https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya_rakoviny/s-gigienicheskim-dushem/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мальчик недовольно фыркнул и упер рук
и в бока.
Ч Проклятье! Ч пробормотал он и покачал головой.
Он поднял глаза и увидел Ниту. Взгляды их встретились. В его глазах промел
ькнуло сначала удивление, потом смущение, а в следующее мгновение все ли
цо его уже выражало бесконечное уныние. Так они стояли друг против друга
и молчали. Нита ждала от него любой гадости. Но он, как видно, и не собирался
ругаться и обзываться, лезть в драку или сотворить еще какую-нибудь мерз
кую штуку. Но и убегать не намеревался. Он, казалось, ждал от нее каких-то об
ъяснений. Нита опешила.
Это было так необычно, даже, пожалуй, не совсем нормально. Так мальчишки с
ней себя не вели.
Ч Привет, Ч сказала она осторожно.
Мальчик посмотрел на нее с опаской, как будто не доверял ее «привету». Нит
а совсем растерялась и не знала, что говорить, как вести себя дальше. Но ив
овый прутик, знаки на земле, которые он чертил им, так были похожи на весь р
итуал Волшебных заклинаний, что она не выдержала.
Ч А где же дубовые листья и веревочка? Ч спросила она.
Темные глаза мальчика расширились.
Ч Теперь понятно, как ты проникла сюда сквозь все ЭТО, Ч сказал он.
Ч Сквозь что? Ч не поняла Нита.
Ч Я сделал с помощью заклятья круг. Окутал все это место невидимым шаром
пространства, Ч спокойно ответил мальчик. Ч Честно говоря, я пробовал э
то заклинание уже два или три раза. Но люди все равно легко проникали сюда
. Наверно, я слишком суетился, делал все не так. И каждый раз не успевал зако
нчить, как кто-то появлялся здесь.
Вдруг Нита сообразила, кто он и почему лицо его показалось ей знакомым.
Ч Ты тот, кого ОНИ обзывали на той неделе психом, ведь верно?
Глаза мальчика гневно сузились. Теперь в этих выразительных огромных гл
азах отразились досада и боль.
Ч А, Ч сказал он небрежно, Ч парочка восьмиклассников застала меня зд
есь в прошлый понедельник. Они стреляли в лесу из мелкашек, а я как раз тут
работал. Они не могли понять, чем это я занимаюсь, поэтому и обозвали меня
на следующий день…
Ч Я знаю, что они кричали, Ч поспешно перебила его Нита.
Она помнила эту дурацкую, неумело сочиненную, Корявую песенку о мальчике
, который, как бирюк, прячется в лесу, потому что никто не хочет с ним водить
ся и играть. Она помнила, что пожалела этого мальчика. Что поделаешь, мальч
ишки иногда могут быть такими же злыми, как девчонки.
Ч Наверно, я опять разорвал связи, Ч сказал он задумчиво, Ч Но ты меня у
дивила.
Ч Может быть, ты еще не научился налаживать контакт с другим Волшебнико
м? Ч предположила Нита и подумала: «Так и есть, он еще…»
Ч Ну-у, я думаю, ты не совсем права. Ч Он помолчал и невпопад добавил: Ч По
лное имя у меня Кристофер, но я его ненавижу. Зови просто Кит.
Ч Нита, Ч сказала она. Ч Уменьшительное от Джуанита. Оно мне тоже не нра
вится. Слушай, а деревья, кажется, тобой недовольны.
Кит уставился на нее недоуменно.
Ч Деревья? Ч переспросил он.
Ч Ага. В особенности это, Ч она кивнула на лиственницу, ветви которой др
ожали, нет, пожалуй, вздрагивали. И явно не легкий ветерок был тому причино
й. Ч Смотри, что вытворяют деревья. А ведь они не просто роняют листья, они
раскладывают их на земле особым рисунком. Кажется, они называют это иску
сством. Чертя прутиком и разбрасывая листья, ты портишь им все. Твоя работ
а, как бы сказать…
Ч Деревья? Ч еще раз переспросил Кит. Ч Странно. Я знаю про камни. На про
шлой неделе я говорил с камнем, а может, он говорил со мной. Это как бы и не б
ыл настоящий разговор… Ну, в нашем понимании.
