душевая кабина 90х90 угловая с низким поддоном без крыши купить 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он нам еще пригодится… Мы просто изменим его функции.
— О Боже ты мой! Он вчера скормил хайперам лишнее. Вы видели утренние новости?
Я с шумом всосал воздух, воображая, каким, должно быть, кретином меня выставили хайперы.
— Я только хотел помочь леди, сэр. После всего того, что Страйгер наврал про меня, я подумал, что смогу заставить их понять правду…
— Ты хотел помочь! — Рука Харона дрогнула, сжимаясь.
Я вжался в угол дивана, когда его внезапная ярость ударила в мои незащищенные мысли. Он видел передачу и считал, что я на самом деле помог Элнер. И своей помощью погладил Харона против шерсти. Харон хотел, чтобы Элнер осталась в живых, но чтобы ее репутация был подпорчена, сама Элнер — деморализована и, так сказать, сброшена с баланса, чтобы она стала его пешкой.
— Ты — урод беспризорный, — сказал Харон. Пальцы его разжались, и он резко встал.
— Тем более. По этой причине его надо держать здесь по крайней мере до голосования, — предложил Брэди. — А то начнутся подозрения…
Я перестал слушать, когда болезненное ощущение заполнило меня. Они и не собирались держать меня «включенным» до тех пор, пока не выяснится, кто же пытается убить Элнер. Потому что никто не пытается убить Элнер. Они сами подготовили те покушения — Центавр, Брэди — под руководством Харона. Этого оказалось достаточно, чтобы вывести Элнер из равновесия, испугать, сделать ее зависимой от них и их охраны. Достаточно, чтобы им удалось принудить ее взять меня. Они лгали Элнер, лгали мне. Они пользовали меня, как проститутку, все это время, чтобы я следил за ней, что и подозревала Элнер.
Но хуже того — они прекрасно знали, что Страйгер ненавидит псионов. И выставили меня в качестве мишени, разрешили ему сбить меня с ног, чтобы окончательно увериться, что Элнер будет унижена, провалит дебаты и голосование и потеряет кресло…
Они лишь проморгали, что кто-то пронюхал про ложные покушения и попытался под их прикрытием организовать свое собственное, не подозревая, что покушения сфальсифицированы. И теперь у Центавра руки в крови.
— Делайте с ним, что хотите, — говорил Харон, направляясь к выходу. — Были бы результаты. И контролируйте его — держите подальше от меня.
Ему пришлось пройти мимо меня. Он бросил на меня жесткий взгляд и остановился, как будто что-то ударило ему в глаз.
— Где ты взял эту серьгу?
Я помотал головой, еще не отойдя от изумления. Потрогал ухо, чувствуя прохладную шлифованную поверхность стекла. И оцепенел.
— Я… ннн… купил у уличного продавца.
Харон что-то проворчал и вышел. Дверь закрылась, оставляя меня наедине с Брэди.
— Хорошо, — сказал Брэди. — Чего ты хочешь от меня?
— Что? — Я не мог вспомнить, о чем он говорит. Я потер глаза, ощущая за ними давящую боль.
— Ты знаешь, о чем я говорю. — Брэди маятником зашагал по комнате, заложив руки за спину и не сводя с меня глаз. — Чтобы ты молчал о вчерашнем.
Я засмеялся. Слова Брэди прозвучали как-то нереально.
— А! Это.
Брэди прекратил движение.
— Да что с тобой творится, черт побери! — Брэди начал бояться, что я только что сошел с ума.
— Вы использовали меня, — сказал я. — Вы, ублюдки, вы пользовали меня все время — вы и Та Минги. Никакого заговора против леди не было — до вчерашнего вечера! Вы ее выдвигали, и теперь использовали меня, чтобы на фиг ее задвинуть.
Брэди вытаращил глаза.
— Как я узнал? — опередил я вопрос, вытаскивая слова прямо у него из башки. — А вы как думаете, твердолобый?
