https://wodolei.ru/catalog/podvesnye_unitazy/Laufen/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Одет он был под стать жабе Ц во все болотно
-зеленое, с какой-то несуразной, того же цвета, шляпой, в которую было воткн
уто большое перо, такое большое, что я даже засомневался, что оно настояще
е.
Вояка и второй разбойник уже имели удовольствие видеть меня, поэтому зам
ерли, а последний даже побледнел. Виконт, не понимая, чем вызвана такая реа
кция его собеседников, удивленно переводил взгляд с одного на другого. П
равда, заметив меня, двигающегося к их столику, начал что-то подозревать.
Будь он поумнее, то давно бы уже рванул отсюда, но до него туго доходило, чт
о происходит. Когда же я его рывком перекинул через стол (чуть руки от его
веса не отвалились) и, придавив стулом, уселся сверху, он, наконец, понял, кт
о я такой. Надо отметить, что он не стал кричать и звать на помощь, лишь дерг
ался в тщетных попытках выбраться из-под стула. Повернувшись к разбойни
ку, я молча указал глазами на дверь. Тот кивнул и, спокойно поднявшись из-з
а стола, вразвалку пошел к выходу. Посетители проводили его ничего не выр
ажающими взглядами и опять повернулись в сторону нашего угла. (Именно по
этому никто не заметил, как разбойник удивленно воззрился на тихо стоящу
ю эльфийку, но, бросив взгляд на меня, поспешил убраться из таверны.) Вояку
я гнать не стал, знал, что он не уйдет. Пока не начну убивать его хозяина он д
аже вмешиваться не будет, но, если все же начну, то, несмотря на чисто самоу
бийственный поступок, попробует остановить меня. Только вот убивать его
хозяина я и не собирался, в силу элементарных причин. Убийство повлечет з
а собой массу ненужных проблем. Начиная с простейшей мести родственнико
в погибшего (наследники мстили бы, скорее всего, лишь по необходимости, та
к положено по статусу) и кончая задетой честью местного короля. Какой-то,
понимаешь, простолюдин потрошит его верноподданных, а он ничего не предп
ринимает, из-за этого король может потерять свой авторитет, так что обяза
тельно что-нибудь сделает. Если, конечно, информация до него дойдет, а то в
едь есть еще всякие бароны, графы, герцоги, которым тоже приспичит наказа
ть зарвавшегося «крестьянина», и что будет тогда…
Ц Вот скажи, какого хрена ты ко мне полез? Ц начал я, глядя в глаза Ардено
Ц Я же ясно сказал твоим людям, что голову оторву, в случае чего. Или они те
бе не передали? Ц вопросительно повернулся я к вояке.
Ц Передали, Ц прохрипел тот и, схватив кубок с вином, в несколько больши
х глотков осушил его, Ц только он не послушал. Единственное, на что смог е
го уговорить, не ехать к вам лично. Ваша милость, вы его только не убивайте,
он ведь мой хозяин.
Ц Ваша милость? Ц я с интересом посмотрел на вояку. Ц Честно говоря, мен
я никогда так не называли. А убивать я его и не собираюсь. Единственное, чт
о ему придется сделать, так это заплатить. Деньги лишними не бывают, а ему,
Ц кивок на лежащего виконта, Ц это будет уроком. Надо сначала думать, а п
отом уже действовать. Он мне должен оплатить время, потраченное мною на п
уть по мертвому лесу, нервное напряжение от встречи с нанятыми им разбой
никами. Мне, а главное, моему здоровью, угрожала опасность. Так что придетс
я прилично раскошелиться. Хорошее здоровье стоит дорого, поэтому и плати
ть придется много. Ну? Что скажешь, Ардено? Ц я с добродушной улыбкой посм
отрел на лежащего подо мной человека.
Ц Я…я…я заплачу!