Он задрал голову и поглядел на уходящие в небо кроны деревьев.
Ч Ладно, извини. Я не знал, Ч сказал он. Ч Я постараюсь вернуть все на мес
то. Но мне кажется, я их совсем не потревожил своим заклинанием. Ч Он снов
а поглядел на Ниту. Ч Разве что слегка сдвинул с места. А ты знаешь что-ниб
удь об этом? Ч И он ткнул прутиком в то место, где на расчищенной земле был
а нарисована сложная диаграмма. Нита наклонилась над ней. Рисунок был то
чно таким, какой она видела в книге. Сцепления и переплетения кругов, закл
юченных в параллелограммы.
Сложные символы вписывались в абрисы ангелов, заполняли изгибы их крыль
ев, какие-то сочетания латинских слов, римских цифр, колдовские знаки и из
ображения.
Ч Я только вчера увидела эту книгу, Ч виновато сказала Нита. Ч Не увере
на, что могу быть тебе полезна. Что ты хочешь сделать? Смысла я не понимаю, н
о зато чувствую силовое напряжение желаний.
Она взглянула на Кита и увидела, что он с угрюмым вниманием изучает синяк
у нее на лице.
Ч А меня бьют из-за моего испанского акцента, Ч сказал он. Ч Но я скоро б
уду обладать такой силой, что самые здоровые ребята не смогут со мной нич
его сделать. Они оставят наконец меня в покое. В книге это называется «соз
дать ауру». Но что-то у меня застопорилось. Когда я проверил по книге, оказ
алось, что я пропустил какой-то элемент заклинания. Ч Он вопросительно п
осмотрел на Ниту. Ч Может быть, вот это? Как ты думаешь?
Ч М-м, Ч промычала она, Ч я не знаю. Я искала заклинания совсем для друго
го. Понимаешь, кто-то из тех, кто вчера бил меня, украл мою лучшую ручку. Это
была необычная, космическая ручка. Такие есть только у астронавтов. Она м
ожет писать на любой поверхности. Любой экзамен с этой ручкой сдать пара
пустяков. И я хочу, слышишь, хочу получить ее обратно, Ч Она перевела дыха
ние и продолжала Ч И я тоже, как и ты, хочу, чтобы все они оставили меня в по
кое.
Ч Надо постараться найти еще одно заклинание, которое связано с тем, что
я здесь изобразил.
Ч Да-да, Ч поспешно согласилась Нита. Кит сунул ивовый прутик в карман к
урточки, а Нита стала прилежно раскладывать сосновые иголки на прежнее м
есто, расчищенное мальчиком для каббалистических узоров.
Ч А где ты взял свою книгу? Ч спросила она.
Ч В городе. Примерно месяц тому назад. Родители гуляли по антикварным ма
газинам, это и районе Второй авеню, где много всяких маленьких магазинчи
ков, а я заглянул в букинистические лавки. В одной из них стояла коробка со
старыми книгами. Я стал их перебирать в поисках книжки Свифта., Эта и попа
лась мне в руки. Вернее, она уцепила меня за руку, сам не понимаю как.
Нита хихикнула.
Ч А моя схватила меня в библиотеке, Ч сказала она. Ч Конечно, мне очень
жаль ручку, но я рада, что Джоанн Ч это та, что поколотила меня, Ч не забра
ла вот это.
Она вынула из кармана свою книгу. Кит внимательно разглядывал ее.
Ч Такая же, как у тебя? Ч спросила Нита. Ч Неужто все это правда? Вдруг эт
о и вправду настоящее?
Ч Я сумел залечить нос своей собаки, Ч коротко бросил Кит. Ч Ее укусила
оса. И еще я разговаривал с камнем.
Он серьезно посмотрел на Ниту.
Ч Пошли, Ч сказал он. Ч Я знаю место с голой землей Ч там ничего не раст
ет. Посмотрим, что у нас получится.
Они дошли до лощины, где сосны окружали небольшой пустырь с грязной, голо
й землей. Кит вытащил свой ивовый прут и снова принялся рисовать диаграм
мы.
