https://wodolei.ru/catalog/dushevie_ugly/80x90cm/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Может, скажешь? Я смогу тебя защитить.

Макс посмотрел на него с уважением:
Ц Не вините себя, сэр, в происходящем, Ц сказал он. Ц У меня есть предпол
ожения, что может быть нужно доктору Синклеру, но я оставлю их при себе. Эт
о мое дело. Учась в Эдене, я кое-что сделал для него. Он не причинит мне вред
а. Будьте спокойны.
Ц Ну… раз ты так уверен, Ц Буллиган снова включил свой биофон, Ц тогда г
отовься к встрече с доктором Синклером.

Я проснулся, открыл глаза и не сразу сообразил, где нахожусь. Надо мной кач
алась плотная зеленая листва.
Ц Хаски! Ц я повернулся и чуть было не упал.
Мы устроились на ночь в развилке какого-то старого толстого дерева с сер
овато-белым стволом и густой кроной. Хаски спал в самой середине развилк
и, свернувшись в маленький клубок.
Ц Хаски! Ц я тронул его за плечо. Ц Пора! Поднимайся!
Он открыл глаза и секунду смотрел перед собой, тупо моргая, как сова, котор
ую днем вытащили из дупла. Потом уткнулся лбом в свои руки.
Ц Кошмар…
Я перелез на толстую ветку справа, повис на ней и, разжав руки, спрыгнул вн
из.
Алюпластиковый ящик стоял на месте Ц в земляной впадине у корней.
Я открыл его и вытащил ноутбук Дэйдры. Включил…
Ц Черт…
По экрану рассыпалась непонятная белая кодировка на синем фоне.
Ц Запаролено! Ц я стукнул кулаком в землю от досады.
Ц Что? Ц спросил Хаски, слезая с дерева.
Ц Чтобы прочесть ее файлы, нужен ключ, Ц ответил я. Ц Даже не знаю, сколь
ко времени понадобится аналитическому отделу «Нет-Тек», чтобы этот ключ
найти.
Ц Ты сначала доберись до «Нет-Тек», Ц зевнул Хаски и направился к ручью
умыться и попить.
Тут сверху донесся тихий свистящий звук, я поднял голову и…
Ц Хаски, назад! Ц я дернул его обратно под защиту кроны дерева.
Прямо над нами пролетел квадролет. Боевая машина, оснащенная пулеметами
. Мысленно я взмолился, чтобы у них не было тепловизора. Иначе они обнаружа
т нас в два счета.
Только я так подумал, квадролет резко развернулся, сделал круг и… завис п
рямо над нами!
Ц Хаски, бежим! Ц крикнул я хватая ящик.
Только мы успели отойти, как с дерева посыпались ветки, сбитые пулями.
Мы помчались сквозь зеленые заросли.
«Только бы не упасть», Ц думал я.
Ц Как они нас нашли?! Ц задыхаясь на бегу, спросил Хаски.
Ц Тепловизоры! Датчики движения! Идентификаторы мозговых волн! Ц разд
раженно ответил я. Ц Мало ли что! Беги, пока хватит сил!
В груди, несмотря на бьющееся как у зайца сердце, появился могильный холо
д. Это конец!
К квадролету, что преследовал нас, присоединился еще один. Тут с неба разд
ался усиленный динамиками голос Айрин:
Ц Эй вы, крысы! Отдайте то, что украли, и я обещаю Ц вы умрете быстро! Если о
ткажетесь Ц будете мучиться несколько дней! Вы себе представить не може
те, что я с вами сделаю!
Тут краем глаза я заметил, что сбоку подлетает еще один квадролет. Мелькн
ули коричнево-золотые полоски на бортах.
Ц Хаски! Квадролет Бюро!
Тут сверху раздался громкий свист. Мелькнул огненный хвост ракеты.
Ц Хаски, быстрей! В сторону! Ц заорал я.
Один из квадролетов, что преследовал нас, накренился и, с громким треском
ломая деревья, полетел вниз.
Следом ухнул и второй.
Квадролет Бюро завис на месте. Оттуда упала длинная веревочная лестница.

