Первоклассный магазин Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Прекрасно. А ты?
Ц Думаю, мне лучше всего стать вашим братом. Можно будет сказать, что мы е
дем домой вместе.
Ц Но тогда почему мы свернули с главного тракта?
Ц Если нас об этом спросят, мы скажем, что заезжали к приятелям.
Ц Идет! Я смотрю, ты не утратил своей обычной сообразительности.
Ило не стал обращать внимания на эту явную лесть.
Ц Я ведь ваш сигнифер… Да, чуть не забыл. Мы с вами Ц холостяки.
Ц Согласен. Скажи, а как нас зовут?
Ц Ммм… Ийан и Ишан.
Шанди поправил капюшон и заглянул в глаза Ило. Нет, этот человек в самом де
ле был совсем неглуп… Если ему что-то и мешало, так это женщины…
Ц Это твои братья?
Ц Да, ваше… Да, Ишан.
Император испытующе смотрел ему в лицо, так, словно Ило внезапно открылс
я ему в каком-то новом свете. Наконец он печально кивнул.
Ц Значит, теперь я буду зваться Ишаном. Для меня это честь…
Ц Если бы он тебя мог услышать… Как бы он радовался…
На самом деле Ило в этом уверен не был. Ишан погиб одним из последних Ц к э
тому времени его патриотизм заметно поугас. Судя по всему, он был замучен.
Шанди надолго замолчал. Похоже, он знал об этом. Ило не шутил, говоря о том, ч
то старый парусник дварфа нравился ему больше, чем «Уомайа». Он опустил к
апюшон пониже и попытался поплотнее закутаться в плащ. В рубке, вероятно,
и потеплее, и посуше, но там наверняка стояла страшная вонь Ц ведь даже зд
есь, на палубе, открытой всем ветрам, дышать было нечем. Вверх. Вниз. Вверх…
Палуба сверкала серебром рыбьей чешуи.
Ило решил, что больше никогда в жизни он не станет есть рыбу! Сейчас он воо
бще не мог думать о еде… Ему вспомнились плоские рыбьи глаза…
От этих безрадостных мыслей его отвлек возглас императора, доставшего и
з кармана и развернувшего один из магических свитков.
Ц Идиот, Ц пробормотал Шанди. Ц Ты слышишь? Ампили решил отправиться н
а церемонию возведения императора на престол.
Ило остолбенел.
Ц Он свихнулся!
Ц Нет. Внешность Ц штука обманчивая. Он очень решительный и мужественн
ый человек!
И совершенно безумный. Будь Ило на месте Ампили, его нельзя было бы затащи
ть туда и силой. Ротонда наверняка кишмя кишит магами.
Император нахмурился и достал из кармана серебряный карандаш.
Ц Остановить его я уже, похоже, не сумею… Он написал короткую записку и в
ернул карандаш и свиток в карман плаща. После этого он поправил капюшон и
вновь повернулся к Ило.
Ц Я знаю, что ты присоединился к нам по своей воле. Тогда мы еще не знали, ч
то нас ждет… В отличие от нас ты не преследуешь в этой войне каких-то личн
ых интересов. Как только мы окажемся на берегу, я позволю тебе уйти. Тебя н
ужно приберечь до лучших времен.
Мысль эта была искусительной, но Ило помнил о том, что такой опытный боец,
как Шанди, просто обязан проверить свое оружие еще до начала боя. Ило пока
чал головой.
Ц Разве я смогу бросить своего брата Ишана?
Ц Ты вправе так поступить. Будет обидно, если ты просто сбежишь от меня
Ц уж лучше расстаться друзьями…
Мысль о побеге давно не давала Ило покоя… Путь в Краснегар был не близким.
