https://wodolei.ru/catalog/vanny/rossiyskiye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч А я пробовала, и у меня получилось, Ч созналась Нита. Ч Пойдем, Кит, не б
удем тратить время попусту. Сейчас уже десять часов! Не ждать же, пока эти
дядьки перестанут копать. Они, может быть, еще десять лет будут долбить зе
млю. За дело, Кит!
Ч Но в здание нас ни за что не пустят, Ч неуверенно сказал Кит, почти уже
соглашаясь.
Ч Ничего, проскользнем. Фред отвлечет охрану. Верно, Фредди? Фред вяло ми
гнул:
Ч Боюсь, что очень скоро мне потребуется подпитка.
Кит все еще колебался.
Ч Ну, хорошо, Ч сказал он, Ч мы поднимемся туда по воздуху, но потом-то на
с заметят. Что, будем делать вид, что пришли сюда прогуляться? Самое подход
ящее место для прогулок!
Ч И пусть заметят Ч возразила Нита. Ч Не станут же они гоняться за нами,
будто мы шпионы. Забавное это будет зрелище Ч здоровенные дядьки ловят
двоих детей. Да их засмеют!
Кит улыбнулся.
Ч Твоя взяла, Ч сказал он. Ч Действительно, хватит волынить. Пора дейст
вовать.
Они вернулись в Центральный вокзал, пересекли главный зал, поднялись по
одному из шести эскалаторов, которые вели в вестибюль здания Пан-Ам. Эска
латор упирался в стеклянную вращающуюся дверь. За ней открывался просто
рный вестибюль, пол, стены и колонны, которого были сделаны из темного гра
нита. Здесь гуляло разноголосое эхо снующих туда-сюда людей. Ребята подн
ялись на эскалаторе на следующий этаж. Нита показала рукой в сторону, где
темнели двери сразу нескольких лифтов. Над одной из них была прикреплена
табличка с надписью «К стоянке вертолетов». У этой двери стоял скучающи
й охранник в униформе.
Ч Вот этот лифт, Ч прошептала Нита.
Ч Надо бы убрать отсюда этого дылду, Ч сказал Кит.
Ч Каким образом? Ч спросила Нита. Ч Ты видишь вон того, другого? Ч Она к
ивнула на противоположный конец зала, где у другой группы лифтов за гром
адным столом сидел еще один охранник, не отрывая глаз от мониторов.
Ч У них повсюду телекамеры. Придется убирать и того парня, Ч сказал Кит.
Ч Послушай, Фред, а не мог бы ты сделать так, чтобы мы проскользнули незам
еченными?
Ч Попробуем, попробуем, интересная задачка, Ч загорелся Фред. Он притуш
ил свой свет и поплыл к лифтам, похожий на слабый блик от многочисленных с
ветильников. Если не знать, то и внимания на него не обратишь. Так, светова
я пылинка. Пылинка остановилась между столом и охранником, повисла в воз
духе прямо перед его носом.
Ч Апчхи!.. Бух!..
Оба охранника одновременно вздрогнули и стали озираться в поисках исто
чника шума. Потом оба, как завороженные, поднялись со своих мест и медленн
о двинулись к неведомо откуда взявшемуся гигантскому кактусу в причудл
ивом латунном горшке. Он грохнулся как раз посредине залитого солнцем хо
лла.
Ч Двинули, Ч сказал Кит, направляясь к лифтам. Нита шла следом. Охранник
и стояли к ним спиной, ошарашенно глазея на свалившийся с потолка кактус.
Нита заметила, что на поясе одного из охранников висит связка ключей от л
ифтов.
Ч Фред, Ч мысленно шепнула она, Ч ты смог бы утянуть эти ключи так же, ка
к в прошлый раз утянул мою ручку у Джоанн? Только не глотай их бесследно!
Ч Я ошибаюсь лишь один раз, Ч обиделся Фред. Как только они проскользну
ли к лифтам, Фред подплыл к охраннику, и ключи, чуть слышно звякнув, исчезл
и. Фред скользнул по воздуху и повис у двери лифта.
Ч Ну каково? Ч присвистнул он, ужасно довольный собой.
