Аксессуары для ванной, в восторге 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Нет обязательной военной службе, нет малейшим покушен
иям на свободу печати, слова, переездов, собраний, религии, образования, ср
едств связи, занятий. Решительное нет принудительному налогообложению.
Камрады, если вы лет пять проведете, изучая историю и одновременно думая
над тем, что вашему правительству предстоит обязаться не затевать, и при
этом проект конституции окажется состоящим сплошь из таких запретов, у м
еня не будет страха за последствия.
Больше всего я опасаюсь разрешительных постулатов трезво мыслящих и бл
агонамеренных людей, готовых вручить правительству власть делать что-н
ибудь из того, что представляется необходимым. Пожалуйста, постоянно пом
ните, что Главлуна была создана для достижения благороднейших целей име
нно такими трезво мыслящими и благонамеренными людьми, каждый из которы
х был всенародно избран. Именно этим напоминанием я хотел бы проводить в
ас к взятым на себя трудам. Благодарю".
Ц Гаспадин президент! Есть вопрос! Вы сказали: «Нет принудительному нал
огообложению». А как, по-вашему, мы будем платить за всё за это? Элдээнбэ!
Ц Помилуйте, сэр, но теперь это ваши трудности. Можно было бы предложить
несколько способов. Во-первых, добровольные взносы подобно тому, как под
держивают себя религиозные организации… Или, скажем, правительственны
е лотереи, но без принудительного охвата… А может быть, вы, господа конгре
ссмены, пороетесь в собственных кошельках и заплатите за всё необходимо
е. Последнее представляется мне единственным способом заставить прави
тельство всегда по одежке протягивать ножки. Если будет одежка. С меня бы
ло бы довольно, если бы единственным законом было Золотое Правило. <
Золотое Правило Ц см. Евангелие от Матфея, гл. 7, ст. 12; от Луки, гл. 6, ст. 31.> Н
е вижу нужды ни в чем другом, как, впрочем, и необходимости навязывать это
силой. Но если вы действительно верите, что для собственного блага ваши с
оседи нуждаются в законах, пришедших вам в голову, то почему бы вам за это
не заплатить? Камрады, очень вас прошу: не прибегайте к обязательному нал
огообложению. Нет в мире худшей тирании, чем принуждать человека платить
за то, чего он не хочет, просто потому, что с вашей точки зрения это для него
благо.
Проф откланялся и удалился, мы со Стю подались следом. Когда в капсуле кро
ме нас троих никого не осталось, я взялся за него.
Ц Проф, многое, что вы сказали, мне во ндрав… но насчет налогоообложения
не говорите ли вы одно, а делаете другое? Кто, по-вашему, разогнался бы плат
ить за то, на что мы гроши тратим?
Он молчал, молчал, а потом сказал:
Ц Мануэль, я одного хочу: дожить до дня, когда смогу перестать притворять
ся высшей государственной персоной.
Ц Это не ответ.
Ц Ты затрагиваешь дилемму правительства целиком и повод, почему я стал
анархистом. Власть учреждать налоги, будучи однажды дана, предела не име
ет. Это оковы, а оковы не иначе, как рвут. Я не шутки шутил, когда предложил и
м порыться в собственных кошельках. Вероятно, без правительства обойтис
ь невозможно. Иногда мне кажется, что правительство Ц это неизлечимая б
олезнь человечества как такового. Но возможно не дать правительству раз
растись, держать впроголодь, лишить напористости. А можно ли придумать л
учший способ для этого, чем потребовать, чтобы правители сами оплачивали
цену своей антиобщественной страстишки?
Ц И всё-таки вы не сказали, каким образом расплачиваться за то, что мы сей
час делаем.
Ц Каким образом? Мануэль, но ты же сам прекрасно знаешь, каким. Деньги на э
то мы воруем. Нечем гордиться, но и нечего стыдиться. Уж такое мы выбрали с
редство. Если нас на этом прихватят, то, поди-ка, ликвиднут, и я к этому гото
в. По крайней мере, воруя, мы не создаем разбойного прецедента налогообло
жения.
