https://wodolei.ru/catalog/vanny/s_gidromassazhem/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тот кувырком полетел в гущу толпы.
Оратор по-прежнему о чем-то страстно взывал к собравшимся, но его уже никто не слушал. Люди теперь кричали друг на друга, пихались. В толчее троих мужчин сбили с ног, завизжала какая-то женщина, и передние ряды животных, натыкаясь друг на друга, ринулись вперед. Одна корова, громко мыча, отделилась от стада, и Гай увидел, что рог у нее в крови. Кто-то истошно завопил. Мужчины, женщины, несколько ребятишек с криками отпрянули назад.
Люди, толкаясь и отпихивая друг друга, пытались выбраться из давки, чтобы не попасть под копыта взбесившимся животным. В считанные минуты вся центральная площадь потонула в неразберихе суматошных воплей, мечущихся человеческих тел и оглушительном реве коров. Матери в страхе хватали плачущих детей. Один из легионеров, который, должно быть, никогда не видел коров вблизи, попытался отбежать в сторону, но тоже был сбит с ног и с воем повалился на землю. Гай изо всех сил старался не потерять равновесия и в результате был оттеснен от своих людей.
Кто-то схватил его за руку.
– Послушай, ты – сильный мужчина. Ты должен помочь нашей госпоже, ей стало плохо. – Высокая темноволосая жрица в синем одеянии, крепко сжав руку Гая, потащила его с площади, туда, где в стороне от всеобщей давки стояли три женщины. Две из них были одеты в льняные платья, лица прикрыты небелеными полотняными вуалями, поверх которых на голове у каждой зеленел венок из листьев. Они поддерживали укутанную в синюю накидку старую женщину, которая, очевидно, потеряла сознание.
Гай осторожно подхватил женщину, и ее помощницы отошли в сторону. Римлянин с изумлением увидел, что держит на руках ту самую Верховную Жрицу, которая два года назад призывала Великую Богиню. Он бережно приподнял ее. Хрупкое тело под плотными одеждами казалось почти невесомым. Люди разбежались; по площади, сердито мыча, носились коровы. Некоторые из них, сбившись парами и тройками, ступали неторопливо, угрожающе выставив вперед рога и размахивая хвостами, так что их невозможно было согнать в стадо.
Рядом на земле неподвижно лежал рослый детина, который всюду сопровождал Верховную Жрицу.
– Что с ним?
– С Хау? Да что с ним может случиться? – небрежным тоном отозвалась жрица постарше. – Одна из коров боднула кого-то, а он боится крови.
«Ну и телохранитель», – подумал про себя Гай.
– Ее нужно отнести куда-нибудь подальше от коров, – вслух сказал он. – Куда идти?
– Туда. – Одна из двух женщин, которые держали Верховную Жрицу до его прихода, – та, что была повыше ростом, – быстро пошла вперед меж порушенных прилавков, показывая дорогу. Гай прислонил голову старой женщины к своему плечу и с облегчением услышал ее прерывистое дыхание. Ему не хотелось думать о том, что его ожидает, если Верховная Жрица Вернеметона умрет у него на руках.
В нос ударил какой-то непривычный запах, и он понял, что жрица привела их к лавке, где продавали травы. Торговка, полная женщина, суетливо приподняла перед ними полог, и Гай с Верховной Жрицей на руках вошел в лавку. Опустившись на одно колено, он положил женщину на груду перин.
В лавке стоял полумрак, всюду лежала пыль, воздух был пропитан терпким запахом свежесобранных трав, которые пучками свисали с потолочных балок и хранились на полках в холщовых мешках. Гай выпрямился, и накидка сползла у него с головы. Вдруг за спиной римлянин услышал удивленный возглас. Сердце в груди застучало гулкой дробью. Он стал поворачиваться – медленно, ибо сейчас ему вдруг потребовалось мужества гораздо больше, чем тогда, когда он, не дрогнув, отбивал атаки каледонцев.