Ч Это я уже знаю наизусть, Ч сказал он. Ч Я чертил это не один раз. Сверим
ся на всякий случай.
Он достал книгу из заднего кармана джинсов и, поминутно заглядывая в нее,
стал вписывать в свой рисунок символы, буквы и цифры.
Ч Не глянешь ли ты, может быть, я что-то упускаю? Ч спросил Кит.
Ч Конечно. Ч Нита с готовностью вынула свою книгу и стала сверять рисун
ок Кита с чертежом в ней. Ч Та-ак, нужно найти образ вещи, Ч читала она, Ч
и я должна это сделать, пока ты читаешь заклинание.
Она оторвалась от книги и спросила:
Ч Кит, а ты знаешь, ПОЧЕМУ это получается? Ведь это всего-навсего листья, о
брывки веревки, черточки на земле, обычный ивовый прутик. В этом же нет ник
акого смысла!
Ч А? Ч рассеянно откликнулся Кит. Он что-то бормотал, стирал и рисовал сн
ова, перевивал червячки веревок. Ч Слушай! Ч вдруг воскликнул он. Ч Я, к
ажется, понял. Там была одна фраза: «Сжатое Время-Пространство». Это и ест
ь заклинание. Видишь ли, пространство не пустое. Оно заполнено разными пр
едметами, словами. И если ты правильно расположишь вещи и точно расстави
шь слова, Волшебство произойдет. Где веревка?
Ч Эта, с узелками? Ч Нита наклонилась и подняла тонкий моток.
Ч Наверно, я ее выронил, когда доставал прутик. Ч Кит был ужасно озабоче
н и забавно хмурился, морща чистый лоб. Ч Стой с того края, ладно?
Он кинул один конец веревки в центр нарисованной диаграммы, и Нита послу
шно, подчиняясь его команде, наступила на нее. Кит, держа другой конец вере
вки, пошел вокруг Нити и рисунков, чертя таким образом правильную окружн
ость при помощи веревки. Перед тем как замкнуть круг, он ивовым прутиком н
арисовал фигуры, напоминающие восьмерки, Ч в книге они назывались «вол
шебными узлами» Ч и этими восьмерками как бы завершил окружность. С уси
лием он отдернул веревку от земли. Она так прочно прилипла к диаграмме, чт
о Ните пришлось помочь ему. Кит аккуратно свернул веревку и спрятал в кар
ман.
Ч Следующий этап ты должна пройти сама, Ч сказал он. Ч Каждый пишет сво
ю часть желаний. Я не могу за тебя писать твое имя. И рисовать, и читать закл
инания. Все сделай сама. Там есть таблица со всеми символами.
И он ткнул пальцем в ее книгу. Нита пролистнула несколько страниц, нашла т
аблицу Ч длинный список английских букв и каких-то чисел, символов и зна
ков. Она посмотрела, как Кит выписывает свое имя, чтобы понять, каким образ
ом это делается, и потихоньку стала расшифровывать символы,
Ч Кит, твой день рождения двадцать пятого августа? Ч вдруг спросила она
.
Ч Ага.
Нита еще раз сверилась со знаками и символами, обозначающими год рождени
я и месяц.
Ч Они в своем перечне Колдунов прибавили тебе пару годков, не так ли? Ч у
лыбнулась она.
Ч Да. Они ошиблись, Ч ответил он задиристо. Ч А что?
Ч Ничего, так просто, Ч равнодушно сказала Нита, хотя прекрасно поняла
состояние Кита. Она и сама отвечала таким тоном, когда ей задавали какой-н
ибудь обидный вопрос или можно было подозревать, что ее хотят обидеть, ун
изить.
Ч Если бы они были хотя бы моего возраста, Ч неожиданно заговорил Кит, г
лядя поверх плеча Ниты, Ч я бы с ними справился. «Ты говорит много плохо а
нглийская слова». Ч Кит забавно имитировал то, как они издеваются над ег
о неправильным английским. Ч Я же не виноват, что мой родной Ч испанский
. Проблема в том, что они сильнее меня, Ч добавил он грустно.
