Брал сантехнику тут, доставка супер 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Заблудились? Ц хмыкнул я.
Ц Ну да… А лес прочесывают в поисках грибов?
Ц Почему же только грибов? Ц не согласился я. Ц Есть еще ягода и живност
ь, и, вообще, свежий воздух полезен для здоровья.
Ц Можно вопрос?
Ц Ну, попробуй.
Ц Почему ты всегда отрицаешь очевидные вещи и при этом несешь какую-то ч
ушь?
Ц Мы чушь прекрасную несли, нас пограничники спалили, но чушь у Тани не н
ашли.
Ц Во-во! Про это я и говорю.
Ц Не обращай внимания, Ц отмахнулся я. Ц Это уже привычка, выработанна
я на протяжении многих лет.
В следующей момент мы дружно замолчали, рядом с нами отчетливо послышали
сь шаги. Пальцами показав вампиру, что нужно делать, я осторожно, стараясь
не оставлять за собой следов, отполз за ближайшее дерево, так удачно окру
женное кустами. Как назло, попался какой-то уж слишком дотошный следопыт
. (Нет, я, конечно, понимал, что на чужой территории надо быть осторожным, но
это очень сильно бесило. Вечно везет, как утопленнику.) Следопыта привлек
ла примятая трава на месте нашего наблюдательного пункта. Присев, он нек
оторое время изучал ее, после чего резко перевел взгляд на дерево, за кото
рым притаился вампир. (Только этого нам не хватало!) Достав меч, разведчик
крадущимся шагом двинулся в сторону Канда, а я, в свою очередь, двинулся вс
лед за разведчиком.
В тот момент, когда следопыт увидел вампира, я обрушил на него удар ребром
ладони по шее. Подхватив падающее тело, аккуратно уложил его на землю и сп
рятал в кустах, на всякий случай закидав палой листвой. Поманив за собой в
ампира, крадущимся шагом двинулся в обход деревни, идти напролом желание
у меня отпало. Хотя я пребывал в полной уверенности, что беспрепятственн
о обойти нам все равно не удастся. Больно уж много разведчиков наверняка
бродило по округе. Двигаясь совершенно бесшумно Ц где ползком, а где кор
откими перебежками, я едва не проворонил очередного следопыта. Этот гад
устроил схрон, да так ловко, что, если бы он слегка не пошевелился, я имел вс
е шансы протопать почти по нему. Осторожно подкравшись сзади, я присел и п
рыгнул на затаившегося разведчика. Убивать его я не планировал, хотел то
лько оглушить, как и предыдущего. Но судьба распорядилась по-другому. Вид
имо, этот гад почувствовал неладное. По крайней мере, другого объяснения
его резкому развороту в мою сторону я не нашел. Обрушившись прямо на него,
я услышал отчетливый хруст костей, разведчика лишь на секунду выгнуло ду
гой, как он тут же полностью расслабился. В его смерти можно было не сомнев
аться.
Ц Живодер, Ц шепотом из-за моей спины констатировал Канд, увидев мертв
ого разведчика.
Ц Я не хотел его убивать, он сам, Ц недовольно ответил я.
Ц Вот это да! Ц все так же шепотом восхитился Канд. Ц Самый ненормальны
й способ самоубийства, какой мне доводилось видеть.
Ц Могу показать еще более ненормальный, Ц произнес я, улыбнувшись при э
том своей фирменной улыбкой (a la полный псих).
Ц Какой? Ц Канд сразу как-то приуныл.
Ц Вампир, умерший от потери крови…
Ц Ну не скажи… Ц начал возмущаться Канд.
Ц При этом вампиру проломило череп, Ц перебив его, закончил я.
Ц Это как так? Ц непонимающе уставился на меня Канд.
Я в ответ молча взял левой рукой меч у мертвого разведчика, а правую сжал в
кулак.
Ц Показать?
Ц Ты знаешь… Пожалуй, я поверю тебе на слово.
