https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/Cezares/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


«Он не знает, что Арданос подсказывает Оракулу, – размышляла Эйлан, – но подозревает». Пока ей удается делать вид, что она пребывает в неведении, Бендейджид не может открыто просить ее призвать народ к восстанию. Но ведь рано или поздно положение достигнет критической точки, и она уже не сможет оставаться в стороне.
– Я веду очень уединенный образ жизни… – тихо начала Эйлан. – Но к Священному источнику приходят паломники. Пусть те, кому есть что сообщить, являются испить священной воды каждый месяц в новолуние, и, если они увидят там укутанную в покрывало жрицу, которая заведет разговор о воронах, передай им, пусть они расскажут ей о своих чаяниях.
– О, дочь моя! Я знал, что ты не предашь свою кровь! – воскликнул Бендейджид; глаза его загорелись. – Я передам Синрику…
– Скажи ему, что я ничего не обещаю, – прервала отца Эйлан, – но, если ты хочешь, чтобы я молила Великую Богиню о помощи, я должна знать, о чем просить Ее! Но как и что Она ответит – тут никаких гарантий я дать не могу…
Бендейджид должен быть доволен тем, чего ему удалось добиться. После его ухода Эйлан долго сидела в раздумье. Было ясно, что Синрик пытается поднять восстание и без ее поддержки у него, очевидно, ничего не получится.
Но Бендейджид, должно быть, понял и то, что она уже взрослая женщина и способна самостоятельно принимать решения. Ради этой минуты, когда она разговаривала с отцом с позиции владычицы, стоило страдать. Однако, приняв в свои руки власть, нельзя было избежать и ответственности. Ведь может случиться так, что настанет день, когда ее отец и молочный брат выйдут сражаться на поле битвы против отца ее сына.
«И если это произойдет, что мне тогда делать?» Эйлан закрыла глаза, терзаемая душевной мукой. «Что же мне тогда делать, Великая Богиня?»
Дочка Юлии подрастала. Все в доме называли ее Селлой. Она была такой крошечной, что называть ее длинным именем было просто смешно и нелепо. Гай ждал, что в нем вот-вот проснется ощущение тесной связи с дочкой, которое он испытал, когда впервые увидел на руках у Эйлан своего сына, но то была тщетная надежда. Или такая связь возможна только между мужчиной и его первым сыном? А может, виной тому отсутствие душевной привязанности к матери ребенка?
Юлия, по крайней мере, не удивлялась, что Гай мало внимания уделяет дочке. Селла была спокойным ребенком и вскоре обещала стать прелестной малышкой. Лициний в ней души не чаял. Юлия постоянно возилась с девочкой, наряжала ее в красивые с изумительной вышивкой платьица и сорочки. Правда, Гай считал, что это бесполезное занятие. К тому времени, когда Селле исполнился год, Юлия опять забеременела. На этот раз она была убеждена, что у нее родится долгожданный сын. Так, во всяком случае, пообещал прорицатель, к которому обратились за советом по просьбе Юлии, но Гай не разделял уверенности жены.
Как бы то ни было, вторую беременность Юлия переносила без поддержки мужа. Военная кампания в Дакии складывалась неудачно. У Гая заныла душа, когда он услышал, что с севера отозвали II легион, а крепость, которую там выстроили, – разрушили. Очевидно, в правительственных кругах пришли к выводу, что для удержания позиций в северных районах Британии требуется гораздо больше людей и материальных средств, чем может выделить империя. Сколько жизней было бы спасено, мрачно размышлял Гай, если бы об этом подумали тремя годами раньше!
Все свободное время он проводил в военном гарнизоне, чтобы быть в курсе событий. По приказу императора новый наместник Британии Саллюстий Лукулл распорядился, чтобы легионеры покинули все расположенные в северных районах страны крепости. Стены укреплений нужно было разобрать, а деревянные постройки сжечь – ничто не должно достаться врагу. Солдаты XX легиона вернулись в Глев на свои прежние квартиры, но никто не знал, как долго они там пробудут.
Но приказ передислоцироваться из Девы в Данию получил 11 легион. Мацеллий, объявив, что он уже слишком стар таскаться по империи, решил подать в отставку и перебраться жить в Деву, где намеревался выстроить для себя дом. Новый командующий легионом предложил Гаю отправиться в поход в составе его штаба. Приглашение для Гая было неожиданным, но он принял его и вместе с легионерами отплыл в Дакию. Однако в неменьшей степени Гай был удивлен тем, что Лициний не стал возражать, когда он намекнул тестю, что собирается уехать из Лондиния.
– Нам тебя будет недоставать, юноша, – сказал ему прокуратор, – но семья у тебя теперь есть, пора подумать и о карьере. Не зря же я расхваливал тебя по всему Лондинию! Жаль, конечно, что ребенок родится в твое отсутствие, но этого и следовало ожидать. О Юлии не беспокойся – о ней позабочусь я. А ты доблестно исполняй свой долг и возвращайся, увенчанный славой!