Я побежал к ней. Хаски за мной. Я подсадил его. Следом за ним схватился за ше
ршавые, обтянутые противоскользящей резиной перекладины. Лестница тут
же начала втягиваться наверх.
Квадролет стремительно набирал скорость. Я изо всех сил держал ящик, пот
ому что ветром нас трепало так, что казалось, вот-вот сдует даже одежду.
Ц Руку! Ц крикнул Хаски какой-то человек из квадролета.
Незнакомец втянул его внутрь. Затем они вдвоем помогли и мне подняться н
а борт.
Ц Фу-ух, еле успели, Ц выдохнул незнакомец. Ц Хорошо, что Буллиган прис
лал два «Ирокеза» для прикрытия. Они обеспечат нам безопасный коридор до
самого Эдена.
Ц Кто вы? Ц спросил я, тяжело дыша.
Ц Инспектор Идзуми, Ц последовал ответ. Ц А тебя, парень, все просто обы
скались. Мы летим в Эден.
Ц У меня есть хороший подарок для Буллигана, Ц я похлопал рукой по ящик
у. Ц Он будет доволен.

Макс ждал в комнате, где до этого Мишель провела несколько часов, пытаясь
добиться от доктора Синклера хоть какой-нибудь помощи в борьбе с Джокер
ом.
Черный плазменный экран вспыхнул, и Громов увидел тот самый кабинет, где
встречался с Синклером во время своего пребывания в Эдене. Директор сиде
л в своем «львином кресле» и улыбался.
Ц Добро пожаловать обратно, ученик Громов, Ц сказал он.
Ц Вы опять подключите меня к среде Эдена? Ц Макс напряженно сжал руками
подлокотники кресла.
Ц Да, но не стоит пугаться, Ц директор улыбнулся. Ц Ничего нового ты не
увидишь. Думаю, главный шок был тобой пережит неделю назад. Кстати, странн
ая штука время, не правда ли? Кажется, что прошел год. За это время я успел пр
евратиться в преступника, лишиться своего технопарка и потерять всякую
надежду на будущее.
Макс подумал о том, что случилось с ним за эту неделю, и мысленно согласилс
я с доктором Синклером. Время Ц очень странная штука. Иногда за неделю мо
жет случиться больше, чем за всю прошедшую жизнь. А бывает так, что одна ми
нута меняет тебя сильнее, чем годы труда и поисков смысла. Причем нельзя о
бъяснить это словами. Но с тех пор как Громов проснулся в нейрокапсуле и у
видел Эден таким, каким он является на самом деле, Ц он почувствовал, что
изменился. Что-то в нем сломалось, исчезло навсегда. Макс никак не мог пон
ять, что именно. Может, вера в реальность? Но вместо этой веры ничего не при
шло. Осталась одна растерянность.
Ц Поверьте, друг мой, Ц обратился к нему Синклер, Ц ваши страхи соверше
нно напрасны. Вам надо было вернуться в Эден раньше, а лучше совсем не поки
дать его, и вся эта петрушка с концом света кончилась бы в тот же день. Или в
ообще не начиналась бы.
Ц У меня есть план, как остановить Джокера, Ц сказал Громов. Ц Только мн
е потребуется доступ к архивам «Моцарта». Вы поможете, доктор Синклер?
Ц Разумеется, Ц ответил тот. Ц Тем более что именно за этим я вас сюда и
вернул. Вот видите, какой вы умник, ученик Громов. Вы, должно быть, уже понял
и, что «Моцарт» Ц это единственный способ остановить Джокера. Видите ли,
из-за всей этой кутерьмы с омега-вирусом все как-то упустили из виду, что в
ы действительно талантливый молодой человек. Редкостно талантливый. Ва
с приняли в Эден из-за вашей собственной разработки.
Доктор Синклер показал на что-то рядом с креслом, в котором сидел Макс.
Громов увидел пластиковую коробку.
Ц Не хотите открыть? Ц спросил Синклер. Ц Я настоял, чтобы агенты Бюро п
ринесли это сюда.
Макс недоверчиво протянул руку и приподнял крышку.
Ц Образец! Боже мой! Образец!
Он схватил холодное безжизненное тельце своего школьного робота и приж
ал к себе. Потом вытащил из коробки его голову и нежно провел по ней ладонь
ю. И тут, первый раз за эту кошмарную неделю, из глаз Громова хлынули слезы.

