https://wodolei.ru/catalog/sushiteli/vodyanye/s_bokovim_podklucheniem/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это непросто Ц взять ключ связанными за спиной ру
ками и долго подпрыгивать на ногах, замотанных скотчем, чтобы замок улов
ил сигнал. Последний раз я подпрыгнул достаточно высоко, но не смог устоя
ть на ногах. Думаю, карта отлетела куда-то туда, Ц он мотнул головой в стор
ону пульта.
Роджер пошарил руками по полу и поднял белый прямоугольный ключ с чипом
внутри.
Ц Приложите ее вон там, к магнитному замку красной дверцы в том углу, что
бы ее открыть! Опустите ручку рубильника. Должен включиться старый генер
атор. Не могу понять, почему наша новая аварийная подстанция не сработал
а. Разрежьте изоленту у меня на руках! Нож там! На приборном столе!
Роджер на секунду замер, присматриваясь к не замолкающему ни на секунду
человеку:
Ц Доктор Льюис? Ц неуверенно спросил он.
Выхватил у инспектора фонарь и посветил человеку в лицо. Идзуми взял нож
и разрезал изоленту у того на руках и ногах.
Ц Да, ученик Роджер Эксли, это я, ваш профессор киберорганики, Ц утверди
тельно ответил тот, поднимаясь с пола.
Человек, которого Роджер назвал доктором Льюисом, был среднего роста, пр
имерно метр семьдесят, худощавый настолько, что напоминал подростка. Бел
ый лабораторный костюм болтался на нем как на вешалке. Большие зеленые г
лаза, напоминающие оленьи, окружала сеточка лучиков-морщин. Морщины так
же шли от тонкого прямого носа к четко очерченным сухим, слегка потреска
вшимся губам.
Ц Но вы… Вы…
Роджер приложил ладонь к своей щеке.
Ц Да, в жизни я несколько старше, чем в виртуальной среде Эдена, Ц недово
льно ответил доктор Льюис, убирая прядь темных с проседью волос со лба. Ц
И если вы, ученик Эксли, все же надеетесь сдать экзамен, не приставайте ко
мне с дурацкими вопросами сейчас!
Роджер сделал два шага назад, не сводя глаз с профессора, налетел на пусту
ю открытую нейрокапсулу, стоявшую посреди помещения, и едва не упал.
Ц Рубильник! Ц крикнул на него Идзуми.
Парень кивнул и бросился в глубь помещения. Через пару секунд лампы на по
толке заморгали нервным желтым светом.
Помещение оказалось почти квадратным, примерно семь на семь метров, и пр
оходным. Напротив той двери, через которую ворвались инспектор и Роджер,
была еще одна Ц белая, со стеклом. Слева от Идзуми вдоль стены висели проз
рачные видеоматрицы. За ними ряд узких металлических шкафов. В другой ст
ене зияла громадная дыра с обожженными краями. Похоже, от химической взр
ывчатки. Там тоже располагались шкафы. Посреди комнаты стояла та самая н
ейрокапсула, о которую споткнулся Эксли, из нее во все стороны свисало оп
товолокно. Вокруг в беспорядке громоздились тележки и ящики с каким-то м
едицинским оборудованием. Кабель от нейрокапсулы вел к компьютеру на ма
леньком металлическом столике. Позади инспектора всю стену, от двери и д
о самого угла, занимал громадный пульт. Над ним открытое длинное окно, чер
ез которое была хорошо видна шахта.
Доктор Льюис с облегчением выдохнул:
Ц Слава богу… Я уже начал бояться…
Ц Выпустите детей! Ц сказал инспектор и для верности навел на доктора Л
ьюиса пистолет.
Не штатный, стреляющий электрическими парализующими зарядами «шокер»,
а вполне настоящий контрабандный «кольт» довоенного производства с ре
альными свинцовыми пулями. Идзуми купил его на черном рынке в Тай-Бэе во в
ремя одного из полицейских рейдов в Буферную зону.
