https://wodolei.ru/catalog/chugunnye_vanny/170na75/ 

 

В его неудержимо расплывающейся улыбк
е светилось неприкрытое торжество. Глаза горели желанием.
Ч Да, Избирающая. Да. Приди ко мне по своей воле!
Он протянул руку. Моя рука жадно взметнулась ей навстречу. Кто-то у меня з
а спиной потрясенно ахнул. Пересекающиеся линии силы замигали и померкл
и. Горячая, влажная ладонь Йихтора смяла мои пальцы.
Это прикосновение только и было мне нужно. Лишенная другого выхода, моя с
ила взвилась, хлынула в распахнутый мне навстречу разум черной волной, п
одавляя его силу, изгоняя его прочь. Не знаю, пытался ли отступ
ник освободиться да и понимал ли вообще, что происходит. Моя ловушка захл
опнулась.
Совершенно опустошенная, я не чувствовала ничего кроме облегчения. Я уде
ржу разум Йихтора запертым в м'хире, а остальное от меня уже не зависит. Я з
акрыла глаза Ч и мысли тоже.

ИНТЕРЛЮДИЯ

Ч Я здесь, Сийра. Я с тобой. Ч Шепот Раэль сорвался Ч она терпеть не могл
а разговаривать вслух, даже если так по какой-либо причине было безопасн
ее. Потом, взглянув на бесчувственную сестру, поправила руку, чтобы удобн
ее было держать голову и плечи Сийры, коснулась выбившейся пряди огненно
-рыжих волос. Через секунду волосы вежливо, но твердо выскользнули у нее и
з-под пальцев. Раэль сжала кулак и бросила на осевшее на пол тело Йихтора
полный ненависти взгляд. Она весьма тщательно следила за тем, чтобы нена
роком не прикоснуться к нему.
Ч Барэк, Ч позвала она, когда ее кузен подошел. Ч Взгляни! Что могло слу
читься? Что она сделала?
Садд Сарк собрался было ответить, потом передумал, заметив Джейсона и Гв
идо, которые поднимались на помост. Он старательно отводил глаза от двух
клановцев с безжизненными глазами, в тупом недоумении топтавшихся на ег
о краю. Да, Керру, похоже, еще повезло…
Морган бросился к Сийре и упал на колени рядом с ней, произнес что-то невн
ятное.
Ч Не трогай ее, Ч предостерегла Раэль, одной рукой удерживая его на рас
стоянии. Ч Мы не знаем, какие могут быть последствия. Ч Она слегка помор
щилась. Ч Для вас обоих.
Ч Что он с ней сделал? Ч Глаза Джейсона метнулись с безмятежного лица С
ийры на маленькую ладошку, зажатую в кулаке Йихтора.
Ч Лучше поинтересуйся, что она с ним сделала, Ч негромко поп
равил его садд Сарк. Ч Мне это пока непонятно. И если ты не возражаешь, я пр
едпочел бы не мешать той силе, которая удерживает Йихтора в беспомощном
состоянии. Ч Барэк опустился на колени рядом с Морганом и с большим труд
ом подавил странное побуждение успокаивающе положить руку человеку на
плечо. Ч Послушай. Ошибка Йихтора в том, что он посчитал, будто сторонник