Ц Я так и думал.
Сняв с мертвого следопыта ножны, я попробовал пристроить меч за спиной, н
о потерпел полное фиаско. Размерчик был явно не мой, пришлось пристраива
ть меч на бедре. Справившись с этой задачей, я опять двинулся в путь, правд
а, сделав пару шагов, остановился и, выругавшись, отстегнул от бедра с таки
м трудом туда пристегнутый меч. С ним было совершенно невозможно передви
гаться в каких либо положениях, кроме как вертикально. Как бы мне ни хотел
ось вновь обзавестись мечом, пришлось оставить его (конечно, можно было и
в руке нести, но очень уж неудобно было бы таскать его так на протяжении не
скольких часов), зато кинжал я все-таки прихватил, а это было куда лучше, че
м совсем ничего. Нож вампира я вернул хозяину, а кинжал у него был только о
дин. Меч же он, как оказалось, потерял, когда убегал.
Следующие часа два мы только и делали, что ползли или быстро перебегали о
т дерева к дереву.
Ц Нам не страшен серый волк, серый волк… Ц тихонько стал я напевать себ
е под нос.
Ц Я кого-то щас убью, щас убью… Ц в тон мне затянул вампир.
Ц А по сопатке? Ц невозмутимо отозвался я.
Ответа не последовало, зато за спиной раздался странный булькающий звук
. Оглянувшись, я на секунду растерялся: вампира нигде не было, лишь листья
на земле едва шевелились. Пронзенный догадкой, я упал на колени и по локот
ь запустил руку в землю. Вытащив за шкирятник беспрестанно отплевывающе
гося вампира, я довольно заржал, но холод железа приставленного к моей ше
е, заставил меня резко замолчать. Обидно как-то. Я ведь даже не почувствов
ал опасности.
Ц Лишь тот достоин жизни и свободы, кто каждый день за них идет на бой, Ц
продекламировал я когда-то прочитанные строчки. Не помню чьи.
Резко пригнувшись, я извернулся и что есть силы ударил головой в пах неза
дачливому хозяину меча. Сдавленно охнув, человек начал заваливаться пря
мо на меня, но я перекатом ушел из-под его падающей туши. Сделав еще один пе
рекат по земле, я оказался за деревом. Поднявшись на ноги, огляделся, стара
ясь найти еще кого-нибудь, кроме загибающегося солдата, который глухо по
станывал, держась руками за пах. Больше, вроде бы, никого не было. Видимо, ра
зведчик хотел пожать все лавры один. Еще раз на всякий случай внимательн
о осмотревшись, я вышел из-за дерева. Поймав вопросительный взгляд вампи
ра, покачал головой. Посмотрев на солдатика, решил, что не мешало бы узнать
, зачем они, собственно, здесь появились. Но стоило мне сделать один-единс
твенный шаг, как я провалился под землю по самую макушку. Если это такая ра
зновидность зыбучих песков, то пошли эти пески к такой-то матери! Да и не д
олжны они быть при таком климате, вроде. Тем не менее, зыбучие не зыбучие, д
ругих мыслей по поводу этих ям у меня не было, но не нравились они мне одно
значно. На этот раз уже Канду пришлось вытаскивать меня, и эта тварь еще рж
ала при этом. Кое-как отплевавшись от набившейся полный рот грязи, я устре
мил свой злобный взгляд на уже более-менее оклемавшегося разведчика.
Ц Вам какого хрена здесь надо? Ц начал я без предисловий, но в ответ лишь
получил презрительный взгляд ничего не боящегося вояки. Ц Видишь моего
спутника? Ц Не поворачиваясь к вампиру, я пальцем указал на него. Ц Так в
от, он очень голоден, и, если ты не скажешь мне, что вам здесь надо, я отдам те
бя ему. Понятно?
Ц Отдашь?
Ц Именно!
Ц Зачем я ему? Он будет меня пытать? Так могу вас сразу разочаровать, мне п
ытки не страшны.
