унитаз laguraty 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Вернемся к Бродяге Никсону. Основу его шоу составляют те, кого Ведьма Юга
и командор приговорили к смерти. А чтоб зря не пропадал целый обезьянин б
оеспособного возраста, его жизнь выкупает Никсон. Потом обезьянин выход
ит на арену и… тут наступает момент истины. Если приговоренному жить хоч
ется Ц он будет драться. Причем драться отчаянно, потому что в клетку Ник
сона только заходят. Победитель остается внутри. Побежденного уносят в ч
ерном пластиковом мешке. Сурова жизнь в Буферной зоне!
Так вот, после церемонии открытия состоится грандиозный бой насмерть! Вс
е против всех! Число участников держат в секрете! Говорят, Бродяга Никсон
скупил весь живой товар в Тай-Бэе. Работорговцы остались с наваром. Никсо
н не торговался. В клетку запихнут больше сотни человек. Сверху, в самый це
нтр, грохнется тюк с оружием… Но у Никсона есть чувство юмора, мы же знаем!..

He пропустите открытие! Второе пришествие боев без правил и насмерть! На ар
ене реальные обезьяне будут реально драться друг с другом за право выжит
ь! Смотрите в прямом эфире! Всего пятьсот кредитов за трансляцию с правом
записи и триста пятьдесят без такового! Подавайте заявки прямо сейчас, п
олучайте коды для дешифровки сигнала!
И не забудьте продлить подписку!..


Я добежал до палатки. В ней никого не было.
Ц Черт… Ц я заметался из стороны в сторону, не зная, как мне теперь искат
ь Хаски.
Ц Эй, Ц окликнул меня сосед, одноглазый мародер в зеленом комбинезоне а
втомеханика, Ц тут парень был, тебя искал. Сказал, если ты появишься Ц он
в чайной.
Мародер махнул рукой в сторону черно-желтого, опрятного на вид шатра мет
рах в пятидесяти.
Ц Спасибо! Ц крикнул я и рванул туда.
Все чайные шатры на побережье устроены примерно одинаково. Посреди шатр
а чугунная плита, на которой готовят еду. Вокруг нее стойка, с которой офиц
ианты забирают готовые заказы. Вдоль матерчатых стенок шатра Ц столы.
Хаски сидел за столом и быстро ел жидкий суп из миски. Я грохнулся на табур
етку напротив него.
Он раскрыл рот, чтобы что-то сказать, но я не дал:
Ц Хаски, мне надо срочно попасть в хайтек-пространство. Мне нужен квадро
лет! Надо срочно, прямо сейчас найти пилота, который согласится вылететь
немедленно!
Ц Что это? Ц Хаски кивнул на чемоданчик, что я держал в руках.
Ц Очень важная вещь. Скажи пилоту, что ему заплатят столько, сколько он з
апросит!
Хаски отодвинул миску.
Ц Ты думаешь, тут так много желающих срочно лететь в хайтек-пространств
о? Дня два понадобится, чтобы найти…
Ц У меня нет двух дней! Меня, возможно, уже ищут! Ц я огляделся и понизил г
олос до шепота. Ц Я украл это на катере Айрин! Ц и показал глазами на чемо
данчик.
Хаски вытаращился на меня круглыми глазами.
Ц И оглушил Дэйдру МакМэрфи, Ц добавил я.
Глаза Хаски стали еще больше.
Ц Блллиин… Ц вырвалось у него. Он хлопнул ладонями по коленкам. Ц Во чт
о ты меня вписал! Ты…
Ц Хаски, помоги нам выбраться отсюда, и я обещаю добиться для тебя хайтек
-гражданства и специальной защиты!
Хаски глубоко вздохнул и поглядел на меня с ненавистью.
Ц Прямо сейчас мы квадролет не найдем! Ц процедил он сквозь зубы. Ц Я за
ймусь этим. А тебе надо спрятаться! Прямо сейчас! Со всем этим добром! А еще
лучше Ц дать знать своим, что ты жив, пусть они забирают тебя отсюда! Идем.
Я знаю одно укромное место в Тай-Бэе, в старом разрушенном городе…
Он не успел договорить.
Снаружи раздался быстрый звук шагов.
В шатер вбежала девушка и быстро оглядела всех присутствующих. Задержал
ась на мне глазами и тут же заорала в свой биофон:
Ц Я нашла его! Черно-желтая чайная в шестом секторе!
Она навела на нас автомат и стала медленно приближаться.
Ц Черт, Ц пробормотал я, поднимаясь со своего места.
Ц Держи руки так, чтобы я их видела! Ц крикнула мне девчонка.
На вид ей было лет четырнадцать. Худая, как кошка, на поясе пистолет и два н
ожа. Руки покрыты белыми короткими шрамами.
Я осторожно поставил чемоданчик на пол перед собой и поднял руки, одновр
еменно с этим подцепил ногой табуретку, швырнул ее девчонке прямо в лицо.
Та вскрикнула. Автоматная очередь прошила ткань шатра над моей головой.