и поддержат его попытку насильно принудить Избирающую к Выбору. Однако т
е оскорблены и рассержены. И не знают, что делать. Нужно убираться отсюда,
пока они снова не начали соображать.
Ч Барэк прав, Морган, Ч с мольбой в темных глазах произнесла Раэль. Ч А
тебе здесь грозит огромная опасность. Они слышали, что сказала Сийра. Ч П
оследние слова женщина выдавила из себя с огромным трудом.
Джейсон с минуту обдумывал ее доводы. Раэль и ее кузен терпеливо ждали, хо
тя сада, Сарк настороженно поглядывал на группу приспешников Йихтора. В
кои-то веки он порадовался болезненному индивидуализму, свойственному
всем представителям его вида. Без Йихтора здешние клановцы потратят нем
ало времени на то, чтобы посовещаться и прийти к единому мнению, прежде че
м каким-то образом отреагировать на происходящее.
Кое-кого из этой группы Барэк узнал Ч они считались погибшими. И явно не
были рады его видеть, в чем он не мог их винить. Когда он доложит обо всем Со
вету, их новой жизни придет конец. Все не-Избранные снова будут вынуждены
подчиняться первичному закону.
Садд Сарк встретился взглядом с Раэль. Та слегка кивнула, указывая на Мор
гана. Барэку не нужно было даже обращаться к своему Дару, чтобы ощутить бо
ль человека, ту борьбу, которую он вел с самим собой, чтобы не попытаться в
ырвать ладонь Сийры из руки Йихтора. Он пожал плечами. Все равно сейчас ни
чего невозможно с этим поделать.
Ч На «Лис» нам нельзя. Не можем же мы тащить туда его, Ч сказал Джейсон сп
окойно, хотя в его голосе слышались напряженные нотки. Ч А разделить их,
боюсь, не получится, разве что выкинуть этого Йихтора из люка в безвоздуш
ное пространство.
Каресианин немедленно защелкал клешнями в знак одобрения.
Ч Куда же тогда? Ч торопливо спросил Барэк и придвинулся к Моргану.
Ч Сюда, Ч сказал Джейсон. Он положил потемневшую от космического загар
а руку на лоб клановцу и опустил все ментальные барьеры. На какой-то безум
ный миг садд Сарк задумался, не уничтожить ли ему человека раз и навсегда.
Ведь это его обязанность, разве нет? Морган ждал, и где-то в глубине его нее
стественно синих глаз таился вызов.
Барэк расслабился и выбрал только тот ориентир, который ему предлагали,
а все остальное вежливо отринул. Теперь этот человек больше не его забот
а и не забота Раэль. Только Совет имел власть над Избирающими Ч и над их И
збранниками.
Джейсон вновь отгородился ментальным барьером, но садд Сарк все-таки ус
пел ощутить вкус его растущей уверенности в себе. Как ни жаль, скорее всег
о, Морган знал о своем изменившемся статусе ничуть не хуже клановца.

