https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

У нее абсолютно другой принцип работы.
Ц То есть? Ц нахмурился Буллиган.
Главный технический эксперт молчал долго. Глаза его сверкали, а руки мел
ко подрагивали:
Ц В основе работы «Дженни» Ц принцип аналоговой передачи данных, Ц ск
азал он и обвел присутствующих многозначительным взглядом. Однако боль
шого эффекта не получилось.
Ц И что? Ц пожал плечами Буллиган. Ц Что это значит?
Ц Это значит, Ц медленно проговорил Крейнц, Ц что «Дженни» делает сре
ду Эдена абсолютно идентичной окружающему миру, потому что мир вокруг на
с Ц аналоговый. Наше восприятие Ц аналоговое. Понимаете, что это значит?

Буллиган тряхнул головой.
Ц Нет.
Крейнц попытался разъяснить:
Ц Понимаете, «Дженни» моделирует окружающий мир не цифрами, а образами.
Все, что мы видим, Ц это игра света. Наш глаз воспринимает световой импул
ьс, передает картинку в мозг, а уже тот интерпретирует ее в какой-то образ.
То, как мы воспринимаем тени и текстуры Ц важнейшую часть визуализации
мира, Ц зависит от степени освещенности, это по сути усиление сигнала. Та
к вот, в аналоговой среде, изменяя интенсивность напряжения, оказалось в
озможным создать среду такого уровня, чтобы визуально для человеческог
о мозга не было никакой разницы…
Генерал Ли прервал восторги Крейнца. Тон его голоса был сердитым.
Ц Пока что это объясняет только то, почему Синклер не смог попасть во вне
шнюю Сеть. Среда, которую моделирует «Ио», Ц цифровая. Если Синклер под д
ействием омега-вируса перешел в аналоговую среду, то, соответственно, ци
фровая его просто отторгнет. Он не сможет в ней существовать.
Крейнц кивнул:
Ц В бункере мы обнаружили весьма интересное устройство Ц шлюзовой пор
тал, как они его называют. Его главная задача Ц конвертировать данные вн
ешней Сети из цифровой формы в аналоговую и наоборот. Однако доктор Синк
лер слишком сложно организован, чтобы конвертер мог справиться с такой з
адачей. Поэтому директор Эдена, даже находясь в цифровой форме, не мог поп
асть в нашу Сеть, ту, которой управляет «ИО».
Ц Угу, Ц кивнул президент Рамирес. Ц Итак, насколько я понял Ц в реальн
ой жизни Эден Ц это пусковая шахта, заставленная нейрокапсулами сверху
донизу, а в двух километрах от нее Ц командный бункер, где находились ана
логовый квантовый компьютер и…
Ц И реактор управляемого термоядерного синтеза, Ц добавил Крейнц, Ц к
оторый снабжает всю эту систему электричеством, Ц он остановился и пер
евел дух. Ц Это просто невероятно! До сих пор считалось, что управляемый
термоядерный синтез практически невозможен. Последние разработки были
закрыты еще до войны как бесперспективные, а я лично, своими глазами, виде
л работающий образец! Если мы сможем его воспроизвести Ц это решит энер
гетические проблемы хайтек-пространства раз и навсегда! Только подумай
те…
Ц Ясно, Ц вдруг перебил его Рамирес. Ц Предлагаю обсудить это потом. Да
вайте вернемся к Эдену. Я бы хотел все же дослушать отчет.
Идзуми кашлянул в кулак.
Ц Кроме доктора Синклера на главном компьютере Эдена мы нашли еще кое-ч
то. Взгляните.
Перед советом возник… Квизианс. Голограмма администратора выглядела н
елепо. На нем был ярко-желтый костюм в крупную клетку, зеленый галстук и с
оломенное канотье. Под мышкой он держал тросточку и, заливисто хихикая, т
равил дурацкие байки:
Ц Жил-был на свете мальчик один-одинешенек. Закончил Эден, стал много за
рабатывать. Стали ему говорить: «Надо бы жениться!» Он все никак не мог пон
ять зачем. Ему объяснили: «Вот так будешь все время один, а в старости стак
ан воды никто не подаст!» Послушал мальчик, женился. И вот лежит он, помира
ет в окружении своих многочисленных детишек, внуков, правнуков, невесток
, зятьев и прочих родственников и думает: «Вот гадство! Пить-то совсем не х
очется!» А вот еще…
Тут Идзуми выключил проектор.
