Брал сантехнику тут, советую всем 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Но Кромби был слишком далеко и слишком занят; к тому же, возбужденный кент
авр в любом случае не собирался отступать. Если они не нападут на дракона
так, как это удобно для них, то противник уничтожит их способом, удобным ем
у.
Бинк двинулся вперед с мечом в руке Ц надо было отыскать уязвимое место
врага. Чем ближе он подходил, тем крупнее казался дракон. Пластинки чешуи
на его теле перекрывали одна другую; возможно, они были непроницаемы для
любых стрел, но кто знает Ц не пройдет ли между ними лезвие? И если ему уда
стся пробить броню вблизи важного органа...
Кромби с пронзительным криком продолжал пикировать на чудовище, и этаку
ю «бомбу» не мог не ощутить даже дракон. Он наконец резко развернулся, пла
вно изогнув тело кольцами, и его задранная голова начала описывать круги
, чтобы перехватить грифона. Распахнулась огромная пасть, но не для того, ч
тобы метнуть пламя Ц он намеревался откусить грифону крыло или голову.
Монстр подставил Бинку шею, не считая его угрозой для себя.
Честер выпустил в пасть стрелу, но Ц под неудачным углом, и она срикошети
ла от зуба. Кромби приблизился, выставив когти и тормозя, чтобы избежать ч
елюстей противника, Ц он целился ему в глаз. И тут Бинк подбежал вплотную
и вонзил зачарованное лезвие меча в щель между раздвинувшимися под шеей
пластинками чешуи.
Тело дракона было толщиной в рост Бинка, а каждая чешуя Ц размером с его р
астопыренную ладонь; она была блестящая, голубая, с радужным отливом и ос
трыми, как нож, краями. Едва Бинк вонзил меч, эти великолепные на вид, но сме
ртельно опасные пластины двинулись близко к его руке. Он внезапно понял,
что может лишиться руки прежде, чем его меч нанесет чудовищу ощутимый вр
ед. Воистину человеку совершенно безнадежно пытаться одолеть дракона о
дин на один!
Но все же чудовище почувствовало боль Ц ведь от укола острого шипа чело
веку тоже больно. Оно тут же обернулось, отыскивая причину беспокойства;
его длинная шея изогнулась в виде буквы "S", а морда оказалась как раз перед
Бинком. Под таким углом она выглядела вдвое больше Ц по пояс Бинку, медно
го цвета, с двумя ноздрями-клапанами, не дающими воздуху выходить наружу.
Драконы дышат, вдыхая через нос и выдыхая через рот. Вероятно, пламя, напол
няющее пасть, может уничтожить нежные носовые каналы, поэтому дыхательн
ая система должна быть наделено защищена. Губы чудовища казались отполи
рованными и были более светлого оттенка, словно отлитые из стойкого мета
лла, способного выдержать раскаленный жар драконьего выдоха. Зубы усеив
али коричневые подпалины; щели между ними заполняла зола.
Глаза были расположены по бокам драконьего черепа, по вытянутой морде тя
нулись борозды, позволявшие существу смотреть прямо вперед и видеть, куд
а попадает пламя. Сейчас эти глаза таращились на Бинка, а тот стоял, держас
ь за рукоять меча, торчавшую из нижней части шеи дракона.
Подобно иным существам, драконы отличались друг от друга интеллектом. Но
даже самый тупой из них мог бы при подобных обстоятельствах связать поз
у Бинка со своей раной. Ноздри-клапаны захлопнулись. Во рту приоткрылась
щель. Сейчас Бинк превратится в кучку пепла.
Он застыл. Он мог сейчас думать только о мече Ц это было прекрасное оружи
е, подарок из королевского арсенала. Заклинания обеспечивали его постоя
нную остроту и легкость. Если Бинк отскочит в сторону, ему придется остав
ить это надежное лезвие в шее дракона Ц времени, чтобы вытащить его, уже н
е оставалось. Но ему не хотелось терять меч, и он продолжал держаться за не
го, не в состоянии сойти с того места, куда ударит пламя.
