https://wodolei.ru/catalog/unitazy/IFO/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Может, т
ы и хорош в рукопашной, но на мечах мы лучше.
Ц А с чего ты это взял? Ц невинно поинтересовался я.
Ц Лучше нас в этом никого нет, Ц отрезал второй.
Ц Так вы были уверены, что и в рукопашной лучше вас нет. Скажете, я не прав?

Судя по угрюмому молчанию, так и было.
Ц Должен вас обрадовать, в рукопашной я слабоват. Мечи Ц вот моя стихия.
Так вы точно не хотите по-мирному (господи, который раз я уже это говорю!)?
Ц Ты ранен, мы будем сильнее и мечи у нас лучше, Ц упрямо произнес второй
, но уверенности в его голосе не было.
Ц Ранен? Ц наигранно удивился я. Ц Где? Куда? Кем? Глюки, товарищи, однако
, глюки.
Выдернув свой меч и перекинув его в левую руку, я вызывающе покрутил им пе
ред собой.
Ц Но я же тебя ранил! Ц с детской обидой в голосе возопил Рид. Ц Вот же кр
овь! Ц Он потряс мечом с отчетливо видневшейся на лезвии кровью, моей кро
вью.
Ц Ну, испортил ты мне рубашку Ц чего орать-то? Ц недовольно пробурчал я
, оттягивая грубую ткань и показывая дырку в рубахе, правда, хорошо пропит
анную кровью.
Ц Ты маг! Ц обвиняюще воскликнул второй.
Ц Я? Да нет. Я только учусь. Если бы был магом, то вас бы уже здесь не лежало,
а меня бы здесь не стояло.
Ц Так мы вроде не лежим, Ц пробурчал Рид. Что-то уж больно разговорчивым
и они стали. Время тянут, что ли?
Ц Так сейчас исправим! Ц обрадовал их я, и теперь уже сам кинулся в атаку.

Я ведь, и верно, не врал насчет того, что на мечах бьюсь намного лучше, чем в
рукопашной. Правда, моя рубашка практически сразу превратилась в жалкие
лохмотья, она ведь не была предназначена для поединков, и создавалось вп
ечатление, что сама напарывалась на мечи противников. Хотя, по мне, так уж
лучше лишиться рубашки, чем жизни. Буду я еще из-за какого-то куска ткани т
ратить силы, чтобы отводить удар подальше от себя. Впрочем, должен призна
ть, что эхербиусы на мечах тоже были лучше, чем в рукопашной, но Ц увы и ах.
Их все так же подводила пресловутая логика правил. Через минуту я уже лег
ко предугадывал каждый удар. Хотя рисунок они, как и в рукопашной, рисовал
и также вдвоем, из-за чего приходилось напрягаться больше, чем если бы у к
аждого из них был свой. Хотя и в двойном рисовании тоже были свои плюсы (дл
я меня плюсы, а для них это были минусы). Правда, дополнительные проблемы с
оздавал еще и мой меч. Он был слишком плох по сравнению со своими собратья
ми в руках моих противников. Все удары приходилось просто отводить, а от н
екоторых увертываться, тратя на это лишние силы. Единственный же раз, ког
да я подставил мой меч под прямой удар, стал последним, для его (меча) сущес
твования. Половину клинка просто срезало. Правда, из этого я извлек опред
еленную пользу. Да что там пользу Ц из-за того, что сломался мой меч, я факт
ически выиграл поединок намного легче, чем планировал. Когда Рид переруб
ил мой меч, он не смог сдержать свой клинок и его по инерции качнуло вперед
за мечом, просто напрашиваясь на мой удар. Не мог же я его разочаровать? Ре
зко став полубоком, я пропустил выпад второго и смачно врезал первому ра
скрытой ладонью в лоб. Мог, конечно, и в кадык, но тогда бы удар стал смертел
ьным, а мне их смерть была совершенно не нужна. Таким образом, выведя из иг
ры Рида, я остался один на один со вторым, с половинкой меча в руке. Впрочем,
судя по лицу моего противника, он совсем не был уверен в своей победе. Точн
ее, он вообще не был настроен на поединок. Вот только со мной все было наоб
орот. Шанс мирно разойтись я им давал, причем не единожды, а раз они сами им
не воспользовались, то это исключительно их проблемы. Да и вообще, я остал
ся без меча, а у них они были просто загляденье, так что будут боевыми троф
еями. После этой далеко не возвышенной мысли я снова бросился в атаку. Вид
имо, то, что я, наконец-таки, вырубил Рида, заставило растеряться второго, т
ак как он начал совершать какие-то детские ошибки. В итоге бой закончился
буквально через десять секунд моей полной и безоговорочной победой, а на
земле рядышком лежали два эхербиуса. Я выключил "внутреннюю скорость".