Ц Подождите! Ц расстроился президент Рамирес. Ц Вдруг он бы рассказал
что-то ценное! Вы его допросили?
Ц Голограмму? Ц спокойно спросил Идзуми. Ц Его только в Сетевых ресто
ранах теперь показывать можно, а не допрашивать! Похоже, кто-то заменил ег
о программу на эту…
Инспектор явно хотел произнести что-то очень грубое, но, покосившись на м
адемуазель Барбье, сдержался.
Ц А что сам Синклер? Ц Буллиган деловито насупился. Ц Я хочу знать об Эд
ене все! С того момента, как он появился, идо сегодняшнего дня. Включая все
протоколы исследований, которые там велись.
Ц С этим вопросом не ко мне, Ц мотнул головой Идзуми.
Отто Крейнц подтвердил:
Ц Не получится. Доктор Синклер не идет с нами на контакт. Все, чего мы смог
ли от него добиться, Ц это короткая отповедь, что, мол, после того как мы по
губили его гениальный технопарк, ни о каком сотрудничестве не может быть
и речи.
Ц Что значит не идет на контакт? Ц сморщился Буллиган. Ц Он Ц программ
а! Заставьте его!
Отто тоскливо посмотрел на Буллигана и коротко сказал:
Ц Невозможно.
Ц Пригрозите стереть его! Ц рявкнул тот.
Ц Можно, Ц ледяным голосом согласился главный технический эксперт, Ц
только нам это ничего не даст. Стерев Синклера, мы лишимся информации, кот
орую он мог бы нам дать, раз и навсегда. И он это прекрасно понимает. Не гово
ря уже о том, что без доктора Си нам вообще придется туго. Уже сейчас все ра
зработки встали. С тех пор как ученики Эдена проснулись, в мире уже образо
вался некоторый дефицит хороших идей… Например, я только вчера хотел зак
азать им анализ операций «Ио», чтобы понять, откуда взялась эта новая тре
клятая иконка!
С момента возвращения из Эдена Крейнц, как и Идзуми, не мог спать, пытаясь
связать в своей голове все, что узнал и увидел, с событиями последних меся
цев. Биофонная болезнь, Дэйдра МакМэрфи, скрытая война между военными и Б
юро, Джокер, раскрытие внутреннего кода «Ио»…
Ц Вы что, думаете, я идиот? Ц перебил его Буллиган. Ц Если Синклер Ц про
грамма, у него должны быть архивные файлы, их можно прочитать и без его сог
ласия!
Отто поправил очки и сказал язвительно:
Ц Вы, наверное, думаете, что идиот Ц я. Если бы можно было прочитать архив
ные файлы, уверяю, мистер Буллиган, я бы их прочитал. Однако проблема в том,
что доктор Синклер не совсем программа. Во всяком случае не в том смысле, в
каком мы привыкли о программах думать. У него нет тела. Он существует толь
ко в виде цифровой трехмерной проекции, вроде тех, что используются на Се
тевых аренах. Но при этом ведет себя как человек. Мы не можем прочитать его
память, если он сам нам этого не позволит. Вот так. Змея, что держит в зубах
собственный хвост. Уро-бо-рос, Ц произнес Крейнц по слогам.
Буллиган закрыл глаза ладонью и обратился к генералу Ли:
Ц Кстати, я хочу спросить Ц зачем вы настояли на блокировании архивов Э
дена?
Генерал невозмутимо ответил:
Ц Чтобы Синклер не мог влиять на их содержимое. Мы хотим знать обо всех и
сследованиях, что велись в Эдене.