Ч Потрясающе! Ч восхитился Кит. Ч Нита, быстрей в лифт!
Нита нырнула в кабину, нажала кнопку, и дверь медленно закрылась. Ключи по
явились, точнее, проявились в воздухе. Кит на лету подхватил их.
Ч Они похожи на те, какими открывают телефонные автоматы с монетками. Та
кие же круглые, Ч сказал Кит, перебирая ключи.
Ч Фред, а я и не знала, что ты можешь выбрасывать из себя и живые вещи вроде
кактуса, Ч заметила Нита.
Ч Я тоже не подозревал, Ч растерянно сказал Фред, Ч и не уверен, что мне
это нравится.
Ч Приступим, Ч торжественно сказал Кит и вставил ключ в замок лифта, по
вернув его на «ход», затем нажал кнопку с цифрой 73 «Ресторан Ч вертолетна
я площадка».
Лифт рванул с места: он был скоростным. Нита глотнула несколько раз, чтобы
не заложило уши.
Ч Кит, Ч спросила она, Ч ты не собираешься несколько изменить заклина
ние? Ведь теперь Вход совершенно на другой высоте.
Ч Придется, Ч откликнулся Кит. Ч Но это просто: ты в свою часть вставишь
новые координаты высоты. О-о-опс!..
Лифт резко сбавил скорость, останавливаясь. Ните показалось, что все вну
три у нее сжалось, подпрыгнуло и подступило к самому горлу. Кит и она вжали
сь в стенку лифта по обе стороны двери, чтобы их сразу не заметили, если кт
о-то окажется на площадке. Но двери открылись, и снаружи никого не было. Он
и увидели длинный коридор, устланный ковром, со стеклянной дверью в торц
е его. За дверью виднелись столы и стулья и совсем уж смутно, сквозь дальне
е окно того зала, подернутый туманом силуэт Ист Сайда. До них долетел приг
лушенный стук вилок и звяканье тарелок. Вероятно, там было кафе.
Ч Время обеда еще не наступило, Ч сказала Нита, Ч давайте уберемся отс
юда, пока не повалил народ и нас не обнаружили.
Ч А что делать с ключами? Ч спросил Кит.
Ч Мда-а…
Ч Может, оставим их в замке лифта? Тогда охранники решат, что сами забыли
их здесь. Иначе они станут искать ключи и того, кто их взял.
Ч Ловко придумал, Ч усмехнулась Нита. Ч А как мы потом спустимся вниз б
ез ключей?
Ч По воздуху, Ч спокойно ответил Кит, Ч или, в крайнем случае, вместе с л
юдьми из кафе. Но что мы об этом сейчас рассуждаем. Сначала нужно выбратьс
я отсюда и попасть на вертолетную площадку.
Ч Пошли налево. Там лестница, Ч махнула рукой Нита.
Они выскользнули из лифта как раз в тот момент, когда зазвонил звонок выз
ова и двери стали медленно закрываться. Вероятно, охранники, спохвативши
сь, вызвали лифт. Ребята свернули в коридор, ведущий влево, и в самом конце
его наткнулись на дверь с надписью: «Проход на вертолетную площадку». Ни
та нажала на дверную ручку, подергала ее. Безрезультатно.
Ч О, черт! Заперто!
Ч Дай-ка я, Ч оттеснил ее Кит и с силой нажал на ручку. Бесполезно. Ч Прид
ется попробовать иначе.
И Кит произнес несколько символов на Языке заклинаний, которые означали
: «Дверь, пожалуйста, откройся».
Нита поразилась, с какой легкостью Кит уже обращается с Языком Волшебных
символов и как естественно и привычно для ее уха они звучат. Словно после
долгой жизни в чужой стране, возвратившись домой, слышишь сладостные зву
ки родной речи. А Кит продолжал ворожить. И Нита непроизвольно переводил
а для себя: «Вы, уважаемая Дверь, закрыты уже несколько дней, Ч ласково и д
ружески говорил Кит, будто обращался к давней знакомой. Ч Наверно, ужасн
о скучно быть все время на запоре. Никто к вам не подходит, никто не берет з
а ручку, никто не обращает на вас внимания. А нам как раз необходима ваша п
омощь. Всего два раза просим вас отвориться и пропустить нас сейчас туда,
а позже обратно. Мы вас очень просим…»
Ч Кракс, Ч сказал замок, и ручка легко поддалась.