Ц Вот! Я же говорил: исправим! Ц произнес, глядя на эту парочку. Ц Теперь-
то уж точно нечего возразить против того, что моя доля Ц стоять, а ваша Ц
лежать? Ц Ответа на свой вопрос я, естественно, не дождался, зато от продо
лжения своей пустой болтовни меня это ничуть не остановило. Ц Конфликт
урегулирован, и это гуд, а теперь пора и честь знать. Вы же не будете против,
если я позаимствую у вас мечи? Нет? Я почему-то так и думал.
Я оглянулся на своих спутников Ц они как раз зашевелились, собираясь пр
иблизиться, Ц и сделал им знак, чтобы оставались на своих местах. Как ни с
транно, они послушались. Стянув с себя лохмотья, которые раньше гордо зва
лись рубахой, я разорвал их еще на несколько частей и обмотал этими тряпк
ами свои руки. Мало ли что за сюрпризы могли преподнести мне мечи, лучше бы
ть готовым ко всему. Начал я с меча Рида (хотя разницы, по-моему, совершенно
не было, так как оба были полностью идентичны друг другу). Аккуратно взяв е
го одной рукой за лезвие, я некоторое время выжидающе подержал его так, но
когда ничего не произошло, поднес его к глазам, дабы хорошенько разгляде
ть рукоять. Как я и предполагал, в нее был встроен сюрприз. Сюрприз, после к
оторого срок жизни у незадачливого вора или любителя трофеев сокращалс
я до пары минут (в лучшем случае), а может, даже секунд (что более вероятно), с
мотря какой использовался яд. Вся же хитрость заключалась в том, что когд
а кто-нибудь посторонний брал меч за рукоять и приноравливал ее к своей л
адони, он невольно нажимал на секретную планку, и его укалывала иголочка,
малюсенькая, но, вероятно, жутко ядовитая. Механизм включался, как только
рука отпускала рукоять, и для обезвреживания сюрприза надо было нажать н
а такую же малюсенькую кнопочку. Хозяину не составляло труда отключить э
тот своего рода механизм защиты (тоже мне, противоугонка меча), но и никогд
а нельзя было забывать про него. Иначе игла жалила ладонь ровно через три
секунды после того как меч снова оказывался у кого-то в руке.
Все это я выяснил довольно быстро; мне как будто что-то подсказывало алго
ритм поиска. Может, тоже Ц результат перестройки организма, проведенной
Дженусом? Хотя и школа фехтования дала немало. Все-таки у нас учитель был
помешан на оружии и про такие вот особенности очень любил рассказывать.

На мече второго стояла идентичная защита. Я бы на их месте так делать не ст
ал: зачем им вообще противоугонка, если они считаются самыми сильными бо
йцами этого мира? Когда проверка мечей была закончена, я снял и выбросил т
ряпки, которыми обмотал свои руки, затем, отключив противоугонку, взял ме
чи в руки. Выпрямившись в полный рост и сделав пару пассов мечами, я бросил
на них восхищенный взгляд и… понял, какой я идиот. Это же магический мир! Т
ут защита не только механическая! Отбросив мечи, я почти в истерике начал
строить вокруг себя энергетический щит. В теории я знал, как его делать, но
на практике не имел не малейшего представления. Добавить к этому, что и с
медитацией я еще не закончил, и окружающую меня энергию тоже не видел Ц п
олучалась полная безнадега. Щит же строил просто по наитию, как он мне вид
елся. И все-таки что-то у меня получилось! Так как, придя в себя где-то через
десять минут после магического удара, которым меня угостили мечи, я был о
тносительно живой, хотя должен был быть кучкой пепла.