Лицо Брэди побелело от страха и бешенства. Он перевел взгляд на кресло, в котором мы оба сидели.
— Это не сработало, Брэди.
Камеры снова переключились на меня.
— Ты читал нас. Но все равно сел. Почему?
— Ну, соображайте. Вы бы на моем месте не сделали то же самое?
— Я не предполагал, что это возможно. — Брэди не предполагал, что я одурачу детекторы лжи. И что он может так проколоться.
Он и вправду считал меня порядочным трусом. И идиотом. Молокососом-шпаной, еще одним уродом, которого им удалось завинтить. Никакой опасности, никаких проблем.
— Сюрприз! — пояснил я.
Рука Брэди потянулась к спрятанному под форменной курткой ружью. А со стороны казалось, что куртка плотно облегает тело. Минуту Брэди колебался, укокошить меня или оставить в живых.
Пока он решал, я сел; мои ладони покрылись потом, когда я вдруг подумал, уж не ошибся ли я в нем покрупнее, чем он во мне.
Рука Брэди выползла из-под куртки. Я был ему нужен… Брэди все еще сурово хмурился, думая, что я прочел все его мысли, но тело его постепенно выходило из состояния боевой готовности.
Он сделал неопределенное движение плечами и сказал:
— Итак, ты знаешь все. И я повторяю свой вопрос: чего ты хочешь?
Я вздохнул.
— Как насчет извинений? — спросил я ради интереса — получу я их или нет. Извинений я не получил. — Вы хотите, чтобы я работал на вас. На этот раз — действительно на вас. От мертвой леди Элнер для вас никакого толку, и вы считаете, что я смогу как-то помочь защитить ее. Так вы говорили Харону. Верно?
Брэди едва кивнул.
— Вот и я хочу того же.
— Почему? — удивленно спросил Брэди.
Я усмехнулся:
— Вы хотели услышать, что я узнал с тех пор, как появился здесь? Так вот: единственное различие между элитой корпорации — такими, как Харон, и уличной крысой — такой, как я, — заключается в том, сколько людей верит лжи, которую мы им рассказываем. Мне что-то не доставляет особой радости чувствовать себя вашей шлюхой. А я буду чувствовать себя именно так, если сейчас исчезну отсюда. Я хочу закончить работу, теперь она кое-что значит.
Брэди прищурился:
— Вполне резонно. — Он уже не понимал, во что ему верить насчет меня, и это его тревожило.
— Но моя работа будет вам стоить.
Брэди облегченно улыбнулся. Уж это-то — его вотчина.
— Так я и думал. Центавр удвоит суммы твоих контрактов.
— Всех — и для Центра тоже.
— Конечно.
— Сию же минуту.
Брэди перевел взгляд куда-то в пространство. Через несколько секунд его немигающие глаза снова смотрели на меня.
— Сделано.
— Я проверю, когда вернусь домой.
Бесформенная подушка задрожала подо мной, покушаясь на мое чувство равновесия. Я встал, отшвыривая ее.
— Что случилось с охраной Элнер?
Они стали свидетелями — единственными свидетелями — моего предупреждения Брэди о бомбе.
— Не задавай вопросов, на которые ты в действительности не хочешь получить ответы. — Брэди сложил руки на груди, наблюдая за выражением моего лица. — Ты воображаешь, что понял правила игры. Так? И только лишь потому, что сейчас у тебя в руках ключевые фрагменты общей картинки. — Брэди медленно покачал головой. — Верь мне, мальчик: тебе повезло как начинающему. Не входи в штопор.
Это значило, что я сильно сглупил, не выдав Брэди при удобном случае. Потому что, если бы он не решил пять минут назад, что я ему нужен, одним трупом было бы больше. Последствия взрыва — и привет.
Я вытер ладони о штаны. Потом сказал:
— Еще одно.
— Что же? — Брэди поднял брови.
— Мне нужны сильные наркотики.
— Нет. — Мозг Брэди захлопнулся, как дверь.
