https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Migliore/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Доставьте меня обратно на «Дарвин». — Я встал.
— Ну, раз ты хочешь… — Брэди откинулся в кресле и хрустнул пальцами. — Твой кредит приближается к многозначительной цифре ноль ноль ноль, а обучение должно быть оплачено в конце семестра. И что ты тогда собираешься делать? — Это не было простым любопытством. Слова попали не в бровь, а в глаз. — Да, — ухмыльнулся он, — мы действительно знаем о тебе все.
Бессильная ярость охватила меня. Три года назад у меня не было ни прав, ни браслета, я даже не существовал для галактической Сети, следящей за жизнью каждого, кто заслуживал внимания, со дня рождения до самой смерти. И мне отплатили за «службу» Федерации, отделавшись от меня: дали право на существование, но не дали права на жизнь — свобода, с которой не знаешь как быть. Да, я был свободен и понимал, что это не может длиться вечно. Но я провел всю жизнь на дне клоаки. Я должен был многое узнать и многое забыть. Мне хотелось выяснить, что же я терял все эти годы. Поэтому-то я и поступил в Космический университет, а обучение в нем стоило дорого.
— Что, не найти остроумного ответа? — спросил Брэди, переходя в наступление. — Ты серьезно думал, что университет — этот склад испорченных привилегиями юных оболтусов — подготовит тебя к жизни в технически высокоразвитом обществе?
Я почувствовал, как мои челюсти сжимаются. Брэди почувствовал это тоже. По его лицу снова поползла улыбка.
— Понимаю, что три года назад ты был дремучим невеждой… Конечно, имея достаточно времени и подготовки, ты смог бы работать, однако нехватка опыта жизни в обществе, вероятно, не позволила бы тебе подняться из низов. Но твое невежество — еще полбеды; ко всему прочему ты — псион. У тебя на лице написано, что ты с Гидры. Мне не надо объяснять тебе, что это значит.
Я почувствовал, как кровь бросилась мне в лицо.
— Я не обязан работать на синдикат. — Я боролся со страхом, который рос во мне, страхом, что все сказанное Брэди — правда. Одно то, что ты псион, уже плохо. Все телепаты в той или иной степени носят в крови гены Гидры. В крови, но не на лицах; их смешанная кровь — древняя, забытая история.
— Конечно не обязан. Есть и другие работы. Агентству Контрактного Труда всегда требуется человеческий материал… Ну, ты сам знаешь.
Слова Брэди застали меня врасплох, рука потянулась к запястью, прикрывая еще заметный шрам: след от клейма с опознавательной лентой каторжника. Они впаивали наручник прямо в мясо…
Но шрам уже был прикрыт. Мои пальцы нащупали твердую поверхность браслета. Он существовал. И он был моим.
— Забудь про это, дерьмо. Ты проиграл. — Я встал в последний раз.
Вдруг позади Брэди возникло лицо Джули, огромное, живое, настоящее. Иллюзия ее присутствия была настолько полной, что мне показалось — я могу дотронуться до нее. Серые глаза смотрели прямо в мои. Усталое, бледное, неуверенное лицо… красивое лицо. «Кот», — сказала она, и ее губы тронула тихая улыбка, будто она и вправду могла меня видеть. Я почувствовал, что улыбаюсь в ответ, хотя понимал, что она от меня далеко. Мы не встречались больше двух лет. И сейчас прошлое, как забытая песня, болезненно отозвалось во мне. Всегда ли так будет?
«Я не уверена, что это правильно, — продолжала она, взглянув куда-то вбок — на кого, я не мог видеть. — Ты волен выбирать; я сказала им, что иначе нельзя». Она отбросила со лба длинную прядь темных, как ночное небо, волос, которую тут же подхватил ветер. За ее спиной сквозь кружево листьев и ветвей мерцали солнечные зайчики. Я чувствовал ласковое прикосновение ветра, вдыхал запах цветов и влажной земли… Полная иллюзия. Интересно, где она? В Висячих Садах в верхней части Куарро? Впервые в жизни я почувствовал острый приступ ностальгии. Они не стали записывать Джули в Центре психических исследований, в зловонии и шуме мрачного Старого города. Может, не смогли записать там, а может, не хотели напоминать о нем. И ведь все равно напомнили.
«Они рассказали мне об Элнер. — Глаза Джули потемнели. — Я не вполне поняла их… но если ты можешь помочь ей, Кот, если ты хочешь помочь, сделай это. Пожалуйста. Она — единственная… — Она снова скосила на кого-то глаза, — … единственная в семье, кто любил меня. — По ее лицу пробежала тень: узорчатая тень листьев слилась с темными призраками прошлого… Померкший, тоскующий и тяжелый взгляд. — Она хороший человек. Ей нужен кто-то, кому она может доверять: это ты. Я верю тебе. Я… — Она улыбалась. — Мы скучаем по тебе». — Махнув рукой на прощание, она исчезла.