Вместе с Шанди Ило должен был проехать достаточно большое расстояние. Од
олеть его они надеялись за неделю. Лишившись же спутника, император мог в
ернуться в Дом Темного Тиса, чтобы пригласить в попутчики Хардграа. Поэт
ому он улизнет от Шанди, добравшись до Краснегара, и окажется в Доме Темно
го Тиса задолго до того, как расцветут нарциссы. На то, чтобы сломить сопро
тивление Эшиалы у него уйдет дня три. Может, два. В крайнем случае Ц четыр
е. Потом же…
Он предпочитал не обсуждать своих планов с ее супругом. Пусть себе едет в
Краснегар…
Ц Я предан вам так же, как и прежде.
Император вновь вздохнул.
Ц Ты ничем не отличаешься от Ампили… Я благодарен тебе… очень благодар
ен… Ило, я действительно хотел пожаловать тебе Прибрежные Луга, но не тол
ько для того, чтобы хоть как-то загладить то зло, которое мой дед причинил
вашей семье. Помимо прочего, я хотел наградить тебя за безупречную служб
у в течение двух последних лет. Я очень ценю твою честность, верность и соо
бразительность… Поверь, я доверяю тебе больше, чем всем остальным…
Разговор принимал странное направление. Ило мучила и другая проблема… К
ак жаль, что вместе с «Белой императрицей» исчезли и волшебники…
Ц Кого ты видел в бассейне? Ц тихо спросил император.
Опасность! Ило почувствовал, как кровь прихлынула к лицу.
Ц Самую прекрасную женщину на свете!
Ц Помнится, ты говорил о том, что она оказалась твоей знакомой.
Ц Это была жена трибуна Утру со… Шанди заглянул ему в глаза.
Ц И ты…
Ц Пока нет. Сначала она должна развестись, потом я должен на ней жениться

Ц Ну а ты что?
Ц Хочет разводиться Ц пусть разводится. А вот о какой-то там женитьбе н
е может быть и речи. По крайней мере, сейчас.
Ц Ты ведь знаешь Ц к разведенным в армии относятся плохо. Ц В голосе Ша
нди зазвучали жесткие нотки главнокомандующего. Ц Офицер, который не м
ожет призвать к порядку собственную супругу, вряд ли обладает талантами
командира.
Ц Я знаю. И тем не менее я собирался просить вас об этом одолжении, ваше… Я
хотел сказать Ц Ишан.
Ило не оставалось ничего другого, как только плести небылицу за небылице
й. Впрочем, пока у него это выходило недурно.
Шанди покачал головой с явным недоверием.
Ц Ну ты и демон! Это первая услуга, о которой ты меня просишь, речь же идет
не о чем-нибудь, но о замужней женщине! Если я вновь займу свой трон, у тебя
будет столько жен, сколько… Впрочем, об этом не будем. Что до твоей просьбы
, то я ее исполню.
Спасен! Ило облегченно вздохнул, но тут же вспомнил о той, второй проблеме.

Ц Простите…
Он юркнул под навес и поспешил к борту. В следующее мгновение его вытошни
ло. Подняв глаза, он увидел неподалеку Шанди, с которым происходило то же с
амое. Вышедшие из рубки рыболовы с интересом наблюдали за тем, как рыгает
знать.

2

В рыбацкой лодке, находившейся в нескольких лигах от «Уомайи», шел совер
шенно иной разговор. Помнивший о скверных мореходных качествах импов, Рэ
п привел Тинала в нужное состояние еще в салоне «Белой императрицы», кот
орый находился под защитой магического экрана. Волшебство это было пуст
яковым и потому действие его могло прекратиться в любую минуту. Король х
отел серьезно побеседовать со своим юным компаньоном. Они находились в к
рошечной зловонной каюте, где их никто не мог подслушать. Вскоре волшебн
ик понял, что ему следовало отнестись к состоянию Тинала более серьезно.
Будучи искусным вором-форточником, тот совершенно не боялся высоты, все
же остальное его просто ужасало. Он сидел на койке, выпучив глаза и схвати
вшись за сетку так, что костяшки его пальцев побелели. Кем-кем, а уж героем
он никогда не был.