В брюхе дракона послышался нарастающий рев. Пасть округлилась в трубу, г
отовую извергнуть сноп огня. А Бинк все продолжал изображать стоячую миш
ень.
И тут над онемевшим плечом Бинка просвистела стрела и исчезла в приоткры
вшейся пасти. Отлично выстрелил кентавр!
Но, по-видимому, слишком отлично. Вместо того, чтобы пронзить мягкие ткани
глубокой глотки и поразить жизненно важный орган, стрела исчезла в закл
убившемся пламени. И теперь пламя, уничтожив стрелу, вырвалось нарушу см
ертоносным копьем золотого света, мчавшимся к голове Бинка.
В этот момент на морду дракона обрушился грифон, наклонив ее к самой земл
е у ног Бинка. Эффект был похожим на взрыв. Отразившееся от земли пламя оку
тало голову дракона, выбив перед ним небольшой кратер. Грифону едва не оп
алило крыло. А Бинк остался стоять с мечом в руке на краю дымящегося круга
, целый и невредимый.
Грифон подхватил Бинка когтями, как только дракон пришел в себя, и тут же в
змыл с ним. Второй залп чудовища прошел между расставленных ног Бинка.
Кромби не мог долго держать Бинка даже на земле, а в воздухе Ц тем более.
Ц Отыщи выход! Ц крикнул ему Бинк. Ц Воспользуйся своим талантом!
Удивленный грифон выронил Бинка прямо на подушечный куст и завертелся в
воздухе. Дракон тем временем выплюнул несколько пыльных огненных шаров,
рассеивая частички золы, прочистил глотку и снова бросился на них. Честе
р мчался галопом рядом с ним, пытаясь сделать еще один меткий выстрел. Уже
было ясно, что этот монстр Ц слишком крепкий орешек даже для них троих.
Правое крыло Кромби показало в сторону.
Ц Кррак! Ц пророкотал он.
Честер развернулся и подбежал к Бинку, громко крича:
Ц Прыгай на спину!
Бинк распростерся на крупе кентавра. Он сразу же начал соскальзывать, в о
тчаянии сжал пальцы, ухватился за гриву и, наконец, выпрямился на мощной с
пине Честера. От очередного толчка его чуть не сбросило, но он крепко сжал
колени и удержался.
Подняв голову, он совсем близко увидел преследующего их дракона. Монстр
тоже успел развернуться!
Ц Честер! Ц в панике завопил Бинк. Ц Он Ц прямо перед нами!
Ц Зад лысый перед нами! Ц гаркнул кентавр за спиной Бинка. Ц Ты ведь сид
ишь задом наперед, болван!
Увы, кентавр был прав. Дракон преследовал их, стараясь поймать. Бинк держа
лся за роскошный хвост Честера!
Что же, зато в таком положении удобно наблюдать за драконом.
Ц Он догоняет! Ц сообщил Бинк. Ц А куда указывал Кромби?
Ц Туда, куда я скачу! Ц отозвался кентавр. Ц Понятия не имею, далеко ли с
какать...
Его злость была понятна: Честеру не нравилось убегать от врага Ц даже ст
оль грозного, как дракон. Если бы не необходимость спасать Бинка, он бы ни
за что не стал отступать.
Кромби указал направление, но он не мог знать, успеют ли они вовремя дости
чь безопасного места. А что, если дракон окажется проворнее и настигнет и
х?.. Бинк уже спасался, что его таланту придется снова вступить в дело.
Ц Никогда не видел такого храброго человека, Ц заметил на скаку Честер
. Вне всякого сомнения, он считал, что кентавры несравненно храбрее. Ц Ты
стоял прямо перед пастью дракона, отвлекая его внимание, и был абсолютно
неподвижен, чтобы я мог точно прицелиться. А ведь ты мог сгореть!