Вторая помощница Верховной Жрицы, та, что была поменьше ростом, откинула вуаль. В обрамлении темных складок Гай увидел лицо Эйлан. У него перехватило дыхание, и он едва не лишился чувств. Мир на мгновение погрузился во мрак. Гай глубоко вздохнул, пытаясь овладеть собой. «Ты же умерла… – мысленно проговорил он. – Ты сгорела в огне!» Но даже когда Гаю казалось, что он теряет сознание, лучистые глаза Эйлан юноша видел четко и ясно. Он ощутил на лице дуновение ветерка и вскоре пришел в себя.
– Неужели это ты? – хрипло произнес он. – Я думал, ты сгорела… Я же своими глазами видел, что стало с твоим домом после налета разбойников.
Эйлан отступила назад, жестом приглашая его отойти в другой конец лавки. Две другие жрицы склонились над Лианнон. В голове у Гая еще гудело, но он встал и последовал за девушкой.
– Меня тогда не было дома. Я уезжала к своей старшей сестре, помогала ей ухаживать за новорожденной, – тихо, чтобы никто не слышал, объяснила Эйлан. – А вот мама с Сенарой там были… – Голос у нее задрожал, и она умолкла, бросив виноватый взгляд на жриц.
Укутанная в светлые одежды, в полумраке помещения Эйлан была похожа на привидение. Гай дотронулся до нее рукой. Он все еще не верил, что его возлюбленная жива и здорова и что он видит ее. На мгновение его пальцы коснулись холодной материи, затем Эйлан резко отпрянула в сторону.
– Мы не можем здесь разговаривать, – задыхаясь, промолвила она, – хотя ты и не в военной форме.
– Эйлан, – торопливо спросил Гай, – когда мы встретимся?
– Это невозможно, – ответила девушка. – Я – жрица Лесной обители, и мне не дозволено…
– Тебе не дозволено разговаривать с мужчиной? – «Она весталка, – думал Гай. – Девушка, которую я люблю, недоступна для меня, словно весталка».
– Вообще-то это не совсем так… – проговорила она, раздвинув губы в едва заметной улыбке. – Но ведь ты – римлянин, и тебе хорошо известно, как к этому отнесется мой отец.
– Да, известно, – помолчав с минуту, отозвался Гай. Интересно, что сказал бы его отец? Неужели префект мог спокойно наблюдать, как скорбит его сын, зная, что Эйлан жива и горевать не о чем? Гай еще не совсем оправился от потрясения, вызванного неожиданной встречей, и вместе с тем его захлестнула волна гнева.
Глядя в ореховые глаза Эйлан, римлянин вдруг осознал, что впервые с тех пор, как покинул дом Бендейджида, он способен радоваться жизни.
Девушка беспокойно переминалась с ноги на ногу.
– На нас смотрит Дида. Она может узнать тебя. И Кейлин, другая жрица, постарше…
– Диду я помню, – грубо перебил он Эйлан. – Да мне и самому пора идти. Мой центурион, наверное, обыскался меня. Боги всемогущие! Как же я рад, что ты жива, – неожиданно для самого себя с чувством произнес Гай, но не сдвинулся с места. Теперь уже обе жрицы смотрели на них. Эйлан вскинула руку, благословляя римлянина.
– Благодарю тебя, – сказала она. Голос ее дрожал, но почти незаметно. – Сами мы не смогли бы донести Лианнон. Если встретишь Хау и если он уже пришел в себя, пришли его сюда к нам, хорошо?
– Конечно, а то еще коровы затопчут, – ответил Гай. Девушка наградила его мимолетной улыбкой.
– А теперь иди.
– Да, мне пора, – согласился римлянин. В это время Лианнон шевельнулась, и одна из жриц, склонившись над ней, стала что-то нежно говорить старой женщине. И только когда Гай услышал низкий голос помощницы Лианнон, до его сознания окончательно дошло, что Эйлан теперь жрица.