Ц Пытать? Ц невольно я растянул губы в хищной улыбке. Ц Нет, мы ведь люд
и культурные… Он просто высосет всю твою кровь, он очень голодный, сегодн
я еще ничего не ел.
Ц Он вампир?! Ц взвизгнул разведчик. Все его равнодушие как рукой сняло.
Вот что значит Ц суеверия.
Ц Как же я люблю свежатину, Ц решил подключиться мой спутник к нашей ми
лой беседе. Ц Запах теплой крови просто божественен.
Ц Может, тогда просто поешь и спрашивать ничего не будем? Ц повернувшис
ь к Канду, участливо произнес я. Ц Ты ведь уже столько не ел.
Ц Я все скажу!!! Ц фальцетом вскричал солдат.
Ц Поздно пить боржоми… Надо было сразу рассказывать, а теперь моего дру
га уже сложно остановить, он почувствовал запах свежей крови, Ц я печаль
ными глазами посмотрел на разведчика. Ц Извини, мужик, но тебе конец.
Солдат на секунду замер, после чего у него затряслась сначала нижняя губ
а, а спустя еще мгновение он уже рыдал взахлеб.
Ц Ну-ну, успокойся, мой друг решил, что сведения все же важнее его голода,
правда, только в том случае, если ты сообщишь нам что-нибудь стоящее.
Ц Я все расскажу! Все, что знаю!
Ц Тогда просвети нас, какого хрена вы тут делаете?
Ц Мы Ц разведывательный отряд, Ц эти слова он произнес почти спокойны
м голосом. Ц На территории Империи Лапсов таких отрядов должно находит
ься более пятидесяти. Наша задача Ц составить подробный план местности
, обозначить все форпосты, заставы, города, деревни, в общем, все населенны
е пункты. Также, по возможности, провести ряд диверсий, главным образом на
правленных на подрыв экономики Империи. Встречающихся солдат по возмож
ности устранять, не оставляя за собой следов. Разведка ведется на протяж
ении трех месяцев с момента высадки на территории Империи, после чего вс
я деятельность будет свернута, и отряды вернутся на поджидающие их кораб
ли. Мы уже тут два с половиной месяца. Планировали вернуться к берегу рань
ше начала сезона дождей, но не успели, поэтому командир приказал захвати
ть деревню и провести разведку в близлежащем районе. Через несколько дне
й мы бы отсюда ушли, за опоздавшими отрядами раз в неделю должны приходит
ь корабли.
Ц Как завернул, а? Ц восхитился вампир.
Потерев лоб рукой, я вновь обратился к солдату:
Ц Ты, случаем, слова не заучивал?
Тот утвердительно качнул головой.
Ц Эти слова должны были запомнить все солдаты. Нас сначала заставили за
помнить, а потом уже разъяснили, что именно они означают.
Ц Кто ставил задачу?
Ц Агенты Его Величества.
Ц Понятно. Это все?
Тот неуверенно пожал плечами, при этом опасливо косясь на вампира.
Ц Ладно, живи. Только не обессудь за это, Ц ударом по шее я отключил его ч
аса на полтора-два.
Ц Чего ты всех по шеям бьешь? Ц возмутился вампир, но тут же сложился чут
ь ли не пополам, получив удар по почкам. Ц Я же просто спросил! Ц прохрипе
л Канд.
Ц Нечего всякую хрень спрашивать. Пошли давай. Нам надо найти убежище до
утра.