Или быть нанизанным на стрелу кентавра, подумал Бинк. Хотя, надо признать,
кентавры Ц отличные стрелки.
Ц Это не было храбростью! Ц ответил Бинк. Ц Я так перепугался, что не мо
г даже пошевелиться.
Ц Неужели? А меч в шею этого старого огнедышащего рыла ты тоже с перепугу
воткнул?
Да, пожалуй, это было похоже на храбрость. Но как Бинк мог объяснить, что за
щита, которую обеспечивал его тайный талант, делала вполне возможным под
обные поступки? Если бы он всерьез считал, что может быть убит, то вряд ли у
него хватило бы духу на такое...
Ц Я всего лишь делал, что и ты и Кромби, Ц атаковал. Чтобы спасти свою шку
ру.
Честер насмешливо фыркнул и прибавил скорость. А монстр продолжал пресл
едование. Будь то летающий дракон, у них не осталось бы никаких надежд, пра
вда, летающие были гораздо меньше и, следовательно, не такие грозные. Но
любой дракон представлял реальную опасность, кроме тех случа
ев, когда объект его атаки обладал нейтрализующей магией.
Дракон все-таки настигал Ц он уже приблизился на расстояние залпа. Нос е
го был измазан грязью, но пламя внутри не угасало. Вот он распахнул пасть...

Честер провалился.
Ц Держись! Ц с тревогой крикнул он. Ц Расщелина... Слишком широкая... Я не
могу через нее перепрыгнуть...
По-видимому, так оно и было. Бинку с огромным трудом удалось не кувырнутьс
я через хвост кентавра; на мгновение он даже завис, но тут же опять сел на к
руп, ударившись с такой силой, что у него, казалось, оборвались внутреннос
ти.
Стены расщелины круто вздымались по обе стороны. Следовало бы приблизит
ься к ней под острым углом Ц тогда спуститься было бы гораздо легче. Долж
но быть, она и была указанным Кромби укрытием. И верно: грифон уже снижался
, чтобы присоединиться к ним.
Но вслед за ним в расщелину полез и дракон; его длинное гибкое тело было хо
рошо приспособлено как раз для такого рельефа. И если отыскивалась щель,
куда мог протиснуться кентавр, то она оказывалась достаточно удобной и д
ля дракона.
Бинка начали одолевать сомнения: вдруг это не путь к спасению, а ловушка?

Неожиданно Честер замер.
Ц Не останавливайся! Ц завопил Бинк. Ц Он уже совсем близко!
Ц Ну и дорожку к спасению указали нам эти птичьи мозги! Ц с отвращением
процедил Честер. Ц Нам лучше сразиться с драконом!
Ц Видимо, да... Ц Бинк развернулся, уселся лицом к торсу кентавра. Ц Не по
лучается у нас сбежать от него.
И тут он увидел, из-за чего остановился Честер.
Ц Никельпеды! Ц с новым ужасом закричал он.
Дракон тоже заметил никельпедов. Он затормозил, остановился и попытался
повернуть обратно. Но расщелина оказалась для этого слишком узкой. Драко
н мог изогнуться и перекувырнуться через спину, однако тогда бы он подст
авил под удар шею, где уже была одна рана.
Кромби приземлился между ними.
Ц Так это и есть твой путь к спасению, куриная ты башка? Ц взревел Честер
, когда никельпеды стали подбираться ближе, образуя живые баррикады там,
куда падала тень, и отрезая им все возможные выходы из ущелья.
Ц Кррак! Ц сердито ответил грифон. Он прекрасно понимал речь, но не мог о
тветить на оскорбления тем же.
Кромби поднялся, сложил крылья, чтобы не задеть ими близкие стены и не исп
ачкаться. Потом закрыл глаза, неуклюже завертелся и вытянул лапу. Но лапа
не показала точного направления, а заколебалась в пределах полукруга.