Ч Благодарю вас, Ч вежливо сказал Кит, Ч я не прощаюсь: мы скоро вернемс
я.
Он отворил дверь и двинулся к лестнице. Нита и Фред поспешили за ним. Дверь
приветливо помахала им своими створками, и Ч кракс! Ч замок снова защел
кнулся.
Ч Так-то вот! Ч гордо сказал Кит, довольный собой.
Ч Здорово у тебя получилось, Ч восхитилась Нита, пробуя повторить про с
ебя и запомнить это короткое заклинание, чтобы при случае воспользовать
ся им. Ч Ты это заранее выучил?
Ч Нет, Ч небрежно откликнулся Кит, Ч кое-что уже получается само собой
. Нужно только освоиться и понять систему знаков и их значение. На прошлой
неделе мама захлопнула дверцу машины, а ключи остались внутри. И я стал ра
зговаривать с дверцей, и она услышала меня и послушалась. Не знаю, как это
получилось, но, вероятно, когда очень сосредоточишься, то естественно пе
реходишь на Волшебный Язык символов. А его понимают все вещи.
Ч Не забывай, что Карл не советовал использовать Язык по пустякам.
Ч Ладно. Кстати, не должны ли мы сообщить ему, что Вход во Вселенную перем
естился?
Они поднялись на следующую площадку и остановились перед другой дверью,
переводя дыхание.
Ч Наверно, Карл уже все знает, Ч предположила Нита, Ч если раскрывал св
ою книгу сегодня утром. Послушай, а не стоит ли нам сейчас заняться сжатие
м Времени? Здесь нас никто не видит. А потом, когда мы со всем управимся, отп
устим Время, оно, как пружина, расправится, и мы как ни в чем не бывало приде
м домой к завтраку. Никто ничего и не заметит.
Ч Неплохая идея, Ч согласился Кит. Он принялся рыться в рюкзаке, и вскор
е перед ним лежали восемь с половиной кусков сахара, литиево-кадмиевая б
атарея, какой-то элемент, выковырянный из карманного калькулятора, и руч
ка от разбитой фарфоровой чашки.
Ч Пожалуйста, Фред, отлети немного в сторону, чтобы твое излучение не отк
лонило линию заклинания, Ч попросил Кит.
Ч Как вам будет угодно. Ч И Фред покорно удалился в верхний угол потолк
а. Тут же распространился легкий запах паленой паутины, коротко вспыхнув
шей от его огня.
Ч Начали, Ч сказал Кит, открывая книгу. Он нашел нужную страницу, заложе
нную обрывком газеты, произнес торжественным голосом: Ч Действие перво
е: сжатие Времени. Ч И дальше стал читать по книге всю цепочку символов:
Ч Меззар-гим-вейт-сикс, система связи, группа упреждения…
Нита затаила дыхание. Она чувствовала, что вокруг нее все преображается,
хотя никаких видимых изменений еще не произошло. Но казалось, что стены с
клонялись к ним, словно прислушивались. Как и тогда, во время их первого оп
ыта там, в парке, нависла невероятная тишина. Но сейчас это была иная тишин
а, наполненная неописуемым смешением звуков. Кит все говорил и говорил, а
она вдруг осознала, что слышит то, что не должна бы, Ч рычание автобусов, г
олоса, прилетающие снизу, от вокзальной площади, даже скрип колес багажн
ых тележек. Она вгляделась в туманную пропасть привокзальной площади и п
оняла, что видит больше, чем доступно нормальному человеческому глазу. С
каждой секундой сила ее слуха и зрения увеличивалась.