Ц Аккумуляторы разрядились, Ц сказал он, шмыгая носом и вытирая рукаво
м лицо.
Ц Вы создали гениальный софт, ученик Громов, Ц сказал доктор Синклер.
Ц Вы поразили меня тем, что сделали. Я назначил вам специальную стипенди
ю за ваше изобретение. Потом влезли Хьюго и Джокер, они всегда все портят,
устроили эти гонки за вирусом, вмешалась Дэйдра, и ваша жизнь пошла совсе
м не так, как было бы хорошо и правильно. Но это не значит, что она кончилась.

Ц Что вы имеете в виду? Ц спросил Макс.
Ц Вы не будете заложником обстоятельств вечно, Ц развел руками директ
ор Эдена. Ц В вас есть сила это преодолеть. Джокер выстрелил вам в голову
из квантовой пушки, чтобы стереть ваши воспоминания о проекте «Моцарт»,
и уже за одно это его стоит стереть раз и навсегда.
Ц Я ничего не помню, Ц коротко ответил Макс, удержавшись от мстительног
о напоминания, что доктор Синклер все же позволил Дэйдре в недавнем прош
лом крутить его воспоминания туда-сюда, день заднем, как кинофильм.
Ц Ты был в одном шаге от победы, Ц развел руками доктор Синклер, Ц я не в
ижу никаких препятствий, чтобы ты мог закончить «Моцарта»! Если бы Джоке
р не помешал тебе, он бы уже был закончен. Все, что тебе нужно, Ц в этом робо
те, Макс. Архивы Эдена, информация по проекту Ц все это лишнее. Ты не польз
овался ими, когда создал «Моцарта» первый раз, не потребуются они тебе и т
еперь. Закончи программу, запусти ее на «Ио», и с Джокером будет покончено
. Я не настаиваю на том, чтобы ты подключался к виртуальной среде Эдена… Но
учитывая ее специфику… Все-таки она дает возможность более полно и инте
нсивно использовать мозг, тогда дело пойдет быстрей. Но, разумеется, реша
ть тебе.
Макс подумал о Дэз.
Как она? Удалось ли им с Дженни добраться к нейрокапсуле Джокера?
Ц Хорошо, Ц кивнул он. Ц Я согласен подключиться к Эденской среде, докт
ор Синклер. Но мне все же хотелось бы сначала взглянуть на сохранившиеся
наработки. Я надеюсь, они помогут мне вспомнить алгоритм, или коды, или еще
что-нибудь существенное из «Моцарта».
Ц Все, что тебе нужно, Ц в этой коробке, Ц повторил директор Эдена, пока
зывая на Образца. Ц Только одно условие, ученик Громов. Когда вы закончит
е свою программу Ц вы запустите ее в среде Эдена тоже. Я ждал этого десять
лет.
Ц Да, доктор Синклер, Ц кивнул Макс.

* * *

Буллиган встречал квадролет с Идзуми, Семеновым и
Хаски, стоя на взлетном поле.
Рядом с шефом Бюро ждал агент Нимура и напряженно читал что-то на своем ви
рстбуке.
Ц Помните, Крейнц говорил, что Джокер изменяет маршруты, по которым движ
ется информация? Ц обратился он к Буллигану. Ц «Ио» не справляется с по
током ошибок и от перегрузки начинает производить новые. Смотрите, уже с
то двадцать игровых арен объявили о временном закрытии в связи с програм
мными сбоями. Вот, Ц Нимура открыл карту Сетевых маршрутов, Ц красные л
инии показывают, где сейчас есть проблемы. Они расходятся веером от «Ио»!

Ц Странно, если бы ошибки возникали сами по себе, это бы происходило хаот
ично. Сначала там, где на Сети и так была слишком большая нагрузка, от этих
центров напряжения к периферии, Ц удивился Буллиган. Ц Но судя по этой
карте, создается впечатление, что Сеть дает сбой системно! Что это может з
начить?
Ц Не знаю, Ц Нимура покачал головой. Ц Надо позвонить Крейнцу, выяснит
ь, как у них там дела.
Квадролет опустился в середину белого посадочного круга.
Из него выскочил парень лет шестнадцати-семнадцати с большим алюпласти
ковым ящиком в руке.
Ц Хей, мистер Буллиган! Ц крикнул он. Ц Я украл ноутбук Дэйдры МакМэрфи!