Вампир что-то недовольно пробурчал себе под нос, но больше ничем своего в
озмущения не показал. Уже привык, как и другие. Дальнейший наш путь был нес
колько омрачен постоянными природными ямами-ловушками. Непонятно, из-з
а чего они образовались, но в землю проваливаешься не хуже, чем в воду. Тол
ько вот самостоятельно выбраться из таких ям очень проблематично. Как-т
о враз угодили мы с вампиром в одну большую яму, так едва выбрались. После
этого случая стали передвигаться друг за другом на расстоянии полутора-
двух метров. Как обычно, впереди шел я. Поначалу Канд задолбался меня выта
скивать из этих проклятых ям, но спустя некоторое время я наловчился их о
познавать по едва заметным особенностям Ц вроде более подгнившей трав
ы или листвы в этом месте. Наконец, когда стемнело, мы прошли этот идиотски
й лес, сплошь напичканный ловушками. К нашему взаимному облегчению, мы вы
брались прямехонько на какую-то дорогу, причем, судя по ее виду, очень даж
е оживленную, правда, не в данный момент. Перед сезоном дождей все попрята
лись по своим домам, и сейчас дорога была совершенно безлюдна. Судя по сле
дам, по ней уже дня два как никто не проходил. Посмотрев на задумчивого вам
пира, я сорвался с места с такой дикой скоростью, что Канд смог меня догнат
ь очень и очень нескоро. Нам надо было во что бы то ни стало как можно быстр
ее найти убежище, а бегать легкой трусцой по такой дороге было бы кощунст
венно, зря терять столько времени я не хотел. Спустя пару часов бега по пра
вую сторону от нас начала потихоньку образовываться небольшая гора, а ещ
е спустя час она достигла своего пика, метров двухсот, по моим прикидкам. П
овнимательнее присмотревшись к ней, я заметил то, что могло бы нам послуж
ить убежищем, Ц пещеру. Резко свернув с дороги, вломился в придорожные ку
сты. Преодолев их в три прыжка, побежал вверх по не слишком крутому склону
. Невдалеке стали слышны раскаты грома, дождь пришел несколько раньше, че
м мы предполагали. Остановившись на секунду, я посмотрел сквозь ветки де
ревьев. Часть неба была затянута серыми облаками, но в нашу сторону двига
лись чудовищно огромные тучи, совершенно черного цвета. Казалось, эта гр
омада угрожающе зависла прямо над нами. Громко выругавшись, я бросился в
след уже обогнавшему меня вампиру.
Стоило нам переступить вход в пещеру, как с небес низверглось столько во
ды, что никакое выражение типа "льет как из ведра" было не в состоянии охар
актеризовать этот поток. Целый водопад с небес. С оглушительным шумом, сл
овно из водомета, сплошные струи колошматили землю, не оставляя ни едино
го шанса ничего живому. В считаные минуты земля превратилось сначала в м
оре грязи, а потом стремительно начала превращаться в сплошное болото. Ч
то происходило сейчас с дорогой, страшно было представить. Хоть она и дол
жна была быть видна из нашего убежища, на самом деле в этом водяном аду дал
ьность обзора составляла не больше метра. Честно говоря, мне казалось, чт
о после такого «дождика» растения не то что не останутся в живых Ц от них
самих ничего не останется. Ливень, которого я когда-то испугался в детств
е, сейчас представлялся мне не более чем жалкой карикатурой на этот. Можн
о еще сказать: сравнивать их все равно, что сравнивать обыкновенную кошк
у с пантерой. Некоторое время я просто завороженно смотрел на не на шутку
разбушевавшуюся природу. Она внушала страх и, одновременно, благоговени
е. Пока я во все глаза таращился на это буйство природы, вампир, привычный
к оному, уже умудрился развести огонь. Лишь заметив появившийся свет, я со
изволил повернуться. Увиденное заставило меня несколько раз удивленно
моргнуть. Каждый раз убеждаюсь, что любого человека, несмотря ни на что, вс
егда чем-нибудь можно удивить. Вид нахохлившегося Канда, сидящего рядом
с целым выводком бурундуков, мягко сказать, вызывал неконтролируемый пр
иступ веселья. Судорожно всхлипывая, я беспомощно повалился на пол пещер
ы. От рвущегося наружу хохота не мог сделать ни единого вдоха.
Ц …ай одолжение…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53


А-П

П-Я