Буллиган проворчал себе под нос:
Ц Мне бы тоже очень хотелось знать обо всех исследованиях. Особенно про
доктора Дэйдру МакМэрфи, которую мы никак не можем найти…
Генерал только пожал плечами. Буллиган хотел еще что-то сказать, но детек
тив Идзуми жестом его остановил, возвращаясь к теме Синклера:
Ц То есть доктора можно только разговорить, так? Сделать так, чтобы он до
бровольно начал давать показания. И как это сделать? Идеи есть?
Ответить никто не успел, потому что вдруг все мониторы разом мигнули и по
гасли. Через мгновение они заработали снова. На них всех возникла одна и т
а же картинка Ц тень человека на фоне кирпичной стены. Но даже по этому че
рному зловещему контуру и Буллиган, и генерал Ли, и Отто Крейнц поняли, кто
это.
«Джокер!» Ц прокатился гулкий вздох.
Потом раздались изумленные голоса:
Ц Как он сюда проник?!
Ц Проверьте системы защиты!
Джокер только улыбался и здоровался:
Ц Привет, генерал! Все еще надеешься меня поймать? О, Рамирес! И старина Бу
ллиган! Все в сборе. Первый раз я с вами так запросто участвую в столь высо
ком собрании. Интересное чувство… Простите, что отрываю от государствен
ных дел. Отвлекитесь. Расслабьтесь. Сядьте поудобнее. Сейчас я вам покажу
новый фокус. Я научился делать такие штуки, что вам не придется скучать.
Ц Ты о чем? Ц спросил Буллиган, нервно дернув своими медвежьими плечами
.
Ц Кажется, вы недавно узнали печальную правду о докторе Си? Ц спросил Д
жокер. Ц И, кажется, подозреваете меня в организации взрыва? Я недавно к в
ам подключился и не слышал всей беседы.
Ц Но ты же вломился в Эден? Ц рявкнул Буллиган.
Ц У меня была личная встреча, Ц уклончиво ответил Джокер. Ц Я не собира
лся устраивать бойню. Наша цель была относительно тихо войти, забрать то,
что нам было нужно, и выйти, не причинив никому вреда. Что-то пошло не так. К
ак я понял из вашей беседы, вмешался скрытый правительственный агент. Та
к что виновные в случившемся находятся среди вас, уважаемые. Ваш агент ис
пользовал наше нападение в своих целях. Его мишенью скорее всего была до
ктор МакМэрфи. А, генерал Ли? Как вы думаете?
Джокер подмигнул генералу.
Тот и бровью не повел, сухо ответив:
Ц Понятия не имею, о чем ты.
Ц Думаю, излишне говорить, что никому из вас я не верю, всех вас ненавижу и
желаю поскорее избавить мир от вашего присутствия, Ц заявил Джокер. Ц П
оэтому намерен разобраться в случившемся, найти виновных и наказать. Уж
поверьте, много времени у меня это не займет.
Идзуми зашелся кашлем. Ему так хотелось поскорее разобраться с этим дело
м, что он был готов попросить о помощи хоть дьявола, хоть самого Джокера. Т
от заметил странную реакцию инспектора и задумчиво посмотрел в его стор
ону. Потом сказал:
Ц И вообще, господа, с меня теперь взятки гладки. Можете отозвать агентов
, что безуспешно пытаются меня убить, и отменить награду для хэдхантеров.
Потому что я, видите ли, умер.
Ц Что за бред? Ц переспросил Буллиган. Ц А с кем мы сейчас разговаривае
м?
Ц Это вопрос философский, Ц Джокер щелкнул пальцами. Ц Забавно, я стол
ько лет враждовал с Синклером, а теперь стал в точности как он. Аткинс не з
ря писал, что у Вселенной есть чувство юмора. Поэтому закон квантовых слу
чайностей проявляется настолько странно.
В зале поднялся шум. Ли вцепился в ручки кресла. Рамирес разинул рот и нача
л махать руками, будто подавился. Первым в себя пришел Буллиган.
Ц Ты ушел в Сеть?!! Ц заорал он.
Ц Да, Ц коротко ответил Джокер. Ц Причем… Ладно, не все сразу. Переварит
е пока это.