Буллиган ничего не ответил, бросился агенту навстречу и сдавил в объятия
х так, что тот ойкнул.
Ц Молодец! Молодец! Я уже думал, мы тебя больше никогда не увидим! Ц Булли
ган выглядел очень взволнованным.
Ц Мы должны как можно скорее узнать, где находится установка «Кибела», и
отключить ее, Ц сказал агент. Ц Я знаю их план.
Ц Изменить настройки биофонов, перезагрузить Сеть, выпустить наноробо
тов и превратить нас всех в послушную биомассу, Ц перебил его Буллиган.

Ц Да, Идзуми рассказал мне, что у вас тут происходит, Ц Семенов нахмурил
ся. Ц Надо спешить. Я надеюсь, кто-нибудь сможет найти ключ к информации н
а компьютере Дэйдры МакМэрфи.

ЗАВЕРШЕНИЕ МОЦАРТА

Нимура и Никольская проводили Громова в диспетче
рскую, откуда доктор Льюис вел управление нейрокапсулами.
Капсула, где Громов провел два года, по-прежнему стояла подключенной к сп
ецоборудованию. Три большие прозрачные оптические матрицы, куда доктор
Льюис выводил данные о состоянии Максима, сейчас были неактивны.
Вдруг одна из них вспыхнула. На ней появился доктор Синклер.
Ц Я хочу лично руководить вашим подключением, Ц сказал он Громову и обр
атился к агентам Никольской и Нимуре: Ц Следуйте моим указаниям. После в
зрыва «ЭБ-100» «Дженни» еще не полностью восстановилась. Так что виртуальн
ая среда нестабильна. Я подготовил для Громова ту ее часть, которая была з
начима для разработки проекта «Моцарт». Готовы, ученик Громов?
Ц Да, Ц ответил тот.
Ц Тогда подключайтесь. Здесь процедура будет обычной. Только во время в
ашего ввода в систему надо будет вручную указать адрес, куда именно вас з
агружают. Я передам его агентам.
Макс лег в нейрокапсулу. Нимура подключил к его биофонному чипу контакт.
Никольская закрепила датчики на руках, шее и голове. Надела ему маску для
дыхания. Затем медленно опустила крышку.
Что было дальше, Макс не слышал. Только видел, как один из экспертов подоше
л к пульту и начал нажимать на кнопки.
Сознание Макса отключилось почти мгновенно, и тут же перед глазами разве
рнулась новая картинка. Будто он мгновенно телепортировался в другой ми
р.
Ц Лаборатория профессора Борисова! Ц воскликнул Громов сразу, как тол
ько завершилась загрузка.
Двери лаборатории была наглухо закрыты. Магнитный замок мигал красными
огоньками, показывая, что неактивен.
Ц Не совсем, Ц ответил доктор Синклер. Ц Мы в одной из тренировочных ве
рсий среды Эдена. Я выгрузил сюда лабораторию и все файлы по «Моцарту». До
конца света осталось несколько дней. Но, по-моему, этого вполне достаточн
о, чтобы закончить программу.
Ц Хорошо, Ц кивнул Макс. Ц С чего мне начать?
Ц Для начала обнови всю информацию по программе. В этом тебе нейролингв
а поможет. Не бойся перегрузки. Потом я тебя восстановлю, погрузив в кратк
овременный магнитный сон. Двадцати минут глубокой фазы сна будет достат
очно, чтобы полностью снять умственную усталость.
Макс сел в кресло, стоявшее в правом углу лаборатории. Все это с ним уже бы
ло. Он взял набор силиконовых контактов и надел их. Забавно. Хотя теперь он
знал, что все его действия, все предметы, которые он использует, Ц это все
го лишь внешнее, образное отображение программы, которую запускает, все
равно воспринимал как реальность.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я