душевые кабины на заказ по размерам 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Шанди поступал достаточно легкомысленно, лишая себя такого преданного
человека, каким считался Ц и не без основания Ц старый центурион. В душе
Хардграа боролись два чувства Ц привычка к безоговорочному повиновен
ию и стихийный протест. Тут же он подумал, что причиною всего может быть ег
о возраст, и это его испугало Ц он, похоже, отходил на вторые роли… И в тот ж
е миг его посетила счастливая мысль: в сложившейся ситуации принцесса Ма
йа обладала не меньшей, а то и большей значимостью, чем сам Шанди, и это озн
ачало, что подобное назначение ответственнее прежнего. Все это пронесло
сь в его голове, прежде чем он отдал императору честь.
Чувства молодого Ило приняли совсем иное направление. Первой его реакци
ей было недоверие. Не может быть! А как же пророчество? На смену ему пришли
гнев и разочарование Ц этот ловкий пройдоха все последнее время думал т
олько об Эшиале и ни о чем другом. Затем в работу включился рассудок. Если
верить пророчеству, то он вернется к ней еще до того, как зацветут нарцисс
ы. Стало быть, он выйдет из всех передряг целым и невредимым. И наконец на л
ице его обозначилась итоговая мысль. Полное приключений путешествие с и
мператором куда интереснее затворничества в стенах этого заброшенного
дома, тем более что продлиться оно может неведомо сколько. Ило усмехнулс
я. Рэп пришел к выводу, что этот молодой повеса принимает жизнь такой, кака
я она есть, что не мешало ему оставаться законченным эгоистом. О других лю
дях он попросту не думал.
В магическом пространстве возникло улыбающееся лицо Распнекса.
Ц А он, оказывается, не такой уж и глупый. Очевидно, речь шла о Шанди.
Ц Он влюблен, Ц ответил Рэп. Ц Это объясняет все. Ты не хочешь сходить н
аверх, посмотреть, что там?
Ц Можно разобраться со всем, не сходя с этого места. В нынешней кутерьме
никто ничего не заметит.
В обычном мире никакой кутерьмы не наблюдалось. Поскрипывали веревки, со
нно накатывали на причал холодные волны. Время от времени ветер доносил
откуда-то издалека глухие удары колокола. С неба падали большие пушисты
е снежинки. Короткий зимний день близился к концу, белый диск солнца стоя
л уже над самыми верхушками деревьев.
Рэп не слышал и магического шума, хотя не раз и не два покидал защищенный э
краном салон специально для того, чтобы оценить мистическую обстановку.
Возможно, Зиниксо приказал участникам Сговора обратиться в зрение и слу
х, не прибегая при этом к активной магии. Рэп обвел мысленным взором гориз
онт и заметил источник возмущения, о котором, судя по всему, и говорил Расп
некс. К востоку от них наблюдалось нечто чрезвычайно скорбное. Проконсул
Ионфо говорил, что в той стороне на расстоянии полулиги от дома находитс
я деревушка Моггли. Вероятно, все ее население участвовало в некой помин
альной церемонии, посвященной почившему Эмшандару, Ц эмоции нарастали
и сходили на нет в унисон. Становилось понятным и то, почему они слышат уда
ры колокола. Подобное стечение обстоятельств было им только на руку Ц в
раг, скорее всего, не смог бы разглядеть на этом фоне мелких магических пр
оявлений.
Ц Если ты считаешь, что мы ничем не рискуем…
Ц О чем ты говоришь?
Образ Распнекса стал ярче или, быть может, громче. Обычными словами описа
ть магическое пространство невозможно. Короче говоря, чародей, занявший
ся осмотром большого дома, видневшегося из-за деревьев, особенно не таил
ся. Сам Рэп на его месте вел бы себя поосторожнее.
В вялотекущем мире посвященных Шанди все еще обсуждал со своими подчине
нными внесенные в план изменения. Морячка Джарга отправилась в кают-ком
панию Ц теперь она могла и передохнуть.