Стало как будто холоднее. Комната опустела; одному мне и то не было бы так одиноко. Но я не был один. Подняв глаза, я встретил пристальный взгляд, засасывающий, словно омут. Я чуть не попросил прокрутить запись снова и подумал о Брэди: он наблюдал за мной во время сеанса. И я промолчал. Достаточно того, что я увидел. «Хорошо, — подумал я. — Ради тебя, Я готов». Я был рад, что Джули не могла прочесть сейчас мои мысли.
— Она просила не говорить тебе, — сказал Брэди, — но Центр, который возглавляют Джули и ее муж, тоже на грани банкротства.
Меня передернуло.
— Вы всегда заходите слишком далеко, вы знаете это?
— Поэтому ты здесь.
Я взглянул на солнце — туда, где раньше находилось лицо Джули.
— Вы ходите по краю. Однажды вы оступитесь. — Он улыбнулся. — Я сделаю это ради Джули. Но мне нужны деньги. Мне. Центру тоже. Подпишем контракты. Я скажу, какая сумма меня устроит.
— Конечно. Какую-то часть прямо сейчас, остальное — потом, когда выполнишь задание. Детали оговорим на Земле.
— На Земле? — выдохнул я, как будто меня ударили в живот.
— Там дом Та Мингов. — Брэди фыркнул: я опять развеселил его. — Они придерживаются консервативных взглядов.
«Дом». Как странно звучит. Я посмотрел на свои сапоги, потом снова на Брэди.
— Вы знаете, Б-р-э-д-и, что занимаете не свое место. Вам следовало бы быть вымогателем.
Он усмехнулся:
— Тебе еще предстоит понять, что такое политика, парень.
Глава 2
Когда Брэди закончил убеждать меня, что свободы, включая и мою собственную, в мире не существует, он вытянул в сторону двери руку: так делает фокусник, перед тем как показать очередной трюк. Я не удивился, когда, обернувшись, увидел, что сзади кто-то есть. У входа стояла худая темноволосая женщина, с виду похожая на старинную тряпичную куклу, которую одели в темный деловой костюм. На воротнике блузы поблескивал знак корпорации. Но это не была эмблема Центавра.
Я захлопал в ладоши.
— Вот здорово! — сказал я, поворачиваясь к Брэди. — А животных можете делать?
Один из легионеров захихикал. Глаза-камеры повернулись к нему. Парень поперхнулся.
— Мез Джордан, исполнительный помощник леди Элнер, — чеканя слова, сказал Брэди. — Следуй за ней. Она введет тебя, насколько это возможно, в курс дела. Расскажет о твоих служебных обязанностях помощника леди Элнер. После этого мы встретимся снова. — Последние слова больше походили на угрозу, чем на обещание.
Я кивнул и встал, впервые встретившись взглядом с этой женщиной. Мне пришлось смотреть на нее сверху вниз: она едва доставала мне до плеча, и это при том, что носила платформы.
— Я в вашем распоряжении, — сказал я. Выражение ее лица не изменилось: она выглядела так, словно нюхала разлагающуюся крысу.
Я вошел за ней в гостиную. Вдоль стен стояли сливочного цвета кушетки, круглый металлический стол с магнитными креслами был привинчен к полу. Немного официально.
Она села за стол, обернувшись ко мне.
— Есть я уже умею, — сказал я, стоя у дверей.
— Сомневаюсь, — сказала она тонким, почти детским голосом, сложив руки на груди. — У нас мало времени. А вы почти ничего не знаете о том мире, в который собираетесь войти…
— О Земле? — Я вошел в комнату и сел.
— Нет. Я имею в виду политику.
Я откинулся в кресле:
— Опять это слово.
Кукольное лицо покраснело.
— Теперь слушайте меня, мез… Кот. — Она запнулась на моем имени. — Я наблюдала ваш спектакль там, у Брэди. Впечатления он не произвел. У вас острый язык, но я не вижу никаких доказательств, что ваш ум соответствует ему. Я собираюсь о многом вас проинформировать, и обстоятельства вынуждают меня сделать это устно. Я повторю все, что потребуется, и столько раз, сколько будет нужно, — до тех пор, пока вы не усвоите всего. Можете перебивать и спрашивать, но покороче и по существу.
Я пожал плечами, слегка уязвленный:
— Вам не придется повторять. Я схватываю на лету. — Она поджала губы. — Испытайте меня. — Я подался вперед.
Она глубоко вздохнула:
— Ну хорошо. Сначала немного истории. — Она рассказала то, что я уже знал от Брэди: о леди Элнер и о том, как она вошла в семью, выйдя замуж за Кельвина Та Минга.
— Между семьей и леди Элнер было подписано добрачное соглашение о невмешательстве, но после смерти джентльмена Кельвина Та Минги попытались влиять на политику Центра. — Голос Джордан помрачнел; она рассказала далеко не все, и ей хотелось продолжить, но она так же хорошо, как и я, понимала, на чьем корабле находится. Корпорация злопамятна.
— Леди взята под постоянную охрану Службой Безопасности Центавра… после… тех случаев.
Она в волнении сжала ладони. Внезапно я понял одну вещь: преданность мез Джордан ее боссу — такая же абсолютная, как и ее ненависть к Центавру. Значительным усилием она овладела собой, и ее руки опять спокойно легли на стол. Джордан вопросительно взглянула:
— Ну?