Пошатываясь, он направился к выходу. И лишь оказавшись на улице и щурясь от яркого света, Гай вспомнил, что даже не попрощался с Эйлан. Счастлива ли она, живя в Лесной обители? По доброй ли воле пришла туда, а может, ее принудили? Но у него за спиной уже опустили полог. Удаляясь от лавки, он услышал голос Диды:
– Эйлан, о чем ты разговаривала с этим мужчиной? У него походка, как у римлянина!
– Да нет, вряд ли он римлянин, – медленно проговорила Эйлан. – Почему же он тогда не в форме, как все легионеры?
Гай замедлил шаг, удивившись тому, как легко с ее уст слетела ложь. А ведь когда-то она покорила его прежде всего своей чистотой и невинностью.
Проклятье, куда подевался его центурион? Сделав над собой усилие, он зашагал прочь от лавки. Сообщит ли этот парень обо всем случившемся Мацеллию? Но самое главное, как ему еще раз встретиться с Эйлан? Теперь, когда он снова обрел ее, он просто не может позволить ей исчезнуть из его жизни.
Эйлан стояла в лавке, прижав руки к груди. Ей казалось, что жрицы слышат, как стучит ее сердце.
Лианнон снова заворочалась и тихо пробормотала:
– Что случилось? Кто-нибудь пострадал?
– Какой-то идиот напугал коров, и они понеслись, – ответила Кейлин.
– Как… как я очутилась здесь?
– Вас принес сюда один незнакомец. А Хау, этот бестолковый чурбан, упал в обморок, – презрительно проговорила Кейлин. – Нет, ваш спаситель уже ушел. Эйлан благословила его от вашего имени.
Слушая этот разговор, Эйлан радовалась, что Гай не надел форму легионера, хотя не могла понять почему. Девушка пыталась представить себе, как выглядит Гай в военной форме. Наверное, она ему очень к лицу, думала Эйлан, но ведь Гай вообще красивый мужчина. Она тряхнула головой, понимая, что не должна думать о нем так, во всяком случае, не здесь. Эта часть жизни для нее отрезана.
– Сходи посмотри, очнулся ли Хау, и приведи его сюда, – приказала Лианнон. – Вряд ли напуганных коров сумеют быстро согнать в стадо. Мы останемся здесь до конца дня.
Эйлан вышла на улицу, под яркие лучи солнца. Хау сидел на земле, бессмысленно тряся головой. Он едва соображал, где находится.
– Где моя госпожа? Она вне опасности?
– Сейчас ей ничто не угрожает, но это не твоя заслуга, – сердито ответила Эйлан. – С ней случился обморок, и один незнакомец отнес ее в лавку торговки травами.
– А где же коровы?
Эйлан огляделась по сторонам. Значит, Лианнон ошиблась. На площади толпился народ. Люди, весело болтая, вновь устанавливали порушенные прилавки, но коров нигде не было видно.
– Это известно одним лишь богам, да, может, еще погонщики знают; коровы взбесились и понеслись. – Она заметила, что мужчину, которого боднула корова, уже унесли с площади. – Они испугались, поэтому одна из коров и проткнула рогом того человека, – холодно проговорила девушка.
– Это римляне их напугали, – пробормотал Хау, с трудом поднимаясь с земли. – Пришли сюда, стали бряцать и сверкать своими блестящими доспехами. Чума их возьми, что им здесь вообще нужно? Разве праздник, на котором освящают скот, не законное сборище? Сегодня не будет освящения скота, – продолжал он, качая головой. – Пойду к госпоже, отнесу ее домой. Столько римлян вокруг, того и гляди вспыхнут беспорядки.
Уже не в первый раз Эйлан недоумевала, почему Лианнон держит при себе этого огромного урода. Телохранитель он был никудышный, да и вообще ни на что не годился. Если она когда-либо станет Жрицей Оракула – хотя она совсем и не желает этого – она первым делом постарается избавиться от этого верзилы.