Доктор уставился на черное дуло, раздраженно отвел его рукой в сторону.
Ц Уберите! Ц огрызнулся он, с трудом поднимаясь на ноги. Ц Это же может
выстрелить! Вы что думаете, мне хочется, чтобы пять с лишним тысяч гениев з
адохнулись?! Их не для того собирают со всего света!
Прихрамывая, доктор Льюис подошел к пульту. Пальцы доктора побежали по к
лавишам, затем он приложил большой палец к оптическому сенсору. Консоль
управления длиной метра четыре и шириной полтора вспыхнула разноцветн
ыми огнями. Заработали мониторы в ее верхней части.
На всех одновременно вспыхнула красная надпись: «Поддержка среды отклю
чена».
Ц Энджил Льюис, Ц сказал он в микрофон. По подушечке пробежала тонкая к
расная полоска лазерного сканера. Тут же загорелся верхний ряд кнопок на
пульте, который, видимо, раньше не был активирован.
Зеленый сигнал известил об идентификации голоса.
Ц Дженни! Ц позвал доктор Льюис.
Ц Доктор Синклер назвал интеллектуальную систему управления Эденом и
менем своей дочери, Ц пояснил Роджер инспектору Идзуми.
Ответа не последовало.
Ц Ничего не понимаю… Ц пальцы доктора Льюиса быстро щелкали по клавиш
ам. Ц Нет связи с центральным компьютером. Полное отключение! Я не могу в
осстановить подключение к виртуальной среде Эдена!
Ц Что вы собираетесь делать? Подключить их всех обратно?! Ц выкрикнул И
дзуми, снова наставив на профессора пистолет. Ц Открывайте капсулы!
Доктор Льюис обернулся к нему и поднял руки.
Ц Послушайте, инспектор, успокойтесь… Вы что, не понимаете: если я сейчас
открою капсулы Ц начнется паника? Здесь больше пяти тысяч человек! Что м
ы будем с ними всеми делать? Вы хотя бы представляете, какая буря поднимет
ся, если правда об Эдене станет известна всему миру? У меня есть другой пла
н. Сейчас я погружу всех учеников в магнитный сон. Затем доберусь до бунке
ра управления, выясню, что там случилось, и попытаюсь перезапустить глав
ный компьютер, чтобы восстановить виртуальную среду Эдена. После этого с
отру ученикам последний паттерн памяти, и они забудут этот день, как будт
о ничего и не было! У нас тут есть квантовый генератор с пушкой направленн
ого действия, уверен, должно получиться. Во всяком случае, Джокер во время
прошлого нападения стер паттерны памяти одного из учеников… А вы, Идзуми
… Ц он изучающе уставился на инспектора. Ц Вы тоже можете все забыть. Пр
ичем за хорошее вознаграждение. У вас будет безлимитный пожизненный кре
дит, жизнь, полная удовольствий. Мировые корпорации очень сильно зависят
от Эденских разработок. Никому не нужно, чтобы технопарк перестал сущес
твовать! Его открывали для того, чтобы талантливые подростки могли напра
вить всю энергию своего мозга на решение проблем нашей цивилизации!..
Ц Заткнитесь и откройте капсулы, Ц непреклонным голосом повторил Идз
уми. Ц Или я прострелю вам сначала одно колено, потом другое. Боль будет а
дская. Обещаю.
Ц Идзуми, вы не понимаете, что делаете… Ц попытался возразить доктор Ль
юис, но его голос потонул в грохоте выстрела.
Пуля ударила в пол рядом с ногой профессора.
Ц Следующая будет в колено, Ц повторил свою угрозу инспектор. Ц Объяс
ните детям, что происходит, и выпускайте их на свободу! И скажите, что нам д
елать с теми, чьи капсулы я уже открыл.
Профессор некоторое время глядел на Идзуми огромными безумными глазам
и, потом выдохнул, оперся руками о пульт и опустил голову.
Ц Идзуми, вы варвар, Ц сказал он. Ц Тех, кого вы вытащили из капсул, тепер
ь придется поднимать на руках. Надеюсь, их биофоны работают и они меня усл
ышат.