Я повторил все сказанное, слово в слово.
Глаза ее расширились, удивление и беспокойство мелькнули в них. Через секунду она нахмурилась снова.
— Вы включили усиление?
Я дотронулся до головы:
— Это происходит как бы само собой, на автомате. — Она выглядела озадаченной. — Врожденное, — пояснил я. — Большинство телепатов могут, если им не лень, делать это. — Я-то как раз не старался запоминать, мне это легко давалось. Забывать — вот что было трудно.
Я скорее почувствовал, чем увидел: она отодвигалась от меня так, как будто каждая клетка ее тела стремилась отползти от меня подальше.
— Псион, — сказал я, и она вздрогнула. — Телепат. Вам следует привыкнуть.
— Мы вас не звали, — выпалила она. — Вы — затея Центавра. Глупо думать, что Элнер нуждается в шпионе, способном читать ее мысли и доносить Та Мингам.
Она сказала «Элнер», а не «леди Элнер». Должно быть, она больше, чем главный помощник; может быть, друг.
— Она послала вас проверить меня?
— Отчасти, — Джордан отвела глаза. — Мы вынуждены принять вас в любом случае. Все, что я могу сделать, это попытаться привести вас в приличный вид. — Ударение на «попытаться» . — Даже не все Та Минги будут знать, что вы телепат. Они думают, что я просто ищу нового помощника. Прежнего отравили. — Хмурое выражение ее лица сменилось страдальческим.
— Как? — спросил я.
— Конфеты, предназначенные Элнер, которые она не съела, так как не любит сладкого. Клара чуть не умерла и до сих пор еще не вполне здорова…
— Отравленные леденцы? Грубая работа, — сказал я. Возможно, они рассчитывали на эффект сюрприза. — Кто, как вы думаете, хочет убить ее?
— Я не знаю. — Покачав головой, она уставилась в пол. — Даже не представляю. Брэди каждый день предлагает новые версии, и все они — возможны… Я рядом с ней двадцать пять лет, и ничего подобного раньше не случалось.
— Вы так говорите, точно с луны свалились. Я не сомневался, что члены корпораций тратят добрую половину своих средств, чтобы свернуть друг другу башку.
Поступив в университет, я многое прочел, поймал в эфире — Джули научила меня обращаться с пси-зоной мозга, и я многое проанализировал… пытаясь разобраться, как работает Федерация, как я стал тем, кем стал, и какое место занимаю в Федерации.
Лицо Джордан чуть посветлело:
— Да… Положение обязывает… Но Элнер не похожа на других. Она верит в способность человечества к совершенствованию. И работает исключительно во имя грядущего блага…
— Ну этого не хватит, чтобы тебя захотели убить. Ее глаза гневно засверкали:
— Послушай, ты, ненормальный! Если ты когда-нибудь скажешь что-либо подобное при Элнер, я тебя…
— Эй, — оборвал я Джордан, не дав ей закончить. — Ваша взяла, мез Джордан: ваш босс — чертовски святой человек. Вы защищаете ее, как самка детенышей. Скажите, что я должен делать, и покончим с этим. Она слегка успокоилась.
— Леди Элнер считает своей настоящей работой участие в деятельности независимого Комитета по контролю над производством и распространением наркотиков при Федеральном Транспортном Управлении…
Легавый. Командирская шишка, святоша, сыщик… Все, что я слышал о леди Элнер, вызывало во мне отвращение… Что-то не хочется ее спасать… Но я промолчал.
— Она так предана делу Комитета и так хорошо защищает интересы Федерации, что ФТУ хочет предложить ей свободное кресло в Совете Безопасности.
Я тихонько присвистнул. Брэди не упомянул про это. Похоже, святая превращалась в богиню. В Совете Безопасности только двенадцать членов, и политика ФТУ полностью в их руках. А ведь Управление контролировало торговые сделки во всей галактике.
— Как видите, вы входите в те слои общества, о которых не имеете ни малейшего понятия. Вам надо заставить людей поверить, что вы действуете как личная охрана и помощник, чтобы оправдать отсутствие у вас… ваше несоответствие обычным для данной должности требованиям. Но ни под каким видом не говорите, что вы — псион. Никому.
— Почему?
— Вам должно быть ясно почему. Если вас собираются привлечь к расследованию покушений — не важно, как именно, — то следует держать свои способности в тайне.
— Не так-то легко. — Я показал на свои глаза с длинными узкими зрачками. Большинство людей прекрасно знали, что это значит.
— Брэди позаботится об этом, — сказала она.
Я улыбнулся, но улыбка скорее походила на нервный тик.
— Он собирается дать мне свои? — Его глаза были еще более странными, чем мои. Интересно, не оставляет ли он их на тумбочке возле кровати, когда ложится спать? — Он ведь кибернетизирован?
— Естественно. Неужели вы думаете, что без мозгового усиления он смог бы быть командиром в корпорации?
— Выглядит он нормальным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68


А-П

П-Я