Впрочем, возвращение на землю грешную меня позабавило. Первое, что я услы
шал после того, как пришел в себя, был голос Дола:
Ц Слушайте, а его вообще убить можно?
Ц Конечно! Ц отозвался не слишком уверенный голос купца. Ц Бессмертны
х не бывает.
(Определенно, не бывает! Есть только не до конца убитые.)
Ц А как же вампиры? Ц По-моему, это Тимак.
(Я и вампир?! Это что-то новенькое!)
Ц А что вампиры? Ц откликнулся ворчливый голос, наверное, какого-то вои
на. Ц Он разве похож на вампира? (Да вроде бы нет.) Да и вампиры тоже не бессм
ертны, убить их, по крайней мере, точно можно.
(Интересно, откуда такие специфические знания?)
Ц И вообще, вот прямо сейчас его можно убить. Он ведь без сознания, защити
ться не сможет, Ц произнес Вард.
(Ну-ну… Попробуй.)
Ц А вы точно уверены? Ц произнес Дол с большим сомнением в голосе.
(О! Уважаю.)
Ц А давайте проверим?!! Ц с нездоровым оптимизмом воскликнул чей-то лом
кий по молодости басок.
(Чего?!!)
Ц Я тебе ща проверю! Ц взревел Кронд. Ц Так проверю, что без башки остан
ешься.
(Фу-у-ух! Я уж было испугался.)
Ц А что я? Я ничего, Ц промямлил юный садист.
(Кровожадный паренек, однако.)
Некоторое время никто ничего не говорил, а я успел понять одну восхитите
льную вещь. Моя голова лежала на коленях Ушастой! Даже более того, она мягк
о поглаживала меня по волосам. Что еще может желать смертельно раненый ч
еловек? Разве только тишины и покоя… (а в моем случае интим-обстановку, мя
гкую кровать и бутылку вина… Разумеется, если в наличии будет и Солина).
Ц А что с этими будем делать? Ц произнес Дол.
(Этими? Эхербиусами, что ли?)
Ц А что с ними делать? Пусть пока связанными полежат. Вот господин (когда
же я к этому привыкну?!) Хисп придет в себя, он и скажет, что с ними делать.
(Действительно, что же с ними делать?)
Ц А если он не придет в себя? Ц раздался очаровательный голос у меня над
головой. Ц Что вы будете делать?
(Ага! Что будете делать? Я же весь такой больной, правда, только на голову)
Минута молчания, два часа матов. Точнее, небольшой ступор и возглас Камит
а:
Ц Госпожа (обожаю, когда ее так называют!), вы же сами сказали, что он скоро
очнется!
(Мало ли кто что говорит!)
Ц Сказала, Ц спокойно согласилась эльфийка, все так же поглаживая меня
по волосам. Ц Но Хисп должен был уже прийти в себя, а он до сих пор без созн
ания. Видимо, удар был сильнее, чем я думала, или Хисп не успел сделать дост
аточную защиту (а я ее, вообще-то, сделал? Может, мене просто повезло?). Точне
е сказать не могу, я ведь не заканчивала Старлингскую Академию (это что ещ
е за зверь?), все мои знания имеют только теоретическую основу, проверять и
х на практике мне еще не доводилось.
(Готов поспорить, что большинство слушающих конец ее фразы абсолютно не
поняли.)
Ц Так он придет в себя? Ц спросил Гротен.
(Я подумаю.)
Ц Должен прийти, Ц отозвалась эльфийка.
(Должен, да не обязан.)
Ц Значит, надо решить, что делать с этими двумя. Вдруг он сегодня вообще н
е очнется.
(Я же уже сказал, что подумаю!)