Хаски бросился куда-то в сторону. Прежде чем девчонка успела сообразить,
что происходит, я уже ударил ее локтем в челюсть, одновременно вырывая из
рук оружие.
Снаружи раздался топот. Со всех сторон к нам бежали наемники Айрин!
Внезапно в кухне что-то грохнуло. Вверх взметнулся столб пламени, и шатер
мгновенно наполнился черным едким дымом.
Ц Сюда! Ц раздался голос Хаски.
Я повернул голову и увидел, что Хаски сидит на корточках под стойкой возл
е плиты и держит открытой крышку какого-то люка. Схватил чемодан, метнулс
я туда, мы оказались под стойкой.
Ц Быстро! Ц шикнул Хаски.
Ц Не дайте им уйти! Ц раздался снаружи голос Айрин.
Хаски и я спрыгнули вниз, закрыли крышку.
Кромешная тьма. Я вытащил из внутреннего кармана бронежилета неон-свитч
, включил и увидел, что мы стоим в узком низком коридоре, тянущемся далеко
вперед.
Ц Что встал? Беги! Ц шикнул Хаски.
Ц Куда ведет ход? Ц спросил я.
Ц Да какая разница! Сейчас они найдут этот люк! Ц и Хаски бросился бежат
ь с такой скоростью, что я не сразу догнал его.
Сзади громыхнуло, послышался топот.
Ц Они тут! Сюда! Ц раздался за спиной визгливый женский голос.
Мы добежали уже до самого конца коридора. Хаски поднял голову и показал н
а еще один люк над нашими головами:
Ц Туда!
Ц Стой, Ц задыхаясь, я взял его за руку. Ц Тебе не обязательно встревать
во все это, Хаски. Мы вылезем, и ты исчезнешь, хорошо?
Ц Нет, Ц последовал короткий ответ. Ц Вылезай! За нами же гонятся!
Ц Но…
Однако он даже не собирался меня слушать. Вскарабкался наверх по узкой л
естнице и открыл крышку люка. Я Ц за ним.
Мы вылезли из-под земли посреди другого чайного шатра. Посетители замол
чали и настороженно на нас уставились.
Ц Давай, толкай! Ц Хаски присел, навалился плечом на бортик огромной чу
гунной плиты, я сообразил, что он хочет сделать, поставил чемоданчик на по
л, схватил со стола чей-то фартук, намотал его на руки, уперся в плиту и с ди
ким криком сдвинул ее на несколько сантиметров. Так, чтобы ножка жаровни
прижала люк. Едва мы успели его перекрыть Ц снизу раздались выстрелы. Пу
ли пробили доски люка и ударяли в плиту снизу.
Ц Никто даже не думает расходиться, Ц удивленно заметил я, кивнув на по
сетителей, и забрал чемодан.
Ц Конечно, когда еще такое увидишь, Ц пояснил Хаски и схватил с ближайш
его столика ключи от турбокара.
Ц Эй! Ц завопил владелец, но тут же получил от меня мощный удар в челюсть.