Идзуми не понял, почему тех, кого он выпустил, придется тащить на руках, но
промолчал, понадеявшись получить объяснения чуть позже.
Доктор Льюис повернул к себе тонкий длинный микрофон:
Ц Ученики Эдена, внимание! С вами говорит доктор Льюис, ваш профессор киб
ерорганики. Вы напуганы. У вас шок. Постарайтесь успокоиться. В данный мом
ент вам больше ничего не угрожает. Я удвоил дозу кислорода в воздушной см
еси, что поступает в ваши капсулы. Это поможет вам восстановить дыхание и
заодно немного успокоит. Помните, что ваш худший враг сейчас Ц паника. То
, что вы увидели и пережили, Ц запредельный стресс. Вы имеете право знать,
что тут происходило, и вам расскажут. Но чуть позже, когда мы все поднимемс
я на поверхность. Мы займемся подъемом прямо сейчас. Вам также хорошо изв
естно, что в критические моменты наступает высочайшая степень концентр
ации, потому что от нее зависит жизнь. Так что выслушайте мои инструкции в
нимательно и найдите в себе волю следовать им неукоснительно. Сейчас я з
апущу программу стимуляции нервных окончаний. Вы провели без движения м
ного времени, и ваши мышцы отказываются слушаться. Стимуляция нервных ок
ончаний Ц очень неприятная процедура. Вы почувствуете нарастающее пок
алывание, а затем Ц боль. Это правильные реакции. Их интенсивность очень
индивидуальна. Кто-то перенесет их сравнительно легко, а кто-то не очень.
В любом случае приготовьтесь и думайте так: когда вам будет казаться, что
стало больно, помните, что это еще не боль. Настоящая боль еще впереди. Ста
райтесь глубоко дышать. Сосредоточьтесь на своем дыхании. Это поможет ва
м собраться.
Доктор Льюис замолчал на мгновение и продолжил:
Ц Как только ваши мышцы придут в норму, я открою капсулы. Вы выйдете из ни
х. Пожалуйста! Не толкайтесь, не бегите. Стойте спокойно! Каждый рядом со с
воей нейрокапсулой! Обратите внимание на номер вашего яруса. По южному и
северному меридиану бункера ходят скоростные лифты. Я запущу их. Одновре
менно в каждом лифте можно поднять примерно 20 человек. Как вы понимаете, п
ри такой грузоподъемности на то, чтобы вас всех выпустить на поверхность
, потребуется очень много времени. Сохраняйте спокойствие и имейте терпе
ние. Первыми будут подниматься ученики с нижних ярусов. Все будет хорошо.
Наверху вас встретят, Ц тут доктор Льюис бросил выразительный взгляд н
а Идзуми. Инспектор торопливо закивал. Ц Главное Ц сохраняйте спокойс
твие. Не поддавайтесь эмоциям! Те, кого уже извлекли из капсул, Ц лежите с
покойно. Вы не сможете пройти стимуляцию, так что придется подождать, пок
а вас вынесут из шахты на руках. Итак, раз, два, три! Начали!
Доктор нажал несколько кнопок в верхней части пульта. Потом оперся о нег
о двумя руками и низко опустил голову.
Ц Господи, дай им сил… Ц расслышал Идзуми.
Инспектор увидел огромную дыру с обожженными краями в бетонной стене на
против. Похоже, тут был взрыв.
Ц Что это? Ц спросил он доктора Льюиса.
Но тот лишь глубоко вздохнул, жестом показал, что на вопросы будет отвеча
ть потом.
Ц Здесь я справлюсь один, Ц сказал он. Ц Вы двое сейчас подниметесь нав
ерх. На южном лифте. Окажетесь в самолетном ангаре. Я надеюсь, там есть эле
ктричество. Если нет Ц включите аварийное. Вызовите правительственную
помощь. Координаты аэродрома указаны на карте, она висит на стене в авиад
испетчерской. Двадцать один градус восточной долготы на пятьдесят седь
мом градусе северной широты. Закрытые западные территории, где никто не
живет. Даже лотеки.