Спустя месяц после праздника костров Лианнон вызвала к себе Эйлан. У Верховной Жрицы девушка застала мужчину, который чем-то напомнил ей Синрика, и маленькую девочку лет восьми-десяти со светлыми рыжеватыми волосами, золотившимися в лучах солнца.
Эйлан улыбнулась малышке, которая робко поглядывала на нее.
– Хадрон – один из мстителей Братства Воронов, – представила мужчину Лианнон. – Расскажи, Хадрон, что привело тебя сюда.
– Что тут рассказывать, – начал мужчина. – У меня есть молочный брат; он служит в наемных войсках римлян. Благодаря его помощи меня не услали на свинцовые рудники. Приговор отменили и жизнь мне сохранили, но в качестве наказания в течение десяти лет мне запрещено появляться на территории римских владений, и только. Теперь я вынужден бежать на север, но девочку взять с собой я не могу.
– Так в чем же дело? – Эйлан знала, что Лианнон собственной властью может распорядиться, чтобы девочка жила в Лесной обители. И если она до сих пор не дала согласия на это, значит, есть какие-то трудности.
– Мне кажется, она еще слишком мала, чтобы жить с нами, – хмурясь, проговорила Лианнон. – Даже не знаю, что ему ответить.
– Если проблема только в этом, – отвечала Эйлан, – я с удовольствием возьму на себя заботу о девочке, пока ее не отдадут в какую-нибудь семью на воспитание. А может, есть родственница, к которой ее можно отправить?
– Нет, – сказал мужчина. – Моя жена была римлянкой, и о ее родных мне почти ничего не известно.
– Значит, ваша дочка наполовину римлянка? Почему же вы не отошлете ее к родственникам жены? – спросила Лианнон.
– Моя жена рассорилась со своими родными, потому что они были против нашего брака, – угрюмо ответил мужчина. – Перед самой смертью она взяла с меня клятву, что я никогда не отдам им нашу дочь. Я думал, если девочку оставить на попечение жриц…
– У нас здесь не сиротский приют, – решительно возразила Лианнон. – Правда, для мстителя Братства Воронов, возможно, мы и сделаем исключение.
Глядя на девочку, Эйлан вспомнила свою младшую сестренку, которая три года назад погибла от рук разбойников. А если Сенара жива, кто сейчас заботится о ней? Девушка надеялась, что ребенок Миллин заменит ей утрату, что она станет ухаживать за ним, как за своей сестренкой, но у ее подруги случился выкидыш.
– Я охотно возьму на себя заботу о ней, Лианнон.
– Поэтому я и вызвала тебя. У тебя еще нет определенных обязанностей здесь, в святилище, – сказала Верховная Жрица. – Это противоречит нашим правилам, но если ты согласна, я отдаю эту маленькую беженку на твое попечение. – Помолчав, она спросила у Хадрона: – Как ее зовут?
– Моя жена назвала ее Валерией, госпожа.
Лианнон бросила на него сердитый взгляд.
– Это римское имя. Здесь, в Лесной обители, мы не можем называть ее так.
– Моя жена ради меня оставила всех своих близких, – сказал Хадрон. – Я не посмел отказать ей в просьбе дать девочке имя, которое носит ее род; она имела на это полное право.
– И все же, если она будет жить с нами, мы дадим ей другое имя, – непреклонно отчеканила Лианнон. – Эйлан, как ты ее назовешь?
Эйлан посмотрела на девочку. Малышка не сводила с нее испуганных глаз. У этого ребенка не осталось ничего; а теперь она теряет отца и даже собственное имя.
– С вашего позволения я стану звать ее Сенарой, – ласково проговорила Эйлан.
– Прекрасное имя, – согласилась Лианнон. – Можешь идти. А ты, Эйлан, позаботься о том, где она будет спать, и найди ей подходящую одежду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76


А-П

П-Я