Ц Вот и гуд. Вери-вери гуд. Так бы сразу, а то зачем-то надо было орать, крич
ать, ногами топать. Даже пришлось успокаивать, а это не самое приятное в жи
зни.
Встав со стула, я отодвинул его в сторону, а затем рывком поставил виконта
на ноги. Со всей заботливостью поправил на нем одежду, отряхнул от пыли и т
оржественно усадил во главе стола, сам же плюхнулся на скамейку рядом.
Все это время в трактире стояла просто мертвая тишина, а хозяин вообще бы
л белый, как простыня тети Аси из рекламы. Из-за того, что все внимание было
привлечено ко мне и виконту, никто не замечал эльфийку. Но как только нача
лось обсуждение произошедшего, кто-то, бросив взгляд в сторону двери, изд
ал невнятный возглас да так и замер с открытым ртом, уставившись на мою сп
утницу. Следом за первым и остальные один за другим, а то и группами, впада
ли в ступор. Увидеть спокойно стоящую эльфийку в таверне, да еще в человеч
еском городе (я, честно говоря, так и не определился Ц город это или дерев
ня, но, думаю, по здешним меркам все же город), такого эффекта не произвели б
ы в нашем мире даже инопланетяне, пришедшие в магазин за хлебом. Пользуяс
ь всеобщем оцепенением (Ардено с воякой тоже забыли про меня), я призывно м
ахнул Ушастой красавице и кивком головы указал на стул рядом с собой. Сол
ина независимо прошло мимо ошарашенных посетителей и уселась на стул с в
идом королевы, занимающей свой трон. Со стороны она выглядела просто сно
гсшибательно Ц гордая, красивая, во взгляде читается стальная воля, и то
лько я, уже более-менее привыкнув к ней, чувствовал, что она в восторге от в
сего происходящего. Наверное, каждая эльфийка мечтает показать "этим люд
ишкам", какая она есть, и что у них (то есть у нас Ц людей) нет ни одного шанса
добиться ее расположения. Всю жизнь Солине говорили, какие мы мерзкие, чт
о нас надо бояться и держаться от нас подальше. И вот теперь она сидит здес
ь с видом королевы, и никто даже пальцем тронуть ее не смеет. Минут пять я с
ам наслаждался всем происходящем, точнее, украдкой любовался девушкой, т
акая она была очаровательная, когда ее глаза светились от восторга. А что
до остальных Ц в них читалось лишь презрение ко всем.
С легкой улыбкой на губах… ну ладно, с хитрющей мордой сытого кота, которы
й упер сметану прямо из-под носа хозяйки, я обвел помещение взглядом, а по
том, наклонившись к эльфийке, почти касаясь губами ее уха, прошептал:
Ц На войне ты будешь пользоваться спросом. Вывел тебя перед наступающи
м врагом и, пока они, обалдевшие, смотрят на тебя, их можно будет брать голы
ми руками. Ц Сказав это, я отодвинулся от нее и, уже обращаясь ко всем, гром
ко произнес: Ц Ну, чего замерли? Что, эльфийку никогда не видели?
Оцепенение еще некоторое время подержалось, но после моих слов все же на
чало постепенно спадать, и помещение больше стало напоминать развороше
нное осиное гнездо: все очень старались перекричать друг друга, бурно вы
ражая свои эмоции.
Ц Мистер Ардено, я не смею вас задерживать более чем необходимо, Ц пове
рнувшись к виконту, сказал я. Ц Можете заплатить, сколько сказано, и идти
на все четыре стороны.
Ц Это грабеж! Ц вскричал тот. Видимо, страх его немного отпустил, и тепер
ь он из всех сил пытался сохранить свое лицо.
Ц Грабеж, Ц легко согласился я. Ц А так же воспитательный процесс. Вдал
бливание простых истин неразумному дитятку, большому такому дитятку. Та
к что, давайте без лишнего шума опустошайте свой кошелек и можете идти в л
юбую сторону. Деньги на подкуп разбойников вам тратить было не жалко, тем
более, за свою жизнь можно и раскошелиться.