Идзуми напряг память, пытаясь вспомнить, где это.
Ц Восточная Европа? Но ведь считается, что эти территории заражены.
Ц Считается, Ц кивнул доктор Льюис. Ц Доктор Синклер очень старался, ч
тобы так думали. Мы должны продержаться без паники до прихода помощи. Ког
да ученики начнут подниматься, им будет нужна вода и еда. Многие из них пос
ледний раз ели пять, а то и семь лет назад. Мы замедляли биологические проц
ессы, насколько могли, чтобы высвободить ресурсы мозга. Ай, да что я вам се
йчас это объясняю! Ц он нервно дернул шеей. Ц Включите воду, поставьте к
акие-нибудь емкости, чтобы можно было пить. Когда из лифтов начнут выходи
ть ученики Ц следите, чтобы все держали свои нервы в узде. Кто не сможет
Ц колите это.
Доктор, хромая, подошел к металлическому шкафу, что стоял у поврежденной
стены. Вытащил из него большую пластиковую коробку. Внутри лежали инъекц
ионные капсулы с розовыми колпачками.
Ц Мягкое успокоительное. Можно так колоть, Ц Льюис показал, как, размах
нувшись, втыкать иглу в тело, Ц только защитный колпачок сначала снимит
е. Быстрее всего это делать зубами. А можно из санитарного ружья.
Он поднял с пола небольшую винтовку с тонким дулом и легким контурным пр
икладом, который представлял собой узкую полоску углепластика.
Ц Интересно, где вы набрали столько неболтливых сотрудников, Ц замети
л Идзуми. Ц Охрана, диспетчеры, преподаватели…
Ц А вы думали, можно оборудовать, скрывать и обслуживать такой объект бе
з посторонней помощи? Ц огрызнулся доктор Льюис. Ц Чуть позже я, возмож
но, расскажу вам, насколько гениальное творение вы сейчас губите и чей гн
ев на себя навлекаете. Сейчас времени нет.
Ц И почему же ваша гениальная система так внезапно и некстати отключил
ась? Ц спросил Идзуми, снимая с пояса «сопроводилку» Ц нечто среднее ме
жду ножной стреногой и поводком. В сложенном виде она представляла собой
маленькую плоскую прямоугольную коробочку.
Ц За несколько минут до отключения электричества бункер был атакован Д
жокером, Ц последовал ответ.
Ц Джокером? Ц Идзуми посмотрел на дыру в стене.
Ц Именно, Ц профессор киберорганики нервно дернул шеей, Ц я думаю, ему
каким-то образом удалось вывести из строя главный компьютер, из-за этого
ученики чуть не погибли.
Ц Вы арестованы, доктор Льюис, Ц сообщил ему инспектор. Ц Так что никуд
а не уходите.
Идзуми открыл коробку и вынул «сопроводилку». Пара тонких ножных брасле
тов, катушка со шнуром и небольшим карабином.
Инспектор защелкнул на лодыжках Льюиса ножные браслеты из сверхпрочно
го пластика на магнитном замке. В них задержанный едва мог сделать один н
ебольшой шажок. Между браслетами закреплена катушка с длинным шнуром, на
конце которого карабин. Карабин также на магнитном замке. Его Идзуми при
стегнул к металлической ножке-держателю одной из прозрачных мониторов-
матриц.
Ц Так вы сможете выпускать учеников и не сбежите сами, Ц сказал Идзуми.
Ц Пытаться повредить шнур бесполезно. Только время потеряете. И не дерг
айте браслеты на ногах, они больно врезаются в кожу.
Снаружи донесся раздраженный крик Роджера:
Ц Инспектор, идемте!
Доктор Льюис вздохнул.
Ц Никакой почтительности, Ц он покачал головой. Ц Доктор Синклер счит
ал, что независимость характера Ц одно из самых важных качеств для учен
ого.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я