Глава 22
Дида вернулась в Лесную обитель в середине мая, пробыв в Эриу чуть более четырех лет. День наконец-то выдался солнечный, и Эйлан решила принять свою бывшую подругу в саду, надеясь, что в неофициальной обстановке встреча пройдет менее напряженно, однако она все же попросила Кейлин присутствовать во время их разговора. Увидев входящую в налитку сада Диду, она приосанилась, сидя на скамье; вуаль соскользнула на плечи. Кейлин поспешила навстречу гостье.
– Дида, дитя мое, как хорошо, что ты снова с нами. Столько лет прошло… – Они церемонно обнялись, коснувшись друг друга щеками.
На Диде было свободное белое льняное платье, – какие носят ирландки, – украшенное богатой вышивкой. Сверху она надела небесно-голубую накидку, отороченную золотистой бахромой; концы скреплены на груди золотой застежкой, – в таких накидках обычно ходят барды. Волосы, убранные под расшитую узорами ленту, падают на плечи волнистыми прядями. Но, несмотря на праздничное облачение, Дида держалась неестественно скованно.
– Надо же, я уже и забыла, как здесь тихо и спокойно… – произнесла она, бросая взгляд на зеленый глянец клумб с мятой и серебристую листву кустов лаванды, где над лиловыми цветками жужжали пчелы.
– Боюсь, наша жизнь в обители тебе и впрямь покажется слишком уж безмятежной, ведь в Эриу ты общалась с царями и принцами, – наконец-то обрела дар речи Эйлан.
– Эриу, безусловно, красивая земля, и там понимают толк в певцах и поэтах, умеют ценить музыку. Но через некоторое время начинаешь скучать по родным краям.
– Да, голос твой обогатился всеми мелодичными оттенками Эриу, дитя мое, – заметила Кейлин. – Как приятно вновь слышать эту музыку.
«Теперь уж нас никто не спутает», – подумала Эйлан. И даже не потому, что у Диды появился своеобразный акцент. Голос у нее и раньше был красивый, но теперь он стал еще более звучным и густым, и она владела им так, словно играла на хорошо настроенном инструменте. Наверное, даже злые слова в ее устах будут звучать не так обидно.
– У меня было достаточно времени, чтобы освоить все навыки, – сказала Дида, переводя взгляд на Эйлан. – Кажется, будто я полжизни провела вдали от родных мест.
Эйлан кивнула. Она и сама чувствовала себя постаревшей на целый век по сравнению с той девочкой, которую Лианнон назвала своей преемницей пять лет назад. Но губы у Диды были обиженно сжаты. Неужели она все еще сердится за то, что ее вынудили уехать?
– Да, ты долго отсутствовала. За это время в обитель пришли пять или шесть новых послушниц, – ровным голосом проговорила Эйлан. – Хорошие девушки. Думаю, почти все они в скором времени согласятся дать обет.
Дида взглянула на нее.
– А мне что ты можешь предложить?
– Научи этих девушек всему, что сама знаешь и умеешь! – Эйлан подалась вперед. – Научи их красиво петь, чтобы они украшали своими голосами наши праздничные церемонии. И не только этому. Я хочу, чтобы ты посвятила их в учение древних, поведала им знания богов и легендарных героев.
– Жрецам это не понравится.
– Они не посмеют возражать, – ответила Эйлан. Дида изумленно уставилась на нее. – Теперь британские вожди нанимают для своих сыновей учителей латинского языка, которые учат их читать Вергилия и прививают вкус к итальянским винам. Они стараются превратить наших мужчин в римлян, но до женщин им дела нет. Вернеметон, наверное, последнее прибежище, где еще проповедуется мудрость древних, и я не позволю, чтобы эти знания были утрачены и забыты!
– Действительно, многое изменилось за время моего отсутствия. – Дида впервые улыбнулась. Вдруг взгляд ее застыл на чем-то позади Эйлан; улыбка исчезла с лица.
К ним бежал Гауэн; кормилица торопливо шла следом, пытаясь поймать его. Эйлан зарылась руками в складки вуали, с трудом подавив желание прижать к себе сына.
– Владычица Луны! Владычица Луны! – выкрикнул мальчик и остановился, пристально вглядываясь в лицо Диды. – Ты не Владычица Луны! – неодобрительно проговорил он.
– Уже нет, – ответила Дида, криво улыбнувшись.
– Это наша родственница Дида, – одеревеневшими губами произнесла Эйлан. – Она поет столь же прекрасно, как птицы.
Несколько мгновений малыш, хмурясь, смотрел на женщин, переводя взгляд с одной на другую. Глаза у Гауэна были, как у Эйлан, – орехового цвета и такие же переменчивые; а вот волосы – как у отца, темные и волнистые, и, когда он вырастет, лоб у него будет такой же широкий и большой.
– Прости, моя госпожа, – задыхаясь, проговорила Лия. Она взяла малыша за руку. – Он убежал от меня!
Нижняя губа у Гауэна задрожала, и Эйлан, понимая, что он вот-вот расплачется, жестом приказала няньке отпустить ребенка. «Мы балуем его, – думала она, – но ведь он еще такой маленький, и совсем скоро его заберут отсюда!»
