https://wodolei.ru/catalog/shtorky/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А иначе надо пос
ылать за эрзликом, платить страховку, платить проездные сюда и назад и сл
едить, чтобы умотал на Эрзлю до наступления необратимых физиологически
х изменений. Сколько я ни запрошу, всё дешевле. Так что когда имеет место с
лучай, я на них вкалываю, при том, что Главлуна меня не касается: я свободно
рожденный. А когда работенки нет, Ц обычно-то находится, Ц я сижу дома, а
поесть-то люблю во как! Но есть своя ферма, однако не монокультурная зерно
вая. Цыплята. Белолобики на мясо плюс молочные коровы. Свиньи. Фруктовый с
ад. Огород. Пшеница тоже есть, мелем сами, на белой муке не настаиваем, изли
шек продаем, Ц вот и твой свободный рынок. Пиво свое, самогонка своя. По бу
ровому делу я намастачился, когда наши туннели наращивал. Все работают, п
ричем не убиваются. Подростки скотине физзарядку дают, причем разнообра
зную; стандартной мы не пользуемся. Малышня яйца собирает, цыплят кормит,
насчет механизации мы не усердствуем. Воздух можем покупать от Эл-сити: м
ы от города недалеко, есть связь по спрессованному туннелю. Но чаще прода
ем, благо растения; общий цикл дает избыток кислорода. Так что на оплату сч
етов деньжат хватает.
Ц А вода? А энергия?
Ц Не так уж дорого. Энергию частично берем от солнечных экранов с поверх
ности, ледяной карманчик есть. Вай, наша ферма была основана еще до двухты
сячного года, когда Эл-Сити был просто естественной пещерой, и мы постоян
но что-нибудь совершенствуем. В том-то и преимущество цепочек. Они не уми
рают, а серьезные улучшения накапливаются.
Ц Но ведь ваш лед всяко не навеки!
Ц Ннуу, видишь ли, Ц я поскреб в затылке и улыбнулся. Ц Мы бережливы. Отх
оды и помои собираем, сами стерилизуем и пользуемся. В городскую систему
ни капли не сбрасываем. И-и, только чур Вертухаю не говори, очень давно, ког
да Грег учил меня буровому делу, мы нечаянно проткнули дно главного южно
го бассейна, у нас был с собой кран, так что почти ничего не пролили. Но мы об
язательно покупаем воду по счетчику, чтоб никто не догадался, а на ледяно
й карман ссылаемся, объясняя, почему мало берем. А что касается энергии, то
ее слямзить еще легче. Ваечка, я же классный электрик.
Ц Вот здорово! Ц Вайоминг в полном восторге вознаградила меня долгим «
фьюитем». Ц Все бы так!
Ц Не дай готт, ведь обнаружится. Пусть сами продумывают, как с Главлуной
тягаться. Они Ц по-своему, мы Ц по-своему. А что касается вашего плана, Ва
ечка, то в нем две ошибки. Во-первых, вы никогда не добьетесь «солидарност
и»: типы вроде Хаузера ее подорвут, потому что они и впрямь в западне; не уд
ержатся. А во вторых, предположим, что вы ее добились, солидарности этой са
мой. Такой прочной, что на срез катапульты не поступает ни одной тонны зер
на. Забудем про лед, весу Главлуне придает именно зерно, но ведь она не про
сто агентство, ради этого учрежденное. Итак, зерна нет. Что последует?
Ц Переговоры насчет справедливой цены, вот что!
Ц Дорогуша, ты и твои дружки, вы слишком слушаете то, что сами поете. Главл
уна объявит это бунтом, выведет на орбиту крейсера с бомбами, а те возьмут
на мушку Эл-сити, Гонконг, Саб-Тихо, Черчилль и Неволен, высадят десант, и ф
рахтовики с зерном пойдут, по приказам комендатуры пойдут, а фермеров за
ставят сотрудничать. У Эрзли есть пушки, есть власть, бомбы и крейсера, и о
на не потерпит беспорядков со стороны бывших зеков. Подстрекателей врод
е вас и меня, Ц ведь я в душе с вами, Ц переловят и ликвиднут, проучат нас. А
эрзлики подряд скажут, что по заслугам, поскольку нас-то с вами на Эрзле н
и одна душа в жизни не выслушает. Ваечка, похоже, заупрямилась.
Ц Но ведь прежде революции побеждали. Ленин победил, а с ним была всего г
орсточка.
Ц Ленин действовал в условиях вакуума власти. Вай, поправь меня, если я н
еправ: революции побеждали в том случае, Ц и только в том случае, Ц когда
правительства начисто сгнивали или отсутствовали.
Ц Неправда! А Американская революция?
Ц Это когда Юг откололся?
Ц Нет, не тогда, а сотней лет раньше. У американцев было с Англией примерн
о то же, что у нас с Эрзлёй, и они победили.
Ц Ах, ты про ту. Но ведь Англию тогда крепко взяли в оборот. Франция, Испани
я, Швеция, то есть, я хотел сказать Ц Голландия. И Ирландия. Ирландия тоже в
ту пору бунтовала. О'Келли в ту пору жили там. Ваечка, если бы вы смогли подс
трекнуть беспорядки на Эрзле Ц ну, скажем, устроить войну между Великим
Китаем и Северо-Американским директоратом или протолкнуть бомбардиро
вку Европы Пан-Африкой, Ц я первый сказал бы: вот подходящий случай прик
ончить Вертухая и послать Главлуну, куда следует. Но не в нынешних услови
ях.
Ц Ты пессимист.
Ц Нихьт. Реалист. В жизни не был пессимистом. Слишком я лунтик, чтобы хлес
таться без подсчета шансов. Дайте мне один шанс из десяти, и я попру «ва-ба
нк». Но чтобы наверняка один из десяти.
Встал, креслице отодвинул.
Ц Поели?
Ц Да. Балшойе сэпснбоу, таварисч. Великолепно!
Ц Очень рад. Вали на койку, я стол и тарелки приберу. Нет, помощь не требует
ся. Я хозяин.
Убрал стол, отослал посуду, кофеёк и водку оставил, сложил стол, креслица п
ристегнул, обернулся поговорить.
А Ваечка моя во весь рост вытянулась на коечке, спит, рот открыт, и лицо как
у малого ребенка.
Тихонечко прошел в ванную, закрыл за собой. Соскоблил с себя грязь Ц легч
е стало, но прежде простирнул трико и повесил сушиться, чтобы надеть, когд
а из ванны вылезу. По мне, хоть мир перевернись, лишь бы я был после ванны и в
свежевыстиранном.
Ваечка спала, и в этом вся проблема. Я взял номер с двумя койками, чтобы она
не подумала, что я к ней пристану насчет эник-беник. Не то, чтобы я был проти
в, но она ясно сказала, что не хо. Но мою койку надо было разложить из ее и ко
мплект белья тоже взять из-под нее. Получится у меня развернуть станок бе
з грохота, поднять ее, как хилое дите, и потом уложить обратно? Сходил в ван
ную, привинтил руку.
И решил подождать. Телефон был с заслонкой, вряд ли я Ваечку разбужу, а на д
уше тревожно. Я сел при телефоне, опустил заслонку и набрал «MYCROFTXXX».
Ц Здоров, Майк.
Ц Хэлло, Май. Хохмочки разметил?
Ц Чего? Майк, у меня минуты свободной не было, а за минуту только ты успел б
ы, я Ц нет. Как выдастся время, первым делом займусь.
Ц Окей, Ман. А нашел не-дурака, с которым мне поговорить?
Ц И на это тоже времени не было. Хотя, впрочем, погоди.
Я глянул поверх заслонки на Вайоминг. «Не-дурак» в этом случае Ц это преж
де всего человек, способный на сочувствие. Кому-кому, а Вайоминг этого не
занимать. Хватит ее на дружелюбие к машине? По-моему, да. И доверяя заслужи
вает. Не только потому, что мы с ней вместе в переплет угодили, но и посколь
ку подпольщица.
Ц Майк, ты как насчет того, чтобы побалакать с девушкой?
Ц Девушки Ц не-дураки?
Ц Некоторые очень даже не дуры, Майк.
Ц С девушкой Ц не-дурой поговорю с удовольствием, Май.
Ц Попробую устроить чуть позже. Майк, я попал в переплет и нуждаюсь в пом
ощи.
Ц Май, только скажи.
Ц Спасибо, Майк. Хочу позвонить домой, но хитрым образом. Сам знаешь, кое-к
акие разговоры на подслухе и, если Вертухай прикажет, можно выследить, от
куда звонят.
Ц Ман, ты хочешь, чтобы я взял твой разговор на подслух и выяснил, откуда т
ы звонишь? Ставлю в известность, что знаю твой домашний номер и знаю, откуд
а ты звонишь.
Ц Нет-нет. Как раз не хочу попасть на подслух, не хочу, чтобы выяснили, отк
уда звоню. Ты можешь вызвать мой домашний номер, соединить меня, но так, чт
обы нельзя было подслушать, нельзя было засечь и выследить, откуда звоню,
даже если такая программа тебе задана? И можешь сделать это так, чтобы ник
то не догадался, что ты обходишь задание?
Майк примолк. Поди-ка, таких вопросов ему никогда не задавали и надо было
прогнать несколько тысяч вариантов, чтобы убедиться, что его программа у
правления телефонной сетью такую возможность допускает.
Ц Ман, это можно сделать. И я сделаю.
Ц Отлично. Ах да, надо метку поставить. Майк, если мне такое еще раз понадо
бится, я попрошу связь по способу «Шерлок».
Ц Записано. Шерлок Ц это мой брат. Год назад я объяснил Майку, откуда пош
ло его имя. Потом он прочел все рассказы про Шерлока Холмса с микрофильма
в луноситской библиотеке Карнеги. Понятия не имею, как он представлял се
бе родство с Шерлоком. Я не решился спросить.
Ц Отлично! Дай мне «Шерлока» с моим домашним номером.
Чик-трак Ц и я окликнул:
Ц Мама? Это твой муженек разлюбезный.
Слышу ответ:
Ц Мануэль! Ты опять во что-то ввязался? Я Маму люблю больше всех женщин на
свете, включая всех моих прочих жен, но она меня всю жизнь не переставала в
оспитывать, лишь теперь перестала, но на то была воля Божия. Я притворился
обиженным.
Ц Я?! Мама, ты же меня знаешь!
Ц Вот именно. Если не ввязался, то, может, объяснишь, зачем ты так срочно ну
жен профессору де ла Миру, Ц он уже три раза тебе звонил, Ц почему он разы
скивает некую Вайоминг Нотт, Ц вот уж имечко! Ц и с чего он решил, что ты, н
аверное, с ней? Мануэль, ты завел себе подружку на эники-беники, а мне ничег
о не сказал? Милый, у нас в семье свобода, но ты же знаешь, что я всегда предп
очитаю быть в курсах. Чтобы меня не застало врасплох.
Мама всю жизнь ревновала всех женщин, кроме домашних, и ни в какую не призн
авала, хоть ты тут лопни.
Ц Мама, да разрази меня готт, никакой подружки на эники-беники у меня в по
мине нет, Ц горячо сказал я.
Ц Очхорошо. Я тебя знаю, ты врать не умеешь. Так что за секреты?
Ц Сначала надо поговорить с профессором, Ц (это я не врал, а зело приперл
о). Ц Он не оставил номера?
Ц Нет. Он сказал, что звонит по автомату.
Ц Ах, вот как. Если он еще раз позвонит, скажи, чтобы назвал, куда и когда мн
е ему звякнуть. Я тоже по автомату звоню, Ц (опять же, поскольку приперло).
Ц И кстати: ты «Новости» слушала?
Ц Как всегда, ты же знаешь.
Ц Что-нибудь было?
Ц Ничего интересного.
Ц Никаких событий в Луна-сити? Ни про убитых, ни про бунт? Так-таки ничего?

Ц Да нет. Кто-то с кем-то поквитался в Придонном переулке, но… Мануэль! Ты
кого-то порешил?
Ц Нет, Мам.
(Челюсть сломать ведь не значит порешить.)
Мама вздохнула.
Ц Ты меня доведешь когда-нибудь до кондрашки. Ты же знаешь, я тебе всё вре
мя говорю: у нас в семье драк терпеть не могут. Если припрет кого-то кокнут
ь, Ц что бывает крайне редко, Ц значит, надо собраться, спокойно обсудит
ь en famille чика> и наметить, как да что. Если уж так надо ликвиднуть новенького, в
се должны быть в курсе. Ради доброго совета и поддержки маленько обождат
ь Ц это всегда имеет смысл, и…
Ц Мам, да никого я не убил и не собираюсь. А эту твою проповедь наизусть зн
аю.
Ц Дорогой, держи себя в рамках.
Ц Прости, пожалуйста.
Ц Прощено. Позабыто. Надо сказать профессору де ла Миру, чтобы оставил но
мер. Бусде.
Ц И еще одно. Забудь имя «Вайоминг Нотт». Забудь, что профессор меня иска
л. Кто бы мне ни звонил, Ц знакомый, незнакомый Ц не важно, Ц ты со мной не
говорила, не знаешь, где я, думаешь, что уехал в Новолен. Всех прочих в доме э
то тоже касается. Ни на какие вопросы не отвечать, особенно от тех, кто свя
зан с Вертухаем.
Ц За кого меня принимаешь? Мануэль, ты и впрямь во что-то впутался!
Ц Не очень и как раз выпутываюсь, Ц (дай-то готт!) Ц Буду дома Ц расскажу
. Пока что не могу. Жаркий привет! У меня всё.
Ц Жаркий привет, милый. Спакойнноучи.
Ц Спасибо, тебе того же. Всё.
Мама Ц это чудо. Ее спровадили на Валун очень давно за ножичек в горле одн
ого мужичка при более чем сильных сомнениях насчет девичьей невинности,
но с тех пор она всегда была против насилия и легких обычаев. Пока не припр
ет Ц на принцип не лезла. Залежусь, в ранней юности горяча была, то-то бы с
ней тогда познакомиться, но и на склоне лет, без трепа, считаю, мне достало
сь сокровище.
Я снова звякнул Майку.
Ц Ты знаешь голос профессора де ла Мира?
Ц Знаю, Ман.
Ц Отлично. Ты мог бы подслушать столько телефонов в Луна-сити, на скольк
о ушей хватит, и дать мне знать, когда услышишь его? Первым делом взять под
контроль автоматы.
Он секунды две медлил. По-моему, ему было в кайф решать задачки, которых ем
у прежде ни разу не задавали.
Ц Я могу слушать все автоматы в Луна-сити, пока не опознаю. А какие кроме н
их требуется, Ман?
Ц Дай подумать. Не перегружайся. Скажем, его домашний телефон и служебны
й.
Ц Программа пошла.
Ц Майк, ты лучший друг из всех, что у меня были.
Ц Это хохма, Ман?
Ц Ни в коем разе. Чистая правда.
Ц Рад и польщен. Ты мой лучший друг, Ман, потому что единственный. Как след
ствие, не имею приемлемой оценочной шкалы.
Ц Я как раз тебе других присматриваю. Имею в виду «не-дураков» и «не-дур»
. У тебя есть свободный банк памяти?
Ц Да, Ман. Емкостью в сто мегабайт.
Ц Отлично! Ты можешь его резервировать так, чтобы им пользовались тольк
о ты и я?
Ц Могу. Уже сделано. Назови пароль.
Ц Ну, скажем, «Четырнадцатое июля». Это день моего рождения, и, как говори
л мне профессор де ла Мир годом раньше, в этот день Бастилию штурмом взяли.

Ц Зафиксировано.
Ц Замечательно! Запиши туда… Нет, постой! Ты уже кончил готовить набор дл
я завтрашней «Дейли лунатик».
Ц Да, Ман.
Ц Там будет что-нибудь насчет хурала в «Хавире»?
Ц Нет, Ман.
Ц А в пресс-бюллетенях новостей для других городов? О беспорядках ни сло
ва?
Ц Нет, Ман.
Ц "Всё необычайшей и необычайшей! Ц воскликнула Алиса". <См.: Льюис К
эрролл. Приключения Алисы в Стране Чудес. / Перевод с англ. А.Щербакова. Гла
ва вторая. Ц М. Ц Худож. лит., 1977.> Окей, занеси это в память под «Четырна
дцатое июля» и обдумай. Но только ради Бога даже мыслей по этому поводу из
этого банка не выпускай! И ни единого моего слова по этому поводу тоже!
Ц Ман, мой друг единственный! Ц ответил он, а голосок робкий-робкий. Ц М
ного месяцев тому назад я решил заносить все наши, с тобой разговоры в осо
бый блок памяти с доступом только для тебя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57


А-П

П-Я