ГЛАВА 30

Я возвращалась, медленно и осторожно, постепенно приближаясь к своему со
знанию, как животное, пробуждающееся после зимней спячки. Прежде всего н
адо было проверить путы, которые удерживали разум и силу Йихтора в м'хире.
Никаких признаков чужого воздействия на них ни изнутри, ни снаружи не бы
ло. Чернота с надеждой колыхнулась, но я осадила ее.
Что ж, неплохо. Я задумалась, не взять ли Йихтора в заложники. Мне он опреде
ленно не был нужен. Я очень надеялась, что за время моего отсутствия коман
да моих спасителей уже успела завоевать Экренем.
Я летела вперед и вверх, собирая нити вернувшейся ко мне силы и сплетая из
них свою защиту. Помедлив на границе сознания, я услышала знакомые звуки
и с облегчением распахнула глаза.
В нескольких футах от того места, где я лежала, весело потрескивал неболь
шой костерок. В ободряющем свете его пламени я различила Моргана.
«Я вернулась», Ч сказала я тихонько, чтобы не испугать его.
Джейсон вскинул голову, глаза его засияли, но он не двинулся с места. Я все
поняла и снова закрыла глаза. Потом укрепила свою защиту, убедившись, что
мои слова услышит лишь тот, кому они предназначались.
«Как ты?»
Меня вдруг окутала теплота, счастливая и неподдельная.
«Я думал, что потерял тебя. Ч В затопившую меня волну счастья внезапно вк
линилось обжигающее течение ненависти, гнева и… неужто ревности? Ч А те
бе обязательно держать его за руку?»
«Держать?..»
Это слово неожиданно заставило меня ощутить пульсирующую боль в правой
ладони. Опустив глаза, я, к своему ужасу, заметила, что рядом со мной, сжимая
мою руку в своей, лежит Йихтор; из-под его полуоткрытых век виднелись белк
и закатившихся глаз. Я села и отчаянно попыталась выдернуть пальцы. Две с
муглые руки протянулись ко мне и разжали неподатливую ладонь клановца. Ч
то-то вдруг подняло меня в воздух и крепко стиснуло мои ребра.
Морган отнес меня на другую сторону костра и, невзирая на мои Ч надо сказ
ать, не слишком искренние Ч протесты, принялся убаюкивать как ребенка. Я
прижалась щекой к его плечу и сидела, с наслаждением уткнувшись ему в гру
дь, пока Джейсон аккуратно массировал мои побелевшие пальцы. Подняв голо
ву, я увидела высоко наверху светящиеся цветы и улыбнулась. Этот чудесны
й миг стоил того, чтобы пережить все, что ему предшествовало.
Прошло некоторое время, прежде чем я поняла, что мы не одни. У костра, едва р
азличимые в красноватой полутьме, лежали два укрытые одеялами тела. Отбл
ески двух десятков сияющих дисков указали мне, где стоял Гвидо Ч молчал
ивый дозорный. Я приветственно помахала великану и безмолвно спросила у
Моргана:
«Это Барэк и Раэль?»
«Я не добрался бы до тебя в одиночку, Сийра. Ч В мысленном голосе Джейсон
а бурлила та же радость, которая переполняла и меня. Потом его радость чут
ь померкла. Ч Они не представляют для тебя угрозы».
«Для меня? Ч переспросила я отрывисто и повернулась, сильнее прижимаяс
ь к нему. Ч А для тебя Ч представляют. И для нас тоже, без сомне
ния».
Нежные пальцы погладили меня по волосам, зарылись в их непривычную густо
ту. Я закрыла глаза Ч мне не нужно было видеть, я и так чувствовала, как они
сами по себе трепещут под его прикосновениями, мягкими локонами обвиваю
т его пальцы, легко скользят по руке, чтобы пощекотать щеку.
Ч Ты колдунья, Ч проворчал Морган вслух, но совсем тихо, а вторая его рук
а погрузилась в волосы у меня на затылке.
Как естественно и неотвратимо Ч я повернулась в кольце его рук, подняла
голову и увидела, как потемнели синие глаза. Моя ноющая правая ладонь про
тянулась и ласково сжала его пальцы в приветствии, которое Йихтор надеял
ся вырвать силой. И, подчиняясь перекликающейся с моей тяге, губы Джейсон
а, всего миг назад улыбавшиеся мне, потянулись к моим губам и прильнули к н
им с бесконечной нежностью. И ничего больше Ч лишь взаимное ликование и
страсть, Ч каких я не могла вообразить себе даже в самых смелых своих гре
зах.
Через некоторое время я отстранилась, ощутив нарастающее беспокойство
своей подавленной, но не сломленной силы, смягчив это движение улыбкой, т
еплой и искренней.
«Мне нельзя терять концентрацию, капитан, Ч передала я ему с кокетливой
ноткой, непривычной для меня самой. Ч Поскольку кроме меня некому удерж
ивать нашего заключенного в таком вполне устраивающем нас состоянии».