— Я все еще наполовину скрючен, Брэди. То, что вы мне дали, недостаточно хорошо работает. Я не могу делать то, что должен делать, если, конечно, вам на самом деле нужна моя помощь. — Тут у меня согнулись руки. — У меня начинаются… симптомы.
— Я не могу достать что-либо посильнее. Борт не разрешит. Мне и эти-то удалось достать, угробив пропасть времени.
— Можете, если захотите. Если леди Элнер умрет, Центавр потеряет ЦХИ. И вы потеряете тоже… По большому счету, это хуже, чем то, что джентльмен Харон думает о псионах.
— Не могу.
— Вы должны мне. Достаньте наркотики.
— Не могу. Ты недооцениваешь, насколько мне трудно доставать тебе наркотики. Ты же просишь не просто какую-нибудь «дозу мечты», продающуюся на каждом углу. Харон отслеживает все наши действия, касающиеся тебя… Ты также недооцениваешь, насколько Харону отвратительно твое пребывание здесь.
Я скорчил гримасу, руки мои опять начало скручивать.
— Я дам тебе, — в конце концов сдался Брэди. — Я дам тебе свободу действий. Если можешь достать где-нибудь в другом месте, что тебе нужно, я не буду останавливать тебя. — Я удивленно кивнул. — Леди Элнер еще в больнице. Она ждет, что ты присоединишься к ней. Мне не нужно тебе напоминать, чтобы ты держал рот закрытым. Да?
— Полагаю нет, — ответил я, на мгновение замешкавшись.
Брэди кивком головы указал на дверь. И, представьте себе, дверь открылась, выпуская меня.
Я шагнул было к ней, радуясь, что ухожу отсюда.
— Да, еще одно.
Я остановился.
— Что?
— Эта серьга. Я бы на твоем месте не стал надевать ее. Особенно, когда Харон рядом.
Я инстинктивно прикрыл, словно защищаясь, ухо ладонью.
— Почему нет? — Мне не вполне удалось скрыть напряжение в голосе. — Это всего лишь кусок стекла.
Брэди криво улыбнулся:
— Это изумруд, ты, болван.
Я вытаращился на него, продолжая теребить серьгу.
— Что?!
Брэди опытным глазом мгновенно определил ее принадлежность. И сейчас он скептически склонил голову набок.
— Ты врешь, откуда она у тебя. На серьгу нанесен регистрационный код семьи Та Минг… и принадлежит она леди Ласуль Та Минг.
Моя рука упала вниз. Я повернулся и вышел. И пока я шел по бесконечным безжизненным комнатам, я чувствовал на своей спине пристальный взгляд Брэди.
Глава 16
Когда я пришел в медицинский центр, Элнер ждала меня в комнате для отдыха. Я словно увидел другого человека — так сильно она изменилась со вчерашнего вечера. Филиппа выживет. Только эта мысль отражалась в ее лице и мыслях.
— Как она? — я все равно спросил, чтобы Элнер ответила сама.
— Вроде будет в порядке. Все будет в порядке. — Элнер встала, улыбнувшись той самой улыбкой, которая заставляла вас почувствовать, что вы вдруг вступили в круг света. Она улыбалась мне. После тридцати минут, проведенных с Хароном и Брэди, увидеть ее улыбку было все равно, что выиграть приз. В эту минуту я бы выпрыгнул в окно, если бы Элнер попросила. Но улыбка погасла, и Элнер сказала: — Говорят, вы ранены…
Я дотронулся до плеча и почти не почувствовал боли, что меня удивило.
— Ерунда, — мягко ответил я, не забывая прибавлять «мадам». — Рад услышать хорошие новости.
Я, правда, был не так рад, как Элнер, но почти так же. Рад за Элнер.
— Вы видели ее?
— Нет. Филиппа еще в отделении интенсивной терапии. И будет оставаться там до тех пор, пока не закончится восстановительное лечение. На несколько недель, говорят, — немного неуверенно сказала Элнер. — Она без сознания, конечно, и, значит, не узнает, что я была здесь… — Элнер очень хотелось, чтобы Филиппа узнала. — По крайней мере, она обретет покой, у нее не останется ни одного воспоминания о… об этой боли.