Ц Почему мы должны тебе верить? Ц спросил Рамирес.
Ц Не должны, Ц мотнул головой Джокер. Ц Лучше посмотрите, что я теперь у
мею.
Он поднял руки. Пространство вокруг него начало плавиться. Он будто соби
рал картинку в комок и сжимал! Прямо на глазах у изумленных зрителей слеп
ил из нее… дистанционный брелок. Нажал кнопку.
Ц Бам! Ц и рассмеялся. Ц А теперь поищите-ка военную базу «Чиверетта»…

Экран погас.
Ц Откуда ты про нее знаешь?! Ц крикнул Буллиган, но Джокер уже отключилс
я.
Мониторы продолжали показывать кадры из Эдена. Генерал Ли повернулся к н
им:
Ц «Большой брат»! «Чиверетту» на центральный экран!
Однако вместо картинки на экранах появилась надпись: «Уровень доступа к
запрашиваемой информации Ц красный. Должен быть у всех лиц, находящихся
в помещении во время демонстрации».
Мишель Барбье тут же встала и быстро вышла.
Центральный монитор слежения Ц огромная сенсорная матрица Ц отразил
… пустое место и клубы серого дыма.
Раздался сигнал вызова. На сей раз с вирстбука генерала Ли.
Ц Генерал, наша база № 433 подверглась нападению. Предположительно в нее п
опала ракета. Докладывают, что ракету запустил «Океан 198».
Ли побелел как рисовая бумага.
Ц Найти виновных в утечке информации! Ц прорычал он.
Буллиган побагровел.
Ц Люди не виновны! Ц заорал он на генерала. Ц Это нападение Джокера! Вы
же слышали, что он сказал!
Идзуми потянулся и зевнул:
Ц Такими темпами у нас скоро новая форма жизни появится.
Ц Какая? Ц машинально спросил Отто.
Ц Цифровая! Синклер, Джокер… Вы уверены, что это все? Если я хоть что-то по
нимаю в людях Ц у нас большие проблемы.
Крейнц посмотрел в потолок, потом уставился на Идзуми немигающими красн
ыми глазами.
Ц Так вот почему «Д»… Это Джокер!
Буллиган и генерал Ли недовольно уставились друг на друга, но в этом недо
вольстве ясно сквозило облегчение. Ни Бюро, ни военные в букве «Д» оказал
ись не виноваты. А затем хором заорали:
Ц Так это он раскрыл код «Ио»!
Ц Он может управлять потоками информации в Сети как ему вздумается!
Несколько секунд было тихо. Люди краснели и бледнели, пытаясь осмыслить,
что это означает.
Первым пришел в себя Буллиган. Он судорожно начал набирать на своем вирс
тбуке код. Потом сказал кому-то:
Ц Красный код! Не верить никаким электронным письмам и распоряжениям! Н
ичему, что исходит из Сети!.. Я понимаю, о чем говорю! Все приказы по атомной
станции отдавать только лично! Доведите до сведения всех сотрудников Ц
не доверять ничему, что приходит из Сети!..
Генерал следом тут же принялся диктовать общий приказ своим адъютантам.

Спокойствие сохранил только инспектор.
Ц Вот прикиньте, если бы вы ушли в Сеть, что бы вас беспокоило прежде всег
о? Ц медленно проговорил Идзуми.
Ц Возможность перезагрузки! Ц выпалил Крейнц.
Ц В точку, Ц кивнул детектив. Ц А как можно исключить эту возможность?

Ц Исключить… Ц Крейнц растерянно развел руками, глядя перед собой. Ц Н
у… Ну… Надо сделать нечто такое, чтобы «Ио» не смогла запуститься без Джо
кера.
Ц Что это может быть? Ц продолжил свою мысль Идзуми.
Ц Хорошо, что вы с нами, инспектор, Ц сказал президент Рамирес. Ц Ваш до
клад плавно переходит в военный совет.
Ц Что бы это ни было, я думаю, он это уже сделал, Ц пессимистично заметил
Буллиган.
Ц Почему вы так уверены?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я