык из Мариенберга мне сти
хи посвящал!
Годимир кивнул. А почему бы и нет? Нет, в самом делеЦ все довольны, всем хор
ошо. Вот так бы и всегда в жизни…
В дверь постучали.
Ц Кого там принесла нелегкая? Ц сердито выкрикнул музыкант, хотя по его
лицу не было заметно особого огорчения от появления незваных гостей.
Петли скрипнули, и в образовавшуюся щель просунулась голова Ратиша, обмо
танная через лоб тряпкой.
Ц Пан Тишило велел тебе передать, пан Годимир, чтоб ты в главную залу пос
пешал. Король Доброжир изволит в последний день перед турниром все споры
и тяжбы разрешить. Как пан каштелян сказал, чтобы с чистыми помыслами на р
исталище выходили…
Голод тут же куда-то пропал, словно и не было. Казавшаяся за мгновение до т
ого вкуснейшей, каша вдруг превратилась в комок глины и прилипла к языку.
Поэтому Годимир промычал в ответ что-то невнятное, безуспешно силясь сг
лотнуть, и кивнул. Хорошо, мол, сейчас иду.

* * *

В главную залу словинец вошел сияющий, как новый скойц. Жак утянут поясом,
складочки согнаны назад, за спину. Мокрые волосы расчесаны не пятерней, к
ак обычно, а нашедшимся в мешке Олешека деревянным гребнем. С сапог стерт
а пыль и соломинки.
После темного коридора освещенное десятком факелов помещение показало
сь праздничным и нарядно украшенным. Хотя, если задуматься, чем жилище До
брожира отличалось от замков словинецких, поморских, полесских князей и
рыцарей? Да ничем! Тот же дощатый пол, выглядевший из-за нескольких поколе
ний обитателей замка, забывающих чистить сапоги на крыльце, глинобитным
. Два огромных камина глядят друг на друга, как пасти неведомых чудовищ. Бл
агодаренье Господу нашему, Пресветлому и Всеблагому, огонь не разжигали
Ц и так достаточно тепло, иначе едкий дым ел бы глаза похлеще заморской о
травы Ц перца. Стены залы увешаны полотнищами хоругвей, под которыми ср
ажались еще деды и прадеды нынешнего ошмянского короля. Стяги черные, до
вольно-таки мрачные. Лишь золотистые трилистники как-то оживляли их рис
унок. Любопытно, раз у короля нет наследника мужского пола, исчезнет ли ег
о герб из геральдических анналов или рыцарю, сумевшему добиться руки кор
олевны Аделии, придется принять в свой герб цвета Доброжира?
Годимир тряхнул головой, отгоняя неуместные мысли, и продолжил рассматр
ивать обстановку залы.
Ниже знамен висели доспехи и оружие. И каждый предмет мог поведать свою и
сторию о походах, сражениях, победах и поражениях. Тут же красовались охо
тничьи трофеи: головы медведей и туров, горных козлов и архаров, оскаленн
ая башка (перекошенная, с выбитым глазом) горного людоеда, прибитая длинн
ым костылем когтистая лапа кикиморы и половина хвоста выверны с острым к
остяным жалом. Присутствие в украшениях зала столь близкого родственни
ка драконьего племени вселило в Годимира надежду на успех поисков. Кормя
тся драконы и выверны с ослизгами почти одинаково. Ну, разве что первые пр
едпочитают взрослых животных Ц оленей, кабанов, туров, а более мелкие со
родичи охотятся на детенышей. И селятся драконы поодиночке Ц вряд ли ча
ще, чем раз в десяток лет драконица входит в охоту, привлекая запахом и глу
бокими затесами от когтей на стволах деревьев ближних самцов. А вот выве
рны обитают семьями в больших пещерах. До пяти-шести голов. Поэтому, согла
сно «Естественной истории с иллюстрациями и подробными пояснениями к о
ным» Абила ибн Мошша Гар-Рашана, драконов лучше брать в логове, а выверн и
ослизгов Ц последние занимают промежуточное положение между драконам
и и вывернами и по строению тела, и по повадкам Ц в местах кормежки, куда с
амцы и самки, взрослые и подростки летают по отдельности…
Ц Пан Годимир, именующий себя рыцарем Годимиром герба Косой Крест, урож
енец Чечевичей, что расположены в Бытковском воеводстве Хоробровского
королевства! Ц раздался громкий голос. Годимир встрепенулся и обернулс
я на звук.
Говорил пан Божидар Ц каштелян ошмянский. Он стоял, опершись кулаками о
край стола, и хмурился, глядя на словинца. Следует заметить, что по обыкнов
ению, столы в главных залах зареченских замков располагались «виселице
й». Середина, то бишь «перекладина» на невеликом возвышении. Там сидели х
озяева и самые почетные гости, а остальные, в порядке убывания знатности,
славы и богатства размещались на «опорах» виселицы.
Ц Пан Годимир! Ц с нажимом повторил каштелян.
Ц Я здесь! Ц откликнулся словинец, отвешивая точно рассчитанный покло
н. Ни вершком больше, ни вершком меньше.
А где же король?
Рыцарь сперва и не разглядел его. Маленького росточка человек в черном з
ипуне, без всяких вышивок, галунов и украшений.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39


А-П

П-Я