Нита кивнула и принялась писать свое имя на земле, сверяясь с напечатанн
ыми в таблице символами. Некоторые из них были короткими и простыми, друг
ие оказывались очень сложными и замысловатыми. Эту невероятную вязь зав
итушек, зигзагов, загогулин мог, казалось ей, понять и нарисовать только н
енормальный.
Она старалась аккуратно и точно воспроизвести их в своем рисунке, связат
ь один символ с другим, соединить их в единый круг с теми «волшебными узла
ми», которые ранее начертил Кит, выписывая свое имя.
Ч Готово? Ч спросил Кит. Он опять двинулся по кругу, вычерчивая теперь у
же внешнюю окружность.
Ч Все! Ч облегченно вздохнула Нита.
Ч О'кей! Ч Он в последний раз внимательно оглядел всю вязь «волшебных у
злов», выпрямился и вытянул вперед руку, будто хотел что-то пощупать в воз
духе.
Ч Прекрасно, Ч удовлетворенной сказал он. Ч Иди сюда и проверь.
Ч Что проверить? Ч не поняла Нита.
Он поманил ее левой рукой, по-прежнему не опуская правую. Нита подошла, ст
ала рядом и тоже вытянула руку ладонью вверх и тут же почувствовала, будт
о ладонь ее наткнулась на мягкое, упругое препятствие. Похоже было, что во
здух сгустился и превратился в поролоновую подушку, податливую, но пружи
нящую, отталкивающую руку, тяжелящую ее. Ните стало не по себе. А вдруг вся
атмосфера вокруг них сгустится?
Ч Думаешь, в таком воздухе можно дышать? Ч засомневалась она.
Ч В прошлый раз у меня проблем не было, Ч спокойно ответил Кит, Ч Предпо
лагается, что ЭТО не пропускает только враждебные влияния.
В то же мгновение Нита почувствовала удивительную легкость. Она словно б
ы парила в воздухе, хотя и крепко стояла на ногах. Тело ее стало совершенно
невесомым. Вот теперь она окончательно поверила, что все это не шутки, а с
амое что ни на есть настоящее Волшебство. До этого момента она уговарива
ла себя, что все написанное в книге просто игра и что разговоры с деревьям
и ей приснились, когда она невзначай задремала над книгой, и что стыдно ей
, взрослой девице, верить и заниматься всякой чепухой. Но сейчас был ясный
день, окружающий мир жил прежней жизнью, рука ее, протянутая в пространст
во, могла Ч просто удивительно! Ч пощупать воздух. И тело, послушное мал
ейшему движению мышц, готово было летать.
Ч А те парни, которые наткнулись на тебя там, на холме, что-нибудь поняли и
ли заметили? Ч поинтересовалась она.
Ч Ага. Они растерялись. Представь себе, наткнулись на стену из воздуха и
даже не смогли подойти ко мне. Шагу не могли ступить. Они даже пытались стр
елять в меня из мелкашек. А мне хоть бы что Ч густое пространство ничего в
раждебного не пропускает. Они-то думали, что просто промахнулись. Ты знае
шь, Ч он рассмеялся, Ч они ругались, а я не слышал. Ко мне долетали только
обычные, ничего не значащие отрывки фраз, а все ругательства их отскакив
али, как мячик от стенки. Они ушли, так ничего и не поняв. Помнишь, как в книг
е: «Люди, не верящие в чудо, не видят его»?
Он еще раз внимательно осмотрел начерченный круг.
Ч Такие долгие приготовления нужны только в первый раз. Потом уже не обя
зательно рисовать, чертить и вымерять. Все это делается мысленно и дейст
вует мгновенно. Стоит только появиться опасности. А нападающим кажется,
что они просто пробуксовывают, как машина, наехавшая на препятствие. Так
написано в книге.
Ч Здорово! Ч восхитилась Нита. Она с удовольствием представила себе вс
тречу с Джоанн и ее компанией. А вслух спросила: Ч Что дальше?
Ч Дальше, Ч бормотал Кит, входя в центр круга и присаживаясь осторожно,
чтобы не стереть ни один из нарисованных знаков, Ч дальше мы прочтем все
это вслух.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


А-П

П-Я