После двух относительно спокойных дней Рэпу вновь пришлось взять себя в
руки Ц нужно было постоянно помнить о том, что прибегать к волшебству те
перь нельзя. Нависшее над находившимся к востоку от них Хабом Зло походи
ло на смрадную черную тучу. Оно на какое-то время замерло, выбирая направл
ение следующего удара. Рэп казался себе похожим на слепца, попавшего в ль
виное логово. Использовать Дар предвидения он опасался по двум причинам
: во-первых, его могли заметить, во-вторых, картина увиденного могла повер
гнуть его в отчаяние… Он осторожно заглянул на день вперед и, убедившись,
что тот не сулит им ничего страшного, немного успокоился.
Как ему хотелось вернуться в Краснегар Ц увидеть Инос, предупредить ее
о грядущем Зле, спасти ее… Обнять детей… Увы, надеяться на это не приходил
ось, иначе он не передавал бы с Шанди своих посланий.
Он вздохнул и вновь перевел взгляд на объятого ужасом импа, который сиде
л на соседней койке. Он не уставал поражаться Тиналу. Когда они встретили
сь впервые. Рэпу было примерно столько же, сколько и этому плаксивому хли
пкому бродяжке с самыми ловкими во всей Пандемии пальцами, который умудр
ялся взбираться по совершенно гладким стенам. Рэп, Тннал и гоблин Ц три ю
ноши, заблудившиеся в джунглях Фаэрии. Конечно, в ту пору они уже не считал
и себя детьми и тем более не подозревали о том, что блаженная пора детства
скоро закончится…
Тинала трудно было назвать верным товарищем, но юношей объединяла молод
ость и испытания, которые тяпали тогда на их долю. Теперь же общего у них н
е было ничего…
Рэпу исполнилось уже тридцать пять, Тиналу же дет двадцать, хотя, строго г
оворя, он был старше Сагорна. Он оставался таким же маленьким и щуплым, как
и прежде, хотя за последние годы и успел нахвататься кое-каких манер. Это,
а также чистые руки и тщательно расчесанные волосы говорило о том, что он
оставил свое прежнее примитивное ремесло и занялся более сложными веща
ми. Тинал отказался говорить о том, чем он занимался последнее время, заме
тив, однако, что обзавелся серьезным делом. Он нисколько не походил на сво
его брата Андора ни обликом, ни обаянием, но ему определенно удавалась ро
ль наивного простака. Можно было представить, какое количество людей ему
удалось одурачить и околпачить…
Ц Выходит, это время ты провел недурно? Ц поинтересовался Рэп.
Тинал презрительно скривил губы.
Ц Думаю, через часок-другой мы окажемся на берегу. Надеюсь, ты помнишь, чт
о я держу путь в Южный Питмот и Мосвипс. Мне будет очень приятно, если ты со
гласишься составить мне компанию.
Тинал усмехнулся.
Ц С удовольствием. Давненько я не путешествовал со своим дружком Рэпом
… Сколько с тех пор воды утекло.
Конечно же, Тинал лукавил. При первом же удобном случае он постарался бы с
крыться, и вместе с ним скрылись бы и все остальные Ц Сагорн, Да-рад, Джало
н и Андор, которые, вполне возможно, искренне хотели помочь Рэпу. Неволить
Тинала он был не вправе. Так мог поступать разве что Зиниксо, но уж никак н
е они, авторы нового Свода Правил, суть которого состояла именно в запрет
е принуждения. Вдохновитель нового документа должен был неукоснительн
о следовать его духу и букве. Тинал облизал пересохшие губы.
Ц Постоянно в седле… И так Ц многие месяцы… Кишащие клопами таверны и с
кверная кормежка? Ветер, снег и холод? Нет, это не для меня… Спасай мир сам, к
ороль.
Ц Одному мне будет скучно. Слушай, но ты ведь можешь прислать вместо себя
кого-то другого, верно?
Воришка презрительно усмехнулся.
Ц Не могу. И повинен в этом не я, а ты. Кто, как не ты, изменил магическую форм
улу?
Ц Опять увиливаешь?
Ц Не… Они теперь мне и шагу не дают ступить. Возможно, так оно и было.