Ц Но вы ведь сказали, что это будет стоить дорого, а у меня с собой в кошель
ке только парочка серебряных и золотых монет.
Ц Парочка золотых? Ц подозрительно осведомился я Ц Что-то у меня боль
шие сомнения, что обыкновенный виконт может считать парочку золотых мон
ет всего лишь карманной мелочью. Хотя, конечно, за всеми водятся грешки, сл
едовательно, оставим это на вашей совести, если, конечно, такая имеется. Ва
жно Ц не попасться. Но, как говорил один мой друг, некий Фауст: главное в жи
зни Ц хорошие связи. Если такие есть, то всегда можно откупиться.
Лицо виконта, по мере того как я говорил эту ахинею, меняло цветовую гамму
от бледно-синего до темно-красного. Ничего не ответив на мой монолог, он о
тстегнул от пояса кошелек и бросил его на стол. Причем с таким видом, как н
адоевшей собаке бросают кость, лишь бы только отстала.
Ц Не промахнитесь, стреляя в национал-социалистов сегодня, ибо завтра о
ни не промахнутся, стреляя в вас. Не так ли, мой толстый друг? Ц Ардено посм
отрел на меня, как на полного… Хиспа! Га-га! Ц Ладно. Можешь идти, Ц милост
иво отпустил я виконта, чем он немедленно воспользовался; уже через мину
ту послышался конский топот, означающий скорое отбытие Ардено.
Повернувшись к бледному хозяину, я поманил его пальцем, а когда тот подош
ел, указал на стол:
Ц Прибери здесь, а потом неси всего самого лучшего и побольше, а то я голо
дный, как черт, полгода просидевший без работы.
Хозяин, услышав про черта, благочестиво обмахнул себя щепотью пальцев, т
ипа перекрестился, а потом, повернувшись куда-то в сторону, махнул рукой.
Тут же открылась неприметная дверка, и оттуда выскочили три служанки. В м
гновение ока стол оказался убран и вычищен до зеркального блеска. Может,
это и средневековье, но обслуживанию тут обзавидуется любой самый совре
менный ресторан нашего мира. Казалось, служанки только исчезли за дверью
, как тут же появились опять, уже с подносами, на которых были разнообразны
е яства. Перед нами с Солиной поставили большущее блюдо с зажаренным на н
ем целым гусем (хотя, может, это был вовсе не гусь). Обложенный зеленью, он бы
л покрыт слегка поджаристой корочкой, как я успел полюбить, живя у Яросла
ва. Во рту было уже столько слюны, что я едва успевал ее сглатывать. Жрать х
отелось неимоверно, но я терпел. А когда на стол водрузили супницу, из-под
крышки которой донесся аромат налимьей ухи, я был готов начать хлебать е
е, не разливая по тарелкам. Хотя раньше я уху вообще не ел. В качестве холод
ной закуски нам предложили копченое мясо, посыпанное разными специями.

Мысленно я уже все это слопал и попросил добавки, но как человек более цив
илизованного мира сначала обратился к эльфийке и поинтересовался, что е
й больше по вкусу. Как выяснилось, она не прочь попробовать налимьей ухи, т
олько в тарелке раз в пять поменьше, а также не отказалось бы и от какого-н
ибудь салата. Ее просьбу тут же выполнили и на стол поставили тарелку пом
еньше с ухой, а рядом еще и салат, но из чего он был сделан, я даже не берусь с
казать. Хотя, судя по счастливому выражению лица Ушастой, она прекрасно з
нала, из чего этот салат. Даже более того, потом, как выяснилось, именно так
ой готовила она сама, когда жила со своим народом.