Ц Ты станешь лордом Эшерном, Ц сказал император, обращаясь к Хардграа.

Центурион сделал удивленное лицо.
Ц Не очень-то я похожу на лорда, мой господин…
Шанди улыбнулся.
Ц Может, и так… но скоро все изменится… Ты станешь по меньшей мере графом
, слышишь? Сейчас достаточно и того, что экономка знакома с проконсулом Ио
нфо… Так… Попрошу-ка я его всемогущество изменить имя, указанное в грамо
те.
Ц Зачем что-то менять? Ц усмехнулся Ило. Ц Назовите ее величество супр
угой лорда Эшерна, и только.
Рэп подумал о том, что этому молодому человеку действительно нельзя отка
зать в сообразительности. Шанди кивнул.
Ц Прекрасно! Скорее всего, грамоту эту предъявлять вам не придется, в кра
йнем же случае вы всегда можете сослаться на воображаемого лорда Эшерна
. Отлично! Пойду скажу об этом остальным.
Ц Ну и что ты там видишь? Ц полюбопытствовал Рэп.
Ц Какая-то старуха готовит ужин, Ц ответил дварф. Ц Дом огромный и выст
роен с претензией. Комнат здесь больше, чем в Тразе хрустальных пещер. Дов
ольно уютно. На снегу нет ни единого следа. Когда-то имел магический экран
.
Ц Это уже неплохо.
Ц Ерунда. Экран весь в дырах. Если они решат проверять дом за домом, то он в
ряд ли поможет.
Ц Для этого Зиниксо должен хотя бы примерно представлять, где именно на
ходится Эшиала, Ц покачал головой Рэп, искренне надеясь на то, что его сл
ова соответствуют действительности.
Лорда Ампили они убедили в том, что «Белая императрица» плыла на север, к д
альнему берегу Цинмера. Попади он к участникам Сговора, те моментально с
делали бы его своим слугой. В этом случае он пустил бы врага по ложному сле
ду. Впрочем, все могло обойтись…
Уже в тысячный раз за этот день Рэп подумал об абсурдности их затеи. Разве
они смогут совладать с целым магическим воинством? Более безнадежную си
туацию невозможно было представить. С другой стороны, иного выхода для н
их попросту не существовало. Помимо чувства долга и раскаяния, им владел
о желание защитить Инос… Наверняка в списке врагов Зиниксо значилась и о
на, ведь когда-то именно Инос помешала ему убить Рэпа. О подобных вещах та
кие безумцы не забывают. Да… В их ситуации нападение было лучшим способо
м защиты.
Он заметил, что мистический образ Распнекса ведет себя как-то странно Ц
он стал удивленно помигивать или, быть может, подрагивать.
Ц Что-нибудь не так? Ц спросил Рэп.
Ц Что-то странное. Такое чувство, будто старуха поджидает гостей.
Ц Не может быть!
Ц Она зажгла в главном зале камин и свечи! Ага…
Ц Это ты о чем? Ц поспешил спросить Рэп, которому страшно хотелось восп
ользоваться собственными магическими способностями.
Дварф захихикал.
Ц Похоже, там живут духи… Одно… А вот и второе!
Ц Ты мне скажи ясно Ц что это? Духи или привидения? Разве маги могут виде
ть духов?
Ц Прежде ничего подобного я не видывал, но там точно кто-то есть. Они пыта
ются спрятаться от меня… Какая-то мелочь. Для того чтобы их припугнуть, ну
жно приложить чуть больше сил. Можешь о них не думать… Они безобидны.
Ц Ты уверен?
Ц Абсолютно.
Рэп задумался. Если Шанди узнает о духах, он вряд ли согласится оставить з
десь жену и ребенка и им придется отправиться на поиски нового убежища. С
каждым часом их положение становилось все серьезней. К этому времени Зин
иксо мог сообразить, куда именно они скрылись. Его слуги, скорее всего, уже
начали прочесывать озеро, тем более что сделать это было совсем несложн
о.