Несколько самых смелых никельпедов отважились напасть Ц у каждого из н
их было примерно пять сотен ног и две клешни. Им очень нравилось свежее мя
со. Одиночного никельпеда можно было убить, приложив определенные усили
я и преодолев брезгливость. Но справиться с сотней Ц такое уже было нево
зможно без специального вооружения или магии. Однако попытаться все же с
ледовало, потому что быть разрезанным на кусочки никельпедами, пожалуй,
еще большая неприятность, чем быть поджаренным на драконьем огне.
Дракон взвыл. Никельпед забрался на его самый маленький передний коготь
и клешней откусил от него диск диаметром почти в дюйм. У драконов стальны
е когти, зато клешни никельпеда Ц из закаленного магией никеля и способ
ны прокусить почти любой материал. Честер мрачно усмехнулся.
Затем кентавр высоко подпрыгнул, испустив похожий на ржание крик Ц это
новый никельпед лишил его кусочка копыта. Приземлившись, Честер начал с
силой колотить копытами маленького монстра. Однако тот проворно уполз в
сторону, избежав ударов, а другие атаковали остальные копыта кентавра. Т
еперь уже усмехнулся дракон.
А положение, в котором они оказались, никак нельзя было назвать смешным. Р
асщелина была глубока; ее почти вертикальные каменные стены стискивали
узкую полоску ровного дна. Бинк не смог бы из нее выпрыгнуть Ц слишком вы
соко; возможно, он сумел бы выбраться, встав на круп Честера. Но как вылезе
т сам кентавр?.. Дракон дотягивался до самого края расщелины Ц но не перед
ними ногами, а лишь головой. То есть Ц спастись в состоянии только грифон
, если забыть, что узкое ущелье и ему мешает расправить крылья; да, он смог п
риземлиться, спланировав сверху, а взлет требует более энергичных дейст
вий и запаса высоты для разгона. Честер помог бы ему забраться достаточн
о высоко, но Ц опять же: как быть с самим Честером?
Короче, они все оказались в ловушке. И очень скоро станут пищей для стаи ни
кельпедов, если не найдут способа выбраться отсюда.
Самый удобный выход блокировала туша дракона. Тот отчаянно ерзал на мест
е, стараясь оторвать тело как можно дальше от земли, а никельпеды уже обле
пили его ноги. И Честер пребывал в схожей ситуации, да и Кромби, не способн
ый взлететь. Оставался Бинк, самый вкусный и мягкий из всей компании. И куд
а только подевался его талант?
Ц Их сейчас сдерживает солнечный свет, Ц сказал Честер. Ц А как только
солнце переместится и на нас упадет тень, они тут же набросятся...
Бинк огляделся. Пока что солнце стояло еще высоко, и в тени был лишь неболь
шой участок ущелья. Он весь был забит монстрами, щелкавшими своими отвра
тительными клешнями. Лишь один никельпед из сотни осмеливался выползти
на свет, укрываясь в тени, падавший от чьего-то тела. Но скоро десятки друг
их последуют за ним...
Внезапно Бинка озарило.
Ц Мы должны действовать все вместе! Ц воскликнул он. Ц И немедленно, по
ка нас всех не съели!
Ц Конечно! Ц согласился Честер. Ц Но как избавиться от дракона?
Ц Я имел в виду Ц вместе с драконом!
Честер, Кромби и дракон уставились на него с одинаковым изумлением, прод
олжая приплясывать на месте.
Ц Дракон слишком туп для совместных действий, да и не хочу я его компании
! Ц возразил Честер. Ц Даже если бы в твоих словах и был какой-то смысл. У н
его в голове копошится лишь пара простеньких мыслей. Так с какой стати по
могать ему? Чтобы он потом сожрал нас?
Ц Нам надо заключить перемирие, Ц сказал Бинк. Ц Мы поможем ему, и он на
с не тронет. Дракону здесь не развернуться, и он не сможет долго держать св
ое тело так, чтобы не касаться земли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53


А-П

П-Я