– Ты хотел видеть меня, сердце мое? – ласково спросила Эйлан. – Сейчас я не могу с тобой играть. Приходи на закате, и мы пойдем с тобой к Священному источнику кормить рыб. Договорились?
Гауэн торжественно кивнул. Она протянула руку и коснулась щеки сына. Мальчик широко улыбнулся, на подбородке у него выступила ямочка. У Эйлан перехватило дыхание. Затем, так же быстро, как он появился перед ними, малыш побежал к няньке, позволяя ей увести себя. С его уходом все вокруг словно потемнело.
– Так это и есть твой ребенок? – нарушила тишину Дида, когда Лия и Гауэн скрылись из виду. Эйлан молча кивнула. Голубые глаза Диды запылали яростью. – Как ты смеешь держать его здесь? Сумасшедшая! Если станет известно, кто он такой, мы все погибли! Выходит, я четыре года томилась в ссылке только ради того, чтобы ты имела возможность наслаждаться материнским счастьем, в то же время пользуясь почестями, которыми окружена Верховная Жрица?
– Он не знает, что я его мать, – прерывисто прошептала Эйлан.
– Но ты видишься с ним! Они не убили ни его, ни тебя! Этим ты обязана мне, святая Владычица Вернеметона! – Дида принялась вышагивать вдоль скамьи, дрожа от ярости, словно натянутая струна арфы, на которой она играла.
– Будь же хоть немного милосердна, Дида, – сердито вмешалась Кейлин. – Через год-два малыша отдадут на воспитание в какую-нибудь семью, и никто ни о чем не узнает.
– Ну, и кого же считают матерью этого ребенка? – зло проговорила Дида, не оборачиваясь. – Бедняжку Маири или, может быть, меня? – Взглянув на Кейлин и Эйлан, она все поняла. – Так. Мне пришлось по твоей милости отбывать ссылку, а вернувшись, я еще должна и прятать глаза от стыда за твой грех. Что же, надеюсь, мне перестанут приписывать материнство, когда увидят мое отношение к этому мальчику. Ибо, предупреждаю тебя, я не люблю детей!
– Но ведь ты останешься здесь и будешь хранить молчание? – прямо спросила Кейлин.
– Да, – чуть помедлив, ответила Дида, – потому что я верю в дело, которому вы служите. Но запомни, Эйлан, хотя я уже однажды говорила тебе об этом, соглашаясь на обман, – если ты предашь наш народ, берегись, я позабочусь о том, чтобы тебе воздали по заслугам!
Молодая луна стояла высоко в сумеречном небе, серебряным светом отражаясь в молочных водах Священного источника. Лососи приплыли на приманку и стали лакомиться пирожком чуть ли не из рук Гауэна. Эйлан дождалась, когда в вечерней тиши смолкнет его лепет, затем опустила на лицо вуаль и направилась по тропинке к небольшому храму, который соорудили вокруг питавшего озеро ключа.
У ключа постоянно дежурила одна из священнослужительниц, помогая людям, которые приходили в Лесную обитель за советом. Эйлан тоже принимала участие в этих дежурствах, что помощницы Верховной Жрицы расценивали как величайшую милость с ее стороны. Для Эйлан это было не тяжкое бремя: очень часто ей просто приходилось с сочувствием выслушивать горести прихожан, а тех, кто просил о более конкретной помощи, она отправляла к знахаркам или заклинательницам. Но с тех пор, как ей стало известно о планах Синрика поднять восстание, она, каждый раз взбираясь по тропинке, испытывала неприятную дрожь, с ужасом думая о том, что в одну из ночей встретит у ключа человека, который станет говорить ей о Воронах и о мятеже.
В святилище было свежо. Эйлан плотнее укуталась в накидку, прислушиваясь к убаюкивающему журчанию воды, которая струилась из расщелины в камне, рассыпая брызги, стекала в канаву и по нему бежала в родник и в сам Священный источник. Над камнем в нише вырисовывалась вылитая из свинца фигура Владычицы.
«Источник жизни… – молилась Эйлан. Наклонившись, она зачерпнула в ладони ледяную воду, чтобы омыть губы и лоб. – Твои священные воды неиссякаемы. Помоги обрести мне безмятежность и покой». Она зажгла лампу, стоявшую у подножия статуи, и стала ждать.
Луна уже сияла высоко в небе, когда Эйлан услышала, что кто-то бредет по тропинке, с трудом переставляя ноги. Очевидно, этот человек был болен или очень утомлен дорогой. В проеме двери появилась темная фигура, и у Эйлан пересохло в горле. Она разглядела мужчину в плаще из грубой шерсти. По одежде его можно было бы принять за земледельца, но на штанах засохли пятна крови. Увидев жрицу, он испытал явное облегчение и глубоко вздохнул.
– Отдохни, испей воды. Я дарую тебе благословение Владычицы… – тихо проговорила Эйлан. Мужчина упал на колени и зачерпнул из канавы воду, пытаясь взять себя в руки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76


А-П

П-Я