Ц Это же непобедимые эхербиусы! Что мы с ними будем делать? Ц воскликну
л кто-то.
(Шеи свернуть!)
Ц Ну, не такие уж они и непобедимые (ага, как показало вскрытие, больной ум
ер от вскрытия), Ц проворчал подозрительно хорошо осведомленный о вамп
ирах. Конечно, при условии, что он про них не выдумал.
Ц Говорят, что эхербиусы бессмертны, Ц трагическим шепотом оповестил
всех Тимак.
(Правда? Не верю!)
Ц А давайте проверим?!! Ц с еще более нездоровым оптимизмом воскликнул
юный садист.
(Согласен! Садизм растет и процветает.)
Ц Я тебе ща проверю! Ц вновь взревел Кронд. Ц Так проверю, что без башки
останешься.
(Ну, может, проверять их на бессмертность была не такая уж и хорошая идея.)

Ц Повторяешься, Ц прохихикал садист.
(Ой, зря он это сказал.)
Ц Так я тебе щас еще повторю, Ц многообещающе произнес Кронд.
(Ну вот, я же сказал, что зря.)
Ц А я что? Я ничего, Ц скуксился тот.
(Правильно мыслишь! Как говорится, моя хата с краю.)
Ц Повторяешься, Ц злорадно проговорил Кронд.
(А ты плагиатор!)
Ц А давайте посмотрим, кто скрывается за масками? А? Ц прервал эту переп
алку голос Камит.
Секунда молчания и удивленные вздохи.
Ц Что же мы раньше-то не посмотрели? Ну-ка, тащите сюда этих двух упырей!
Ц проревел Кронд.
Не знаю, зачем надо было тащить сюда этих упырей, когда легче просто сходи
ть до них, но маски лучше оставить в покое. Мало ли что может случиться, мас
ки снимут, а их братья по разуму (ну или товарищи по оружию) каким-нибудь об
разом узнают про это и сочтут непоправимым оскорблением, даже позором, и
это лишь добавит нам проблем к уже имеющимся. Так что, как бы мне ни хотело
сь еще поваляться на коленях у Солины, надо было вставать.
Открыв глаза, я увидел настолько великолепное зрелище, что даже сердце з
абыло, что ему вроде как надо работать. Моя голова лежала на коленях Солин
ы, а она еще вдобавок слегка наклонилась вперед и в это время на что-то заи
нтересовано смотрела, куда-то в сторону, при этом не забывая гладить меня
по волосам. Но речь сейчас не о том, куда смотрела она, а о том, на что смотре
л я, а смотрел я на ее грудь, приподнимающуюся и оседающую в такт дыханию э
льфийки. От этого зрелища в моем и без того пересохшем горле стало настол
ько сухо, что пустыня Сахара от зависти бы утопилась. Лихорадочно облизн
ув губы, я глянул по сторонам и, увидев, что все смотрят в том же направлени
и, что и Солина, сделал то, что так хотел. При очередном вдохе, когда грудь ст
ала наиболее отчетлива, я резко приподнял голову и, ухватив за нее губами,
слегка прикусил.
Взвизгнув, эльфийка стремительно подскочила, из-за чего я сначала получ
ил удар коленом по башке, а затем сам уже ударился все той же многострадал
ьной частью тела об землю. Потирая затылок, я уселся по-турецки и воззрилс
я на эльфийку, которая в свою очередь смотрела на меня, прикрывая обеими р
уками свою пострадавшую грудь. Растянув губы в довольной улыбке, я весел
о подмигнул Солине и показательно облизнул губы. После этих трех нехитры
х действий эльфийка очаровательно покраснела, становясь еще красивее, х
отя я думал, что это уже просто невозможно. С сожалением отведя взгляд от У
шастой, я обратил внимание на людей Варда. У них были такие ожидающие физи
ономии, что казалось, скажи я им отжаться, они бы упали и отжались. Хм… а поч
ему бы и нет?
Ц Упор лежа! Ц взревел я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53


А-П

П-Я