Вот уже она видит и слышит то, что происходит за много кварталов от них, бу
дто стены стали прозрачными, будто взгляд ее проникает сквозь камень, бу
дто уши ее улавливают шорох падающих листьев. Но и это не все. Слова и мысл
и миллионов людей, сидящих в своих домах, едущих в машинах, снующих по горо
ду, с ревом врывались в ее мозг, перемешивались, накатывались, словно гига
нтская волна, накрывающая с головой неумелого пловца. Ее захлестнула эта
волна звуков, картин, деталей. Она испугалась, зажмурилась, зажала уши лад
онями. Но это не помогло Ч все звуки и видения мира проникали сразу в мозг
, грозя взорвать его безумным напором. «Я схожу с ума! Я схожу с ума! Останов
ите все это!» Ч проносилось у нее в голове. Но вслух она не могла произнес
ти ничего. Она не могла пошевелиться, двинуть ногой, рукой, разомкнуть губ
ы. «Остановите это! О-о, пусть это прекратится…»
И оно остановилось… Нита огляделась. Ничего вокруг не изменилось. Вот Ки
т. Вот стены. Вот пол. На полу разложены… Сахар исчез!
Кит внимательно смотрел на нее. Вид у него был озабоченный.
Ч С тобой все в порядке? Ч спросил он. Ч Ты несколько позеленела.
Ч Да-да, Ч рассеянно сказала Нита, все еще чувствуя легкое головокруже
ние и тошноту. Ч А куда делся сахар?
Ч Он исчез. Это значит, что заклинание сработало. Ч Кит принялся собира
ть оставшиеся вещи и складывать их обратно в рюкзак. Ч Но ты уверена, что
с тобой все в порядке? Ч повторил он.
Ч Да. Я здорова. Ч Она вдруг заторопилась. Ч Идем скорей отсюда.
Кит закинул за спину рюкзак.
Ч Идем. Но куда?
Ч Кракс, Ч раздалось у них за спиной. Нита внутренне сжалась. Они прижал
ись к стене, с опаской поглядывая на дверь и ожидая, что вот-вот она распах
нется и кто-то… Несколько секунд никто из них не осмеливался дышать.
Ничего не происходило.
Ч Что это было? Ч прошептал Кит.
Ч Не знаю. Похоже на выстрел. Господи, Кит, а вдруг там, за дверью, кто-то с р
ужьем? Затаился и поджидает.
Ч Прошу прощения, что такое «ружье»? Ч возник перед ее носом Фред.
Ч Лучше тебе этого не знать, Ч ответила Нита.
Ч К тому же не думаю, что ружье для тебя опасно, Ч добавил Кит, и тут его ос
енило: Ч Фред, ты же можешь проникнуть за дверь. Выясни, кто там стоит и сто
ит ли вообще?
Ч Запросто. Ч Фред проскользнул по потолку, спустился к двери, чуть при
гасил свой светящийся глазок и проскользнул в замочную скважину. Некото
рое время за дверью стояла мертвая тишина, нарушаемая лишь далеким треск
ом вертолетов. Затем в замочную скважину снаружи проник лучик света, и по
явился Фред.
Ч Я ничего там не увидел, Ч сообщил он. Кит недоуменно поглядел на Ниту:

Ч Тогда что же там кракнуло? Она пожала плечами:
Ч Если Фред говорит, что там никого нет…
Ч Надеюсь. И все же будем осторожнее.
Кит пошептался с дверью, и она, как и в первый раз, послушно растворилась. О
ни все трое вышли на крышу. Большая часть крыши была занята вертолетной п
лощадкой. Асфальтовый круг, украшенный желтым квадратом с нарисованной
на нем громадной буквой Н. Все пространство площадки было окружено голуб
ыми, слегка приглушенными посадочными огнями. На другом конце крыши Ч н
ебольшой прямоугольник вертолетной стоянки с застекленной будочкой. Н
ад ней Ч вертящийся глобус, символ Пан-Ам. Тут же столбик с забавным оран
жевым чулком, надутым ветром и указывающим его направление, и анемометр
Ч вертушка с тремя блестящими металлическими чашечками. Они быстро вер
телись, послушные малейшему дуновению ветерка. Все свободное пространс
тво крыши было усеяно трубами и решетками кондиционеров, посыпано крупн
ым гравием. У самого обреза крыши вдоль карнизов тянулась невысокая, при
мерно метр высотой, металлическая ограда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


А-П

П-Я