Снаружи у чайной стояла одна-единственная машина. Верх был открыт. Хаски
запрыгнул внутрь, вставил ключ в слот и нажал кнопку старта. Я плюхнулся р
ядом на пассажирское сиденье. Чемодан бросил назад.
Из шатра выскочил владелец турбокара с автоматом. Но Хаски рванул с мест
а так, что меня впечатало в кресло. Автоматная очередь ударила позади зад
них колес. Я нашел и нажал нужную кнопку, чтобы раздвинуть крышу.
Турбокар пронесся по песку, вылетел на автобан и помчался по развязкам. Х
аски ехал без навигации, резко сворачивая и обгоняя попутные машины.
Я с облегчением выдохнул и сказал:
Ц В какой-то момент уже начало казаться, что нам конец.
Хаски повернулся и окинул меня полупрезрительным взглядом:
Ц Турист…
Ц Хаски, это не игра! Ц крикнул я. Ц Ты можешь погибнуть!
Ц Погибнуть вообще можно в любой момент, Ц заявил Хаски мне в ответ. Ц Я
верю, что мое время еще не пришло.
Ц Хаски, если ты погибнешь, я никогда себе этого не прощу! Ц выкрикнул я.

Тут свет фар ударил в зеркало заднего обзора.
Я обернулся.
Ц А вот и Айрин.
Несколько черных мотокартов неслось следом за нами.
Ц Еще бы, Ц фыркнул Хаски.
Ц С первого по двадцатый этажи «Тай-Бэй Паласа» занимает военный гарни
зон, а на крыше находится квадролетная площадка. Там всегда стоят летные
машины самого командора и его гостей… Ц пробормотал я, в очередной раз у
дивившись, откуда это знаю, и добавил: Ц Вот боюсь, туда нам совсем не надо.
Если исходить из того, что Дэйдра говорила Айрин, военные меня просто убь
ют. А Ченг… Невозможно предугадать, как поступит командор. Возможно, выда
ст меня Айрин. Они партнеры… Но другого выхода у нас нет. Спрятать меня ты
уже точно не успеешь, а даже если успеешь, вряд ли мы сможем отсюда улететь
. Военные будут проверять каждый квадролет…
Ц Зачем идти через главный вход, когда есть черный, Ц проворчал в ответ
Хаски. Ц Квадролеты на крыше?
Ц Да.
Ц Значит, пойдем по лестнице.
Ц Сума сошел?! Там сто с лишним этажей! Если нас заметят на лестнице, то про
сто пристрелят!
Ц Другие варианты есть? Ц перебил Хаски и резко свернул с автобана.
Турбокар несся по кривым, разбитым бомбардировками улицам, высекая сноп
ы искр днищем и крыльями.
Ц Ты точно знаешь, как туда ехать? Ц усомнился я.
Ц Нет, Ц спокойно ответил Хаски, Ц но по дороге точно нельзя. Они нас до
гонят. Да расслабься! Будем забирать все время вправо и выберемся к «Тай-Б
эй Паласу».
Внезапно сбоку раздался взрыв. Турбокар отбросило в сторону. Он ударился
о стену, но не остановился.
Взрывы гремели один за другим. Мотокарты Айрин стремительно настигали м
ашину.
Ц Перелезь на мое место! Ц крикнул я Хаски.
Тот недовольно нахмурился, но подчинился.
Пока мы менялись местами, машину трясло так, что, казалось, она вот-вот рас
сыплется. Турбокар сбил ряд пластиковых заграждений, собрал на себя лент
очки, которыми были огорожены большие выбоины в асфальте, и едва вписалс
я в поворот, ободрав весь правый бок. Наконец я оказался за рулем.
Ц Стена! Ц завопил Хаски, когда свет фар выхватил из темноты фрагмент б
етонной кладки. Ц Банды разделили квартал!
Улица была перегорожена высоченной прочной стеной!
Я вывернул руль. Турбокар описал дугу, сшиб остов сгоревшего турбокара и,
едва не влетев в стену дома, остановился. В этот момент я думал только о то
м, как уберечь Хаски от удара. Я волновался так, что мое сознание от страха
за этого глупого мальчишку, что сидит со мной рядом, начало работать в сот
ню раз быстрей и интенсивней.
Ц А вон и Айрин, Ц мрачно выдохнул Хаски. Ц Что мы будем делать, у нас нет
оружия!
Ц Машина, Ц коротко ответил я. Ц Меня учили, что транспорт Ц это тоже о
ружие.
Впереди, в конце проулка, появились первые мотокарты.
Я посмотрел вверх и увидел проходящий по стене дома электрокабель, сунул
руку в один из карманов бронежилета и вытащил оттуда круглый резак с заз
убренными краями. Поднял руку, прицелился и бросил. Диск разрезал воздух
с легким жужжанием, чиркнул по стене дома, сверху посыпались искры, разда
лся свист, и… прямо между нами и преследователями рухнул извивающийся ис
крящийся электрический кабель. Он прыгал и вертелся, как гигантская змея
со сверкающей неоновой головой.
Один из мотокартов рванулся вперед, попал под удар кабеля и мгновенно пр
евратился в ком дымящегося расплавленного углепластика.
Другие остановились, не решаясь ехать дальше.
Ц Держись, Ц сказал я, нажимая на газ.
Турбокар издал громкий рык и рванулся с места. Хаски зажмурился, увидев к
абель, летящий прямо в лобовое стекло. В этот момент я нажал на тормоз и вы
вернул руль, машина вильнула вправо, провод ударил в землю рядом с ней.
Ц Пригнись! Ц заорал я, врезаясь в стену наших преследователей.
Турбокар смял передние мотокарты, а с прочих по нам открыли шквальный ог
онь.
Ц Ай! Ц вскрикнул Хаски и схватился за руку. Одна из пуль пробила стекло
и зацепила его плечо.
Ц Черт! Я же тебя предупреждал! Предупреждал! Ц от отчаяния я стукнулся
лбом в руль. Ц Почему ты такой упрямый! Боже, Хаски, я тебя просто ненавижу!