С вином вышла небольшая заминка. Первый кувшин я забраковал, хотя причин
ы объяснить не смог бы и сам. Что-то в нем было не то и, судя по уважительном
у взгляду хозяина, я не ошибся. Второй тоже проверку не прошел. У кувшина б
ыли слишком светлые бока, что выдавало молодое вино. Зато третий и послед
ний, запечатанный воском, принес сам хозяин, правда, только после моего кр
асноречивого взгляда, ясно дающего понять, что голову оторву, если опять
подсунут какую-то фигню. Видимо, это вино у него хранилось для особых случ
аев, так как и кувшин, и печать были покрыты налетом пыли, свидетельствующ
им, что вино там будет долгого хранения, а значит Ц высшего класса. Этот с
осуд раскупорил я самолично, принюхался и одобрил. И после первого же гло
тка узнал в нем тот самый напиток, который пил, находясь в обществе Дженус
а. Вот интересно, он специально использовал точно такое же вино? Или мне по
казалось из-за того, что напиток превосходен? Оставив вино в покое, я взял
нож в руки, разрезал гуся, и, ловко орудуя ножом и своей вилкой, принялся за
долгожданную еду.
Через полчаса я сыто откинулся на спинку стула с кубком в руке. Настроени
е у меня после такой трапезы перешло из "убью всякого, кто вякнет" в раздел "
люблю этот мир и всех в нем живущих".
Ц Одна из несомненных и чистых радостей есть отдых после труда, Ц сонно
проговорил я, глядя на такую же сонную эльфийку. Ц А мы с тобой сейчас сла
вно потрудились.
Подозвав хозяина, я попросил посчитать все, что должны, и приготовить ком
нату на двоих, где-то на недельку. Все это обошлось нам всего лишь в три сер
ебряных монеты. И то одну из них стоило вино и еда (хотя, если подумать, то эт
у монету отдали почти целиком за вино), еще одну за комнату и постой лошаде
й, а последнюю хозяин добавил просто в надежде, что я заплачу больше, чем н
адо. Я не стал его расстраивать и заплатил, хотя мог обойтись всего двумя м
онетками. Но деньги-то все равно были халявные, так что жадничать не стал.
Подхватив наши вещи, направился за хозяином, который, беспрерывно кланяя
сь, проводил нас в комнату с большой кроватью, небольшим столиком, парой с
тульев и одним окном. Видимо, он не так меня понял. Хотя я сам виноват, не объ
яснил, что нужны две кровати, а не одна большая. Но менять что-либо у меня не
было ни сил, ни желания, поэтому я, кивнув ему, закрыл дверь, подперев ее на
всякий случай стулом. Затем прошел к кровати. Поставив мечи у изголовья и
положив рядом на стул метательные ножи, я разделся, оставив только штаны,
и с блаженной улыбкой завалился на кровать. Секунды спустя, сняв свой «ко
мбинезон» и оставшись в рубашке до колен, с точно такой же улыбкой рядом з
авалилась девушка, а еще через минуту я уже спал сном праведника.
Проснулся я только на следующий день. Да как проснулся! Я потом был готов р
асцеловать хозяина таверны, за то, что он приготовил для нас спальню с одн
ой кроватью, а не с двумя. Солина, может, и спит всю ночь, не ворочаясь, но я-то
так не могу. Так что нет ничего удивительного, что я проснулся не на своей
половине кровати. Ушастая, наверное, слишком сильно устала да в придачу х
орошая еда, но то, что я подмял ее под себя, ничуть ей не мешало. Даже более т
ого, она спала, уткнувшись мне в шею и забросив одну ногу на меня. Решив для
себя, что спешить все равно никуда не надо, я, поудобнее устроившись, опять
заснул, чтобы проснуться спустя час уже от стука в дверь.
Издав разочарованный стон, еле открыл глаза. Теперь я уже проснулся чуть
ли не на своей спутнице. И, приподнявшись на локтях, уставился в ее сонно-у
дивленные глаза, в которых гневного удивления становилось все больше и б
ольше по мере того, как она осознавала ситуацию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53


А-П

П-Я