Тинал, судя по всему, вновь совершил какой-то серьезный проступок.
Ц Что так?
Ц Тебе-то что? Ты ведь знаешь, я им задолжал кой-какое время. Пока я его не н
аверстаю, они меня в покое не оставят.
Рэп сердито фыркнул. Он совершенно забыл об этой проблеме. В согласии с на
ложенной им формулой Тиналу отводилась целая треть общего времени цикл
а. Временные рамки были довольно свободными, но при этом он не мог вызвать
преемника, не прожив определенного времени…
Ц Кстати говоря, о седле в этой ситуации говорить не приходится Ц путеш
ествовать верхом мы не сможем. Сговор явно ищет фавна.
Тинал усмехнулся.
Ц Фавна размером с етуна!
Ц Именно. Скорее всего, я куплю экипаж и изображу возницу Ц так я не буду
привлекать внимания. Ты же сможешь ехать в карете и услаждать себя поэзи
ей.
Ц Да, твой отец тоже любил скотину…
Ц Будешь много говорить, я превращу тебя в жабу и выброшу за борт.
Ц Ты не осмелишься прибегнуть к магии!
Тинал занервничал Ц он явно боялся волшебника.
Ц Все будет зависеть от тебя.
Ц Что ты хочешь этим сказать?
Ц Послушай. Ты ведь у нас неглупый, верно? Ты рискуешь не только собствен
ной жизнью…
Вор задумался. Только теперь до него дошло, что он может представлять угр
озу для Рэпа, и потому Рэп в любом случае не оставил бы его в покое. Он стал м
ысленно прикидывать, смог бы он обмануть волшебника или же нет, пытаясь п
ри этом скрыть от Рэпа свои мысли. Двурушничество было у него в крови Ц он
даже не представлял, что значит быть честным.
Ц У меня есть выбор?
Ц Если ты захочешь, мы распрощаемся с тобой в первом же городе, после чег
о ты сможешь вернуться в Хаб.
Ц Ты не боишься, что я на тебя донесу? Ц спросил Тинал с усмешкой.
Ц Ты этого не сделаешь. Подобное равносильно самоубийству. Или же ты смо
жешь остаться со мной, в этом случае я попытаюсь оградить тебя Зиниксо.
Ц Знаю я тебя…
Рэп пожал плечами.
Ц Ты полагаешь, тебе удастся вернуться к прежнему делу? Не забывай о том,
что дом твой исчез. Ты будешь постоянно вибрировать в магическом простра
нстве.
Ц Чего-чего?
Ц Ты помнишь Уфиану из Фаэрии? Она узнала о той краже еще до того, как мы до
брались до Милфлора. Ты шумишь сильнее, чем другие. Когда ты начинаешь упр
ажняться в своих талантах, от тебя буквально искры летят. Сговор сцапает
тебя в два счета, я в этом нисколько не сомневаюсь.
Порочное личико импа вновь побледнело.
Ц Правда?
Ц Могу поклясться.
Ц В смысле, смогу ли я вот так взять и уйти?
Ц Заниматься в Хабе прежними махинациями ты вряд ли сможешь… В захолус
тье куда безопаснее, понимаешь?
Ц Выходит, выбора у меня все-таки нет?
Ц В каком-то смысле, да. Я знаю, что подобные прогулки тебе не по душе, и все
-таки мне хотелось бы видеть тебя рядом. Да, конечно же, подобное положени
е дел устраивает меня как нельзя больше. Случись что, у меня под рукой буду
т Дарад или, скажем, Сагорн. Меня устраивает и такой попутчик, как Джалон. О
бещаю, в случае опасности я тут же предупрежу тебя об этом…
Тинал невесело усмехнулся.
Ц Тогда, пожалуй, я приму твое предложение. Ты ведь знаешь меня, Рэп. Честн
ый труд мне противопоказан.
Рэп рассмеялся и протянул Тиналу руку. Тот действительно пытался играть
в честность. Ничего другого волшебник от него и не требовал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я