Джейсон довольно бесцеремонно пересадил меня на мягкий мох, вскочил на н
оги и быстро двинулся туда, где Гвидо молчаливо подпирал древесный ствол
, рядом с которым даже его собственные размеры казались лилипутскими. Оз
адаченная, но заинтригованная, я смотрела, как они быстро о чем-то перегов
орили, после чего направились обратно к костру. Обширный арсенал каресиа
нина позвякивал при каждом его торопливом шаге. Он наделал столько шуму,
что разбудил спящих, и оба они с поспешностью вскочили, стоило им лишь уви
деть меня, уютно устроившуюся у костра и гревшую руки у его пламени. Раэль
оправилась от оцепенения первой и бросилась ко мне, потянулась обнять Ч
и замерла, уловив в моей напряженности предостережение.
Ч Сийра, я так рада, что с тобой все в порядке, Ч начала моя сестра, и ее кра
сивые глаза налились слезами.
Ч С ней действительно все в порядке? Ч спросил садд Сарк у Моргана.
Я мгновенно ощетинилась.
Ч Может быть, об этом стоило бы спросить меня саму, Барэк? Ч Внутри моего
существа бушевала такая ярость, что я даже удивилась.
Ч Приношу свои извинения, Избравшая.
Ч Барэк! Ч воскликнула Раэль, и мгновенно отозвавшаяся на ее гнев сила
только обострила его.
Тот развел руками.
Ч Я должен упасть замертво? Из-за твоего возмущения Ч или потому, что ра
звязал руки Избравшей?
Ч Довольно. Ч Голос Джейсона был спокойным, но в его власти ни у кого сом
нений не было. Он выступил вперед, держа в протянутой руке маленький черн
ый ящичек. Этот трофей Гвидо нашел на борту «Торквада». Ч Я решил, что он м
ожет нам пригодиться.
Крышка щелкнула и открылась, выставив на всеобщее обозрение содержимое,
с которым я была, к моему сожалению, слишком хороша знакома. Я улыбнулась.

Ч Это наркотик, подавляющий силу. Его создал Йихтор, Ч пояснила я клано
вцам. Ч Действие этого зелья кратковременно.
Морган подбодрил меня взглядом Ч в нем читалось обещание защитить меня
и просьба согласиться. Я кивнула. Джейсон опустился на колени рядом с Йих
тором и приготовил шприц.
Ч Человек, мы не можем этого позволить, Ч запротестовал садд Сарк. Ч Эт
о запрещено…
Ч Не могу же я держать его до скончания веков, Ч вспылила я.
Барэк нахмурился и перевел недоуменный взгляд с бесчувственного тела о
тступника на меня.
Ч Но как ты вообще его держишь? Я не чувствую никакого выхода силы.
Ч Скажи спасибо, что не чувствуешь, кузен, Ч медленно проговорила Раэль
, на лице которой понимание боролось с недоверием. Ч Неужели ты не понял?
Сийра укротила Силу-Выбора.
Ч Невозможно, Ч произнес садд Сарк таким тоном, как будто счел слова ку
зины чем-то вроде неудачной шутки. Ч Этого просто не может быть. Кроме то
го, она ведь открылась…
Ч Джейсон, пожалуйста, Ч поторопила я его. Пусть пререкаются
сколько угодно Ч после того, как я освобожусь. Морган взял Йихтора за лок
оть Ч но его руку остановила другая.
Ч Как ты смеешь! Ч накинулась я на Барэка, перерезая линии его силы. Преж
де чем Раэль успела помешать мне, я расширила свою ментальную защиту и ок
ружила ею Джейсона. Почувствовав, как он усилил свои собственные барьеры
, я немного успокоилась, но все же бросила на сестру и кузена предостерега
ющий взгляд.
Ч Все. Можешь отпустить его, Сийра, Ч сказал Морган и бросил ящичек обра
тно Гвидо.
Каресианин с явным удовлетворением поймал его на лету. У Раэль и Барэка в
ид был потерянный. Ну конечно, они же никогда не попадали во власть Йихтор
а или Роракка. Я не могла заставить себя посочувствовать ни им, ни их клано
вской морали, ни Йихтору.
Закрыв глаза, я сосредоточилась. Пожалуй, не стоит говорить Джейсону, что
я не вполне знаю, как удалить двойника своей силы из сознания Йихтора. Но б
еспокойство было напрасным. Стоило мне лишь прикоснуться к той тьме, что
таилась внутри меня, как она втянулась обратно, точно эластичный шнур, жг
учий и колкий на ощупь. И тут же я почувствовала, как тьма эта стала снова р
ваться наружу в попытках дотянуться до Моргана.
Я знала, как положить этому конец. Подавляя боль, я окружила и погребла эту
силу глубоко внутри себя, хотя от ее недовольного рокота меня пробрал оз
ноб. Готово. Но, поглощенная своей борьбой, я не успела отступить, пока Йих
тор не пришел в сознание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60


А-П

П-Я