Если бы я был один, мне, возможно, уже стало бы все равно. Сражаться с бандой
Ведьмы Юга в одиночку или почти в одиночку, без оружия Ц это безумие! Но с
о мной рядом сидел Хаски! Глупый, самонадеянный мародер с побережья, кото
рому тем не менее явно еще очень рано умирать!
Я выжал газ до предела, включил заднюю передачу и раскрутил турбокар на м
есте, так что он сбил задом три мотокарта. Затем резко дернул влево и прижа
л стрелявших к стене.
Снова выжал газ и, чудом протиснувшись в образовавшийся проход, понесся
по проулку.
Я вырулил на шоссе и… резко затормозил. Сзади в нас тут же врезался турбок
ар, а в тот еще один. Я развернул машину боком и сдал чуть назад.
Ц Осторожно! Ц крикнул Хаски, заметив несущийся на нас турбоконцепт би
рюзового цвета.
Я резко нажал на газ, прошмыгнув перед самым носом у концепта, тот дернулс
я вправо и врезался в образовавшуюся кучу из машин.
Ц Это ненадолго задержит Айрин, Ц предположил я, восстанавливая дыхан
ие. В зеркало заднего обзора мы видели, что из турбокаров уже выскакивали
их владельцы, вооруженные и очень злые.
Мы неслись по шоссе.
Ц «Тай-Бэй Палас»! Ц крикнул Хаски, показывая на освещенное высотное з
дание гостиницы, показавшееся впереди.
За спиной громыхнули выстрелы. Заднее стекло турбокара с треском осыпал
ось.
Мотокарты Айрин снова оказались сзади. Теперь уже совсем близко.
Ц Подъем по лестнице отменяется! Ц заорал я. Ц Думай! Думай, как мы еще м
ожем попасть на крышу.
Хаски завертел головой:
Ц Сворачивай направо! Видишь виток дороги?! Ее пятый уровень! Вот тот! Есл
и хорошо разогнаться, мы сможем попасть в здание выше двадцатого этажа! М
инуя военную базу!
Я держал педаль газа прижатой к полу. Скорость была уже около семисот кил
ометров.
Ц Ты с ума сошел?! Ц завопил я, уворачиваясь от светящихся трассирующих
пулевых лент.
Ц Сворачивай! Ц заорал Хаски и, вцепившись в руль обеими руками, дернул
его вправо.
Ц Это самоубийство!
Но когда я это выкрикнул, уже стало ясно, что выход, который предложил Хаск
и, Ц единственный.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47


А-П

П-Я