— Она счастлива, потому что у нее есть такие друзья, — я сказал это, потому что не мог удержаться и не вспомнить, что происходит с теми, у кого нет таких друзей, как Элнер. Преданных… и богатых.
Я снова дотронулся до плеча, разглядывая перетекающие бесформенные разводы стенной росписи на противоположной стене комнаты.
Элнер с любопытством посмотрела на меня, но спросила лишь:
— Вы разговаривали с Брэди? — Кивнув, я сел рядом с Элнер на длинный диван, неожиданно почувствовав усталость. — Похоже, когда-то я составила себе неправильное мнение о Центавре. И похоже, что Брэди был прав, убеждая меня, насколько вы мне необходимы.
Ни один мускул не дрогнул на моем лице.
— Полагаю да, мадам.
— Вы все думаете о вчерашнем? — Элнер старалась читать у меня на лице. — О Страйгере? О всех… несправедливостях?
Я думал о сегодняшнем. Но кивнул, поскольку упоминание о Страйгере внезапно вернуло меня во вчерашний вечер. Я поднял голову, как только мозг зарегистрировал последнее слово Элнер. Несправедливость.
— Да, — сказала Элнер, отвечая на мой молчаливый вопрос. — Я видела утренние новости.
Я коротко рассмеялся:
— А я проспал. — Утренние новости «Независимых» — о них-то и говорил Харон. — Должно быть, удачный репортаж. (Или, по крайней мере, не такой плохой, как мне представлялось.) Похоже, во всей галактике я — единственный, кто пропустил его.
— Надеюсь, — Элнер опять улыбнулась, но на этот раз — железной улыбкой. — Надеюсь, что все его смотрят. Хотите сейчас посмотреть? Я могу вызвать.
Роспись, на которую никогда никто не обращал внимания, внезапно исчезла со стены. На ее месте выскочило новое изображение, такое натуральное, что, казалось, оно вот-вот сойдет с экрана. Резкий, неприятный звук, похожий на рев трубы, заставил меня вздрогнуть. В воздухе возник Шандер Мандрагора. Он повторял вчерашние новости, ухитряясь смотреть прямо мне в глаза. И только по тому, что на месте его мозга зияла пустота, я мог утверждать, что Мандрагоры в комнате не было. Но теперь, после вчерашних событий, мне это ничего не доказывало. Я ожидал полной порции огненной бомбардировки, чувствуя, что мои глаза сами пытаются смотреть в сторону. Но вместо этого репортаж рассказывал о дебатах между Элнер и Страйгером. За Мандрагорой возник зал заседаний, будто Мандрагора мог материализовывать свои воспоминания. Он и мог, в каком-то смысле. Наблюдая, как Страйгер опять врет про меня, я помрачнел, недоумевая, зачем Элнер понадобилось, чтобы я все это выслушивал.
И тут вдруг на экране появился я, «лично доказывающий несостоятельность обвинений», заново переживая тот вечер, припертый к стене вместе с Ласуль и Джиро настырными хайперами. Я уставился в пол.
Но Элнер мягко потрясла меня за плечо, заставляя поднять голову.
«Я убил его, защищая себя! — орало мое отражение. — Убил, чтобы спасти своих друзей и ваш вонючий телхассиум! Я не предатель. Я работал для ФТУ…»
Но, прежде чем я услышал ругательства, которые я сгоряча выпалил следом, изображение исчезло. На экране опять возник Мандрагора, живописуя, как «Независимые» «исследовали эти противоположные версии происшедшего».
«Вот подлинная запись событий, — сказал он, даже не улыбнувшись. — Предоставим ей говорить самой за себя».
Он отступил в какую-то пространственную нишу, а я сел прямо, напрягая все свое внимание, когда увидел то, чего никогда не видел раньше:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68


А-П

П-Я