Духи были чем-то сказочным. Рэп никогда не сталкивался с ними и даже не сл
ышал сколь-нибудь правдоподобных историй о них. Впрочем, такой многоопы
тный чародей, как Распнекс, ошибиться не мог, если он сказал, что в Доме Тем
ного Тиса живут духи, то, скорее всего, так оно и было. Интересно, как поведу
т себя императрица и ее спутники после того, как узнают, что вместе с ними
в доме живут привидения?
Ц Мне кажется, их следует предупредить об этом, Ц обратился он к Распне
ксу.
Ц Нет. Ничего опасного там нет. Посмотри сам.
Чародей раскрыл перед Рэпом свое сознание. Это говорило о степени его до
верия королю Краснегара. Подобной откровенности Рэп не ожидал. Этот опыт
был довольно странным и неприятным. Душа дварфа представлялась ему чужо
й, загадочной и холодной. Повсюду ему мерещились неведомые угрозы, беско
нечные туннели, каменные бастионы и валы… Мир представлялся Распнексу к
уда более темным и враждебным Ц он щерился каменными иглами, он был твер
д и бездушен, в нем не нашлось места ни радости, ни дружбе. Его ценности был
и угрюмы, сугубо практичны и прозаичны.
Пытаясь не обращать внимания на этот малопривлекательный антураж. Рэп с
тал осматривать полуразрушенный старинный особняк. Как чародей и сказа
л, это было сооружение весьма внушительных размеров, пребывавшее, мягко
говоря, в плачевном состоянии. Оно было донельзя запущенным и грязным, эт
о же относилось и к находившейся в нем мебели. Останки старого экрана мес
тами делали изображение нечетким, однако от пристального взора дварфа н
е могло укрыться ничто. Прежде это мрачное сооружение было блистательны
м дворцом, но ветер и непогода сделали свое дело, и дворец стал напоминать
развалины. Нечто подобное произошло и с некогда ухоженным садом, преврат
ившимся в непролазные джунгли. В цокольном этаже он обратил внимание на
пару забитых вещами комнат, в которых, очевидно, кто-то жил. Там же он увиде
л и старуху, варившую что-то в стоявшем на плите горшке.
Наверху, в главном зале, разгорался огромный камин. Покрывала, защищавши
е стулья от пыли, были убраны под диван. Солнце еще не село, однако в зале уж
е горели свечи. Экономка, похоже, действительно ждала гостей. Как и говори
л Распнекс, дорога была завалена снегом, и это свидетельствовало, что Юкк
а узнала о гостях не от человека…
И где-то там же таилось что-то еще. Ощущение чьего-то присутствия было чре
звычайно тонким, едва приметным… Как странно. Кто-то прятался под стропи
лами… Едва Рэп попытался приблизиться к неведомому существу, то юркнуло
в сторону. Так можно было гоняться за ним хоть всю ночь. Понять, за кем ты го
няешься, при этом было невозможно. Ничего сколь-нибудь злого он не обнару
жил, как не обнаружил и развитого сознания. Лишенные тела эмоции, утрачен
ные воспоминания, умершие надежды…
Он с удовольствием вернулся в пределы собственного разума. Студеный зим
ний вечер тут же перестал казаться таким уж холодным и мрачным Ц стало к
уда теплее. Хардграа проверял приготовленное Распнексом снаряжение: пр
овиант, деньги, одежду. Из кают-компании вышли женщины.
Ц Да… Странное дело… Ц протянул Рэп. Он было подумал о том, что Дом Темно
го Тиса мог оказаться ловушкой, устроенной Зиниксо, но тут же отказался о
т этой мысли. Подобные вещи были чужды дварфу. Узнай он, где находятся бегл
ецы, тут же обрушился бы на них всей своей мощью. Дварфы не любят мудреных
комбинаций, тем более они не станут связываться с какими-то там духами.
Ц И все-таки они безобидны, Ц покачал головой Распнекс, уже потерявший
всяческий интерес к привидениям.
Ц Думаю, ты прав. У нее, похоже, и сил маловато. Она сродни чему-то вроде жел
ания. Тебе эта штука тоже показалась такой?
Ц Ты хотел сказать «штуки»? Мне показалось, что их две. Но волноваться на
м не стоит…
Ц Может, это Сестры, о которых говорил Ило? Могут ли маги пережить собств
енную смерть?
Некогда Рэп был величайшим волшебником или, вернее, даже полубогом. В то в
ремя он с легкостью нашел бы ответ и на этот, и на многие другие вопросы.
Ц Не знаю. Лучше такими вещами не интересоваться.
Ц Вы пойдете осматривать этот дом, ваше всемогущество? Ц спросил Шанди.

Ц Мы это уже сделали, Ц ответил Распнекс, указывая на себя и на Рэпа. Ц Т
ам живет старая женщина. Кроме нее в доме никого нет. А места там столько, ч
то вы будете терять вашего ребенка по сто раз на день.
Шанди повернулся к Рэпу.
Решив не говорить императору лишнего. Рэп пожал плечами и ответил:
Ц Место прямо идеальное. Главное, чтобы соседи им не досаждали.
Ц Местная публика? Ц Шанди презрительно сморщился. Ц Один раз постави
ть на место Ц второй раз они уже не сунутся. Ц Он повернулся к Хардграа.
Ц Ну как Ц вы готовы?
Ц Так точно, мой господин.
Ц Я поеду с вами и посмотрю, как вы там устроитесь.
Ц Нет, нет, ни в коем случае! Ц запротестовал дварф с типичной для этого н
арода бестактностью. Ц Чем больше следов останется на снегу, тем больше
подозрений будет вызывать этот дом. Они уже взрослые. Как-нибудь обойдут
ся и без тебя. Не вечно же ты им будешь носы подтирать.
На лице императора не дрогнул ни один мускул, и только волшебник знал, чег
о это ему стоило. Император повернулся к Ионфо.
Ц Проконсул, ни один клан не был так верен и предан нашему дому, как ваш. Вы
храните эту верность уже не одно поколение. Но еще никогда на вас не ложил
ось столь ответственное бремя… Мы препоручаем вам вашу императрицу и пр
инцессу и просим Ц относитесь к ним, как к ближайшим родственникам, бере
гите их пуще глаза.
Согбенный старый аристократ попытался распрямить больную спину.
Ц Мой господин, знали бы вы, что значит для нас ваше доверие. Я клянусь вам
, что мы сделаем все от нас зависящее для того, чтобы с вашими женой и дочер
ью ничего не случилось.
Растроганная Эигейз попыталась изобразить на скользкой, покрытой снег
ом палубе нечто вроде реверанса.
Ц Что до тебя, центурион, Ц обратился Шанди к Хардграа, Ц то вот уже мно
го лет ты охраняешь меня. Теперь мы вверяем, тебе самое дорогое, что у нас е
сть, и мы не сомневаемся в том, что лучшего защитника нам было бы не найти…

Хардграа вытянулся по стойке «смирно» и отдал честь. В глазах поблескива
ли слезинки. Рэпа эта сцена тоже сильно впечатлила. Он никогда не понимал
странной привязанности импа к своему императору. Шанди, же, похоже, был пр
екрасно осведомлен о ней и знал, как ей воспользоваться.
Император повернулся к супруге, но не смог произнести ни слова… Он неско
лько раз беззвучно открывал и закрывал рот, пока наконец не выдохнул:
Ц Любимая! Я не знаю, когда мы встретимся вновь… Пусть же Боги хранят теб
я…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я