Ц Проф, мне жутко неприятно об этом говорить…
Ц Тогда зачем говоришь?
Ц Затем, ё-моё, что сижу в этом по уши так же, как и вы… И хочу понять, как пот
ом вернуть эти гроши. А жутко неприятно потому, что эта ваша речь, на мой сл
ух, это сплошное лицемерие.
Он хрюкнул.
Ц Мануэль, милый мой! Неужели у тебя столько лет ушло на то, чтобы сообраз
ить, что я лицемер?
Ц Так вы признаете это?
Ц Нет. Но если тебе так сдается, изволь, думай на здоровье, пусть я буду тво
им козлом отпущения. Но перед самим собой я не лицемер, потому что в тот де
нь, когда мы задумали эту революцию, я четко представлял себе, в какие день
ги она станет и как их придется добывать. Мне это воровство совести не гло
жет, потому что, я разочел, лучше оно, чем голодные бунты спустя семь годов
и людоедство на восьмой. Я сделал выбор и по этому поводу не угрызаюсь.
Я заткнулся, но гад буду Ц чего-то не договорили. Тут начал Стю:
Ц Профессор, очень приятно было слышать, что вы стремитесь перестать бы
ть президентом.
Ц Это по тому случаю, что вы разделяете заблуждения нашего общего друга?

Ц Только отчасти. Меня отроду учили быть богатым, и поэтому воровство ме
ня смущает гораздо меньше, чем его. Но главным образом потому, что пока это
т конгресс занимается конституцией, я намерен сидеть там вплотную. Хочу
добиться, чтобы вас провозгласили королем.
Вот тут профа тряхнуло.
Ц Сэр, если меня провозгласят, я аннулирую это решение. Если изберут, я от
рекусь.
Ц Не спешите. Возможно, это единственный способ ввести конституцию, кот
орая вам по нраву. И мне по нраву при примерно том же мягком дефиците энтуз
иазма. А провозгласить вас королем Ц дело вполне возможное, и народ вас п
римет. Мы, лунтики, с республикой не венчаны. А милое дело Ц этикет, облаче
ния, двор и всё такое прочее.
Ц Нет!
Ц А вот и да! Когда настанет время, у вас не хватит духу отказаться. Потому
что нам нужен король, а другого приемлемого кандидата нет. Бернардо Перв
ый, Король всея Луны и Государь прилегающего космоса.
Ц Стюарт, мне придется просить вас перестать. Меня попросту тошнит.
Ц Привыкнете. Я роялист, потому что демократ. И как не остановила вас мыс
ль о воровстве, так не станет поперек дороги и эта идея.
Я сказал:
Ц Стю, постой. Ты говоришь, ты демократ, потому что роялист?
Ц Конечно. Король Ц это единственная защита народам от тирании… особе
нно от худшей из всех тираний, тирании их самих. Проф Ц идеальная фигура н
а этот пост… потому что его не хочет. Единственная помеха Ц он холостяк, и
у него нет наследника. Но мы с этим сладим. Собираюсь провозгласить насле
дником тебя. Кронпринцем. Его Королевским Высочеством принцем Мануэлем
де ла Мир, герцогом Луна-сити, генерал-адмиралом вооруженных сил и Заступ
ником слабых.
Я опупел. Закрыл лицо руками и сказал:
Ц Готтсподи, боже ты мой!


КНИГА ТРЕТЬЯ
ЭЛДЭЭНБЭ!



23

В понедельник 12 октября 2076 года около девятнадцати ноль-ноль чапал я
помалу домой после трудного пропащего дня у нас в конторе, то есть, в «Дрян
де». Делегация от фермеров, что зерно производили, хотела видеть профа, ну
, и кликнули меня, поскольку проф был в Лун-Гонконге. Я говорил с ними жестк
о. Шел второй месяц эмбарго, а ФН, хотя мы здорово изгалялись, ничем себя не
проявили к нам. По большей части игнорировали нас, на наши выпады не отвеч
али. Я считал, дело клонится, чтобы нас признать. Стю, Шини и профу хватало р
аботы насчет передергивать новости с Эрзли в целях не допустить потери б
оевого духа.
Поначалу-то все держали гермоскафы под рукой. Даже ходили в них, шлем под
мышкой, на работу и обратно. Но помалу заглохло, поскольку дни шли, а никак
ой опасности вроде не просматривалось. Гермоскафы-то, пока в них надобно
сти нет, штука неудобная, поскольку объемистая. И вот в харчевнях даже ста
ли вывешивать объявы «В ГЕРМОСКА-ФАХ НЕ ОБСЛУЖИВАЕМ». А ежели лунтику по
дороге домой из-за гермоскафа на кружку пива не заскочить, так он эту хрен
обель либо дома бросит, либо на вокзале или там, где может занадобиться. По
ложа руку-то, в тот день я и сам пренебрег. Срочно вызвали в «Дрянд», я схват
ился и только на полдороге припомнил.
И как раз подходил к нашему шлюзу тринадцатый номер, как вдруг услыхал и в
сем телом почуял звук, которого любой лунтик вусмерть пугается Ц пшш! Ц
а следом через момент спад воздушного давления. Сиганул в шлюз, уравнял д
авление, захлопнул за собой, рванул к нашему люку, проскочил и ору:
Ц Всем в гермоскафы! Ребятню из туннелей, в гермоскафы! Перекрыть все люк
и в переборках!
А на глаза из взрослых попались только Мама и Мила. У обеих вид ошарашенны
й, но без единого звука врубились. Влетел я в мастерскую, цап свой гермоска
ф.
Ц Майк! Ц ору. Ц Ответь!
Ц Я здесь, Май, Ц не дрогнув, отвечает.
Ц На слух, взрывная декомпрессия. Доложи ситуевину!
Ц Шухер на третьем уровне в Эл-сити. Разрыв на Западном вокзале, в данный
момент частично локализован. Приземлилось шесть бортов, Эл-сити атакова
н…
Ц Как?!
Ц Ман, дай договорить. Приземлилось шесть транспортных бортов, Эл-сити а
такован, предположительно атакован Гонконг, релейная телефонная связь
прервана на ретрансляторе БЛ. Джонсон-сити атакован. Я перекрыл бронещи
тами трубу между Эл-сити и бункером комплекса. Неволена не вижу, но момент
-прогноз Ц вероятно атакован. То же самое касаемо Черчилла и Саб-Тихо. Од
ин борт на высоком эллипсе надо мной, стадия восхождения, предположитель
но Ц командный. На данный момент информация вся.
Ц Шесть бортов! А ты-то куда смотрел, ё-моё!
А он так не дрогнув отвечает, что я взял себя в руки.
Ц Ман, подошли скрытно, зайдя за обратную сторону. Там у меня не было пост
ов наблюдения. Подошли на бреющем полете, чуть не брюхом горы утюжили и ли
хо сели подходом Гаррисона. Я едва успел глазки вскинуть, как Эл-сити накр
ыли. Сумел проследить только борт, что на Джонсон-сити целился. Прочие пос
адки вычислил по траекториям от вспышек ТДУ. Четко усек только взлом тру
бы возле Западного вокзала в Эл-сити и сейчас слышу бой в Новолене. Осталь
ное предполагаю с вероятностью ноль девяносто девять. И сразу вызвал про
фа и тебя.
Я зажмурился, вздохнул.
Ц Операция «Булыган»! Товсь!
Ц Пошла программа. Ман, пока до тебя было не добраться, я твоим голосом ко
манды подавал. Прослушаешь?
Ц Нет! То есть, йес-да-да!
Услышал, как вроде я приказываю дежурному офицеру на запуске старой ката
пульты готовность номер раз по «Булыгану»: первый блок на пусковой стол,
прочие на транспортерах, товсь к метанию одиночными по моему личному при
казу и никак иначе, после первого броска последующие автоматом. И требую
повторить приказание.
Ц Окей, Ц Майку говорю. Ц А как с расчетами буровиков?
Ц Оповещены. Опять же твоим голосом. Вперед скомандовал им готовность н
омер раз, а потом перевел на номер три. Командный борт достигнет апоселен
ия через три часа четыре и семь десятых минуты. Цели не будет больше пяти ч
асов.
Ц А вдруг он сманеврирует? Или даст ракетный залп?
Ц Ман, не спеши. Даже ракету я увижу с запасом в несколько минут. А солнце н
ас сейчас вовсю поливает. Хочешь, чтобы люди дозу огребли? Представляешь,
какую? И вдобавок, без пользы делу?
Ц Ясно. Извини. Тогда дай мне Грега.
Ц Вперед прослушай…
И я услышал, как я в кавычках говорю со своим со-мужем в Море Волн. В голосе
напряжение, но без дерготни. Майк изложил ему ситуацию, приказал готовит
ь операцию «Праща Давида», держать наготове запуск полным автоматом. Я в
кавычках заверил его, что главный компьютер передал его машине всю прогр
амму, так что если связь прервется, его машина пойдет в автоматическом ре
жиме. А также я в кавычках сказал, чтобы в случае обрыва связи больше чем н
а четыре часа он брал команду на себя и действовал по обстоятельствам, со
образуясь с известиями, идущими в радиопередачах на Эрзле.
Грег принял молча, повторил приказания, а потом сказал:
Ц Манни, передай семье, что я всех люблю.
Майк сработал за меня в лучшем из лучших стиле. У меня в кавычках при ответ
е голос дрогнул.
Ц Обязательно, Грег. Имей в виду, я тебя тоже люблю. И ты об этом знаешь, пра
вда?
Ц Знаю, Манни… И сейчас особо помолюсь за тебя.
Ц Спасибо, Грег.
Ц Будь! Вали, делай всё, как надо.
И я будто бы отвалил и сделал всё, как надо. Майк сыграл мою роль в элементе,
как я сам, а то и почище. Финна он достал, когда сумел, от имени «Адама». Так ч
то я вышел из мастерской уверенно, передал Маме за Грегову любовь. Она был
а уже в гермоскафе, Деда растолкала и тоже в скаф засунула. Впервые за деся
ток лет. Я шлем пристегнул, взял лазерное ружье и подался в город.
Дошагал до тринадцатого шлюза, и оказалось, что он с той стороны намертво
заблокирован и сквозь глазок никого поблизости не видать. Всё правильно
, так и учили. За исключением, что с той стороны кто-то из стиляг должен дежу
рить…
Колотил, колотил, но без толку. Пришлось назад шлепать, пройти через дом, ч
ерез наши туннели под овощами и подняться к нашему частному выходу навер
х к солнечным батареям.
Приложился к глазку осторожно, чтобы солнечным светом не жигануло, а там
тень. Гляжу Ц десантный борт с Эрзли ухнул, гад, как раз на наш участок. Сош
ники его треногой надо мной, я ему тик-в-тик в сопла зырю.
Сдал назад в темпе и рванул оттуда, заблокировал оба захвата и потом все л
юки на обратном пути намертво позапирал. Маме сказал и велел послать одн
ого из пацанов на черный ход с лазерным ружьем, вот, мол, бери это.
Ни парней, ни мужиков, ни женщин посильней в доме. Одна Мама, Дед и малышня, б
ольше никого не осталось. Все в город ринулись по тревоге. Мими от лазерно
го ружья отказалась. Мол, не знаю, как им пользоваться, Мануэль, а учиться п
оздно. Мол, оставь себе. А в туннели Дэвисов им, мол, хода не будет. Мол, она ко
е-что знает, о чем я слыхом не слыхал.
Я не стал спорить. С Мамой спорить Ц только время зря тратить. И она в нату
ре могла знать кое-что, насчет чего я не в курсе. Столько лет на Луне, а жива
осталась, причем бывала в переделках, какие